www.wikidata.de-de.nina.az
Explosion in der Kathedrale spanischer Titel El siglo de las luces d h Das Jahrhundert der Aufklarung ist der Titel eines 1962 veroffentlichten historischen Romans des kubanischen Schriftstellers Alejo Carpentier An der Biographie Victor Hugues orientiert erzahlt er die Geschichte der Franzosischen Revolution in den Kolonialgebieten der Karibik Die deutsche Ubersetzung von Hermann Stiehl wurde 1964 publiziert 1 Inhaltsverzeichnis 1 Uberblick 2 Handlung 2 1 Erstes Kapitel Havanna 2 2 Zweites Kapitel Frankreich Guadeloupe 2 3 Drittes Kapitel Karibik 2 4 Viertes Kapitel Guayana 2 5 Funftes Kapitel Havanna 2 6 Sechstes Kapitel Guayana 2 7 Siebtes Kapitel Madrid 3 Form 4 Realitat und Fiktion 5 Rezeption 6 Adaption 7 Einzelnachweise und AnmerkungenUberblick BearbeitenDie Handlung spielt in Frankreich Spanien und v a der Karibik zur Zeit der Franzosischen Revolution Drei junge spanische Kreolen Sofia Carlos und Esteban befreunden sich in Havanna mit dem Franzosen Victor Hughues und begleiten ihn auf seinem politischen Karriereweg durch Frankreich Guadeloupe und Guayana Durch ihn werden sie fur die Ideen der Menschenrechte und der Beendigung der Feudalherrschaft begeistert und spater desillusioniert denn sie erleben den Kreislauf der Entwicklungen die Befreiung der Sklaven die Radikalisierung der Revolutionsherrschaft zur Despotie und ihre Beendigung durch Napoleon der die Sklaverei wieder legalisiert Handlung BearbeitenDem Roman als Motto vorangestellt ist ein Zitat aus der judischen Textsammlung Sohar Die Worte fallen nicht ins Leere Im einleitenden Abschnitt bringt der Nationale Kommissar Hugues als Vorausblick auf Abschnitt 16 auf einem Schiff eine Guillotine zusammen mit dem Erlass von der Abschaffung der Sklaverei und der Gleichberechtigung aller Inselbewohner nach Guadeloupe Erstes Kapitel Havanna Bearbeiten Das erste Kapitel spielt in der spanischen Kolonie Kuba und handelt von der Infizierung dreier Jugendlicher mit den Ideen der Franzosischen Revolution Nach dem Tod des Vaters Abschnitt 1 der in Havanna ein Handelsgeschaft fur Nahrungs und Genussmittel fuhrte befreien sich die Kinder Carlos und Sofia und ihr Cousin Esteban aus seinem Patriarchat Seine Tochter hat er nach dem Tod der Mutter zur Erziehung ins Kloster der Klarissinnen gegeben Das in die Familie aufgenommene Waisenkind Esteban hielt er wegen seiner haufigen Asthmaanfalle fur lebensuntuchtig Seinen Sohn beschaftigte er besorgt uber dessen Interesse an revolutionaren Ideen mit Botengangen zum Landgut Mehr als die Arbeit im Kontor interessieren Carlos geistige Themen Jetzt furchtet er zur Fuhrung des Geschafts verurteilt zu sein Alle Drei haben das Gefuhl des Eingeschlossenseins auf einer Insel ohne Wege zu anderen Landern und die Sehnsucht nach Grenzuberschreitungen Das Trauerjahr nutzen die Kinder um sich aus den bisherigen Zwangen zu losen Der Geschaftsfuhrer Don Cosme erfullt ihnen wie sie spater erfahren nicht uneigennutzig alle Wunsche Sie entdecken jetzt erst die vielen ungepflegten Raume des Hauses das Warenlager das Kontor Eines der zahlreichen Gemalde beeindruckt Esteban besonders die apokalyptische Darstellung eines neapolitanischen Malers Explosion in der Kathedrale Das Bild begleitet leitmotivisch die Romanhandlung bis zum letzten Satz und dient als Titel der deutschen und englischen Ausgaben 2 Sie bestellen wie in einem Rausch Experimentiergerate Bucher Musiknoten Spiele neue Mobel usw in solcher Menge dass sie mit dem Auspacken der Kisten nicht nachkommen und diese sich zu einem Berg stapeln Sie kapseln sich von der Aussenwelt abgeschlossenen in eine Phantasie und Spielwelt ein 3 In dieser Situation tritt auf der Suche nach Handelsgeschaften mit dem Vater der franzosische Kaufmann Victor Hugues aus Port au Prince Hauptstadt der franzosischen Kolonie Saint Domingue in die Handlung ein 4 und beginnt das Leben der jungen Spanier zu bestimmen Er freundet sich mit den Jugendlichen an strukturiert ihr planloses Boheme Leben und wird ihr Fuhrer Sie packen zusammen die Kisten aus experimentieren und spielen in Kostumen historische Personen Der lebens und welterfahrene ehemalige Seemann fuhrt die Jugendlichen in nachtlichen Kutschfahrten in das Hafenviertel mit den Bars und Bordellen was Sofia schockiert Nach einem Asthmaanfall Estebans holt Victor seinen Freund Oge 2 einen Mestizen aus Haiti ins Haus Der Naturheiler und Freimaurer entdeckt eine Pflanzenallergie als Ursache der Anfalle und behandelt sie erfolgreich 6 Wahrend eines Taifuns 7 organisiert Victor die Rettung der Waren aus den uberfluteten Raumen Dabei entdeckt er im Kontor Buchungsfehler und beschuldigt Don Cosme der Unterschlagung 8 Dieser reagiert mit einem Gegenangriff und wirft ihm und Oge vor Mitglieder des revolutionaren Geheimbundes der Freimaurer zu sein der die Ordnung der Insel untergrabe Dieser Vorwurf bestatigt sich den Geschwistern als Oge auftaucht und berichtet die Freimaurer wurden in der Stadt verfolgt und sie mussten fliehen Wahrend Carlos in Havanna bleibt um mit Don Cosme die geschaftliche Situation zu klaren fluchten die anderen auf das Landgut 9 Esteban und Sofia verfolgen interessiert die Diskussion zwischen Victor der sich als Atheist bekennt und die Ideale der franzosischen Revolution die Gleichheit aller Menschen vertritt und Oge dem Agnostiker Philanthropen und Freimaurer der einen gewaltsamen Aufstand ablehnt und auf die Entwicklung der im Menschen schlummernden transzendentalen Krafte hofft Sofia und Esteban stimmen Victors Argumenten und seiner Kritik am Katholizismus zu Esteban denkt dabei an das Bild von der Explosion Die beiden beschliessen mit Victor und Oge auf Kapitan Calebs Schiff Arrow das Land zu verlassen 10 Durch das freie Lebensgefuhl wahrend der Seefahrt und das Naturerlebnis lost sich Sofia aus den Fesseln ihrer Erziehung Bisher war ihr Verhaltnis zu Victor ambivalent einerseits storte sie sein sexuelles Interesse an ihr andererseits bewunderte sie seine mannliche Tatkraft z B als er von seiner Vergangenheit als Schmuggler von Seidenstoffen erzahlte um die spanischen Zolle zu umgehen und dies als revolutionare Tat ausgab Nun beginnt sie mit ihm auf dem Schiff eine sexuelle Beziehung In Santiago de Cuba erfahren sie von einem Sklavenaufstand auf Saint Domingue 3 Wahrend Sofia zu ihrer Sicherheit bei einer mit ihrem Handelshaus befreundeten Familie in Santiago bleibt setzen Victor Esteban und Oge nach Port au Prince uber Dort sehen sie die Folgen der Unruhen Victors Haus ist zerstort Oge bleibt als Mestize auf der Insel Fur die weisshautigen Victor und Esteban ist die Gefahr zu gross Opfer von Angriffen zu werden Sie verlassen mit dem letzten auslaufenden Schiff die Stadt und dieses bringt sie nach Frankreich Zweites Kapitel Frankreich Guadeloupe Bearbeiten Das zweite Kapitel erzahlt aus der Perspektive Estebans die Entwicklung der Revolution in Frankreich und in den Kolonien der Karibik bis zur Herrschaft Robespierres Victor und Esteban geben sich nach ihrer Ankunft zuerst einmal in Paris dem Genuss des Lebens mit politischen Theorie Diskussionen in den Cafes und vielen Ausschweifungen hin bis Victors Geldreserven erschopft sind 12 Esteban ist von den Ideen begeistert und will helfen die Revolution in die Karibik zu tragen Zugleich liest er Bucher der Freimaurer und theosophischer Philosophien und wird in die Loge der Vereinigten Auslander eingefuhrt Victor der schon in den Kreisen der Revolutionsfuhrer verkehrt hat sich von seinen fruheren Verbindungen mit den Freimaurern gelost 14 und kritisiert den Freund Wenn er fur die Revolution arbeiten wolle musse er die konterrevolutionare Freimaurerei aufgeben die jakobinische Moral annehmen und Anhanger Robespierres werden Esteban entscheidet sich fur die politische Aktion Jacques Pierre Brissot 13 schickt ihn nach Bayonne zu dem Exilspanier Martinez de Ballesteros Im baskischen Grenzgebiet soll er mit seinen Spanischkenntnissen helfen den Plan Abbe Marchenas umzusetzen die Revolution nach Spanien zu tragen Esteban ubersetzt Agitationsschriften und die von Saint Jean de Luz gedruckten Flugblatter werden uber die Grenze gebracht Im Baskenland erlebt Esteban andererseits ernuchtert wie die grossen Entwurfen gegenuber skeptische Bevolkerung auf Anweisungen aus Paris reagiert Die Umbenennungen der Dorfnamen und des Kalenders werden im Privaten nicht befolgt Man huldigt nicht der Gottin der Vernunft sondern halt an den verbotenen katholischen Gebrauchen insgeheim fest Estebans Mission endet mit dem Krieg Frankreichs gegen Spanien und andere europaische Staaten 4 Jetzt werden in Frankreich die einst als Bruder willkommen geheissenen monarchiefeindlichen Auslander sowie kritische Freigeister und Kunstler misstrauisch beobachtet Eine harte Linie setzt sich durch Man hort von Denunziationen und Hinrichtungen und Esteban ist um seine Sicherheit besorgt und will wieder nach Amerika zuruckkehren Als er von Militartransporten unter den Kommissaren Chretien und Hugues nach den franzosischen Antillenbesitzungen hort um sie gegen die Englander und Spanier zu verteidigen bietet er dem alten Freund in einem Brief seine Dienste an Hugues ist ein machtiger Mann geworden Der Sicherheitsausschuss ernannte ihn zum Staatsanwalt von Brest und spater von Rochefort Er ruft Esteban nach Rochefort und stellt ihn als Schreiber beim Geschwader ein das im Fruhjahr 1794 kurz nach Robespierres Herrschaft in die Karibik fahrt Victors Verhalten dem alten Freund gegenuber hat sich geandert Als sein Vorgesetzter halt er ihn wie auch die anderen Untergebenen auf Distanz Er achtet auf Disziplin und verbreitet Angst unter den Soldaten Aber unter vier Augen beim Wein diskutiert er mit Esteban uber die Methoden der Revolution Victor hat die radikale Verfolgung und Verurteilung der Gegner in der Orientierung an Robespierres Schreckensherrschaft bereits als Staatsanwalt in Rochefort durchgefuhrt Esteban kritisiert die Uberwachungen und Denunziationen kritischer Intellektueller und die Hinrichtungen Unschuldiger Victor warnt ihn sich wegen seiner Systemkritik der Gefahr der Bestrafung auszusetzen Er bringe den Erlass von der Abschaffung der Sklaverei und der Gleichberechtigung aller Inselbewohner vor dem Gesetz in die Kolonien aber auch die Guillotine 16 Esteban reflektiert darauf seine Haltung zu den harten Kampfmethoden Er schwankt zwischen Verteidigung Hugues und Kritik an ihm Er wurde gerne uber die Vor und Nachteile der Revolution wissenschaftlich schreiben eine Studie uber die Irrtumer der Revolution um sich Klarheit zu verschaffen Er plant wenn die Englander die franzosischen Kolonien bereits besetzt halten und sie in den USA landen mussen Hugues und die Truppe zu verlassen 17 Als das Geschwader die Insel La Desirade erreicht erhalt Hugues die Nachricht dass die Englander die Nachbarinsel Guadeloupe sowie Santa Lucia besetzt haben und von franzosischen royalistischen Siedlern unterstutzt werden Trotz Warnung der Kapitane entscheidet Hugues als Kommissar den Auftrag auszufuhren und die Besatzer Guadeloupes anzugreifen Sie erobern Pointe a Pitre und Grande de Terre den Ostteil der Insel und halten einem einmonatigen Beschuss der Stadt stand Hugues verkundet das Dekret von der Befreiung der Sklaven gewinnt dadurch das Vertrauen der Schwarzen und Mulatten und rekrutiert sie fur seine dezimierte Truppe So kann er die Belagerung beenden 19 und die englischen Truppen von der Insel vertreiben Sie mussen sich auch von den Nachbarinseln La Desirade und Marie Galante zuruckziehen Zur Abschreckung lasst er mehr als 800 franzosische antirevolutionare Soldaten im englischen Dienst exekutieren 20 Esteban fuhrt seine Diskussion mit Victor uber die Ideen der Revolution fort Themen sind der Richtungswechsel in Paris und die Aburteilung der Kritiker Auf Freimaurertum und Philanthropie Atheismus und Verfolgung katholischer Geistlicher der Anfangsphase folgt die Anbetung eines hoheren Wesens Erst universeller Anspruch mit der Wissenschaft als oberstem Prinzip dann die Rucksichtnahme auf regionale Gewohnheiten und Gebrauche der Menschen Wahrend in Paris neue Verordnungen erlassen werden richtet man in den Kolonien nach den alten 21 Hugues rechtfertigt seine Linie mit der notwendigen Bekampfung der Gegner der Revolution um das demokratische System zu retten In La Pointe a Pittre wird die Guillotine am Hafen aufgestellt und gefangen genommene Priester werden umgeben von einer Jahrmarktatmosphare hingerichtet Dann wandert der Scharfrichter mit seiner Maschine ubers Land jeweils an einem anderen Ort gibt es tagliche Exekutionen zur Warnung Bisher hat Hugues die freigelassenen Sklaven geschont doch jetzt werden auch Arbeitsunwillige hingerichtet Im Krieg hat man gemeinsam gekampft jetzt im Frieden tauchen alte Rassenvorurteile der Faulheit und Disziplinlosigkeit wieder auf Es kommt zu tatlichen Ubergriffen der frz Soldaten v a auf schwarze Manner weniger auf Frauen die sie sich als Geliebte in ihre Wohnungen holen Hugues vergrossert durch Zwangsaushebung das Heer um 10 000 Rekruten Andere Schwarze mussen Befestigungsanlagen bauen 21 Fur seine Erfolge wird Hugues vom Nationalkonvent in Paris gelobt Es gibt fur die Soldaten Beforderungen und Nachschub fur die Ausrustung Als die Nachricht vom Sturz Robespierres aus Paris eintrifft hofft Esteban auf ein Ende der Radikalisierung doch Hugues bleibt bei seiner Linie Er plant die spanischen Kolonien zu erobern bzw mit den Ideen der Revolution zu infizieren Esteban soll deshalb die Erklarung der Menschen und Burgerrechte von 1793 ins Spanische ubersetzen Auf seinen Reisen uber Land 22 geniesst Esteban die Krafte der sich erneuernden Natur Er sieht dass uberall die Erfolge der Revolution gefeiert werden und die Kinder der Insel neue republikanische Namen erhalten dass sich aber fur die ehemaligen Sklaven und jetzigen freien Burger im Alltag nicht viel geandert hat Die Schwarzen werden unter dem Druck der Guillotine und von den Peitschen der Aufseher zur Arbeit angetrieben und die Soldaten nehmen sich Mulattinnen als Geliebte Esteban bemerkt dass sich Hugues immer mehr von der Gemeinschaft zuruckzieht und alleine Ausfluge unternimmt Er sieht seine Vereinsamung und interpretiert seine Isolation mit seiner Angst vor einer Amtsenthebung Im Dienst gerat Hugues bei Kleinigkeiten in Wut und misstraut allen So hat er Esteban eine Mulattin Athalie Bajazet als Geliebte geschickt um ihn auszuspionieren und ihm seine kritischen Ausserungen mitzuteilen 23 Esteban erfahrt dies spater in einem Gesprach mit Hugues uber die Gefahr einer Bestrafung aus Paris Der Gouverneur will seine Richtung nicht andern aber seine Strategie Er bereitet einen Freibeuter und Kaperkrieg mit kleinen beweglichen Schiffen gegen die spanischen Galeonen und englischen Kriegsschiffe vor und schickt Esteban als Schreiber und Buchhalter auf das Hauptschiff des Kapitand Barthelemy Ami du Peuple Drittes Kapitel Karibik Bearbeiten Das dritte Kapitel erzahlt von den Kaperfahrten in der Karibik aus der Perspektive Estebans Er kampft nicht selbst sondern sieht sich als Korsarenschreiber in einer Doppelrolle Richter und Partei zugleich Hauptdarsteller und Zuschauer 25 Esteban erlebt auf seinen Seereisen die Naturgewalten als Hintergrund der politisch gesellschaftlichen Bewegungen Die Vielfalt der Evolution und der Spielarten der Natur erscheinen ihm als das sakramentale Drama das im Grossen Theater des universellen Verschlingens gespielt wurde und bei dem alle von allen gefressen wurden schon von vornherein zu einem einzigen Wesen vereint und ubereinandergefugt innerhalb des flussigen Ganzen 24 Die Ami du Peuple durchkreuzt mit ihren kleinen wendigen Begleitschiffen die See uberfallt Handelsschiffe raubt diese aus verkauft die Beute auf anderen Inseln und bringt den Erlos nach Pointe a Pitre Einmal fangen die Korsaren ein Sklavenschiff auf dem die Schwarzen rebelliert und die Macht ubernommen haben Die Mannschaft bedient sich der schwarzen Madchen und Barthelemy verspricht ihnen sie nach Guadeloupe zu bringen Sie werden jedoch nach Hugues Anweisung von der Esteban nichts weiss alle auf dem Sklavenmarkt einer hollandischen Insel verkauft Die Piraterie ist ein eintragliches Geschaft und wird auch nach dem Friedensvertrag zwischen Frankreich und Spanien 1795 fortgesetzt Hugues sitzt nach seiner Bestatigung im Amt durch die neue Regierung fest im Sattel und uberweist Gewinne nach Paris Er ist der Herrscher von Guadeloupe der Robespierre der Insel auf der er mit Hilfe der Beute und des Handels mit landwirtschaftlichen Produkten fur Wohlstand sorgt 25 Eine neureiche Klasse bildet sich Die Kaperschiff Kapitane halten sich reich geschmuckte Doudous schwarze Freundinnen und treten in ihrer Gesellschaft mit phantasievollen Galauniformen bei Theaterveranstaltungen von Wanderschauspielern und sangern auf Sie bilden eine eigene Gruppe in die das Freimaurertum und wegen ihrer Ubergriffe fur schuldbewusste aberglaubische Seefahrer typisch esoterische religiose Rituale zuruckkehren Esteban beobachtet diese Entwicklung und ist nicht verwundert dass Hugues 1798 in seinem Amt durch General Desfourneaux abgelost und nach Paris gerufen wird um Rechenschaft abzulegen Er erweist Esteban vor seiner Abreise einen letzten Freundschaftsdienst Er darf mit einem Geleitbrief ausgestattet an Bord der Venus de Medicis nach Cayenne in Franzosisch Guayana fahren wo er dem zur Strafe in die Kolonie deportierten Weggefahrten und radikalen Jakobiner Billaud Varenne Geld uberbringen soll Danach kann er uber das benachbarte von England besetzte Paramaribo nach Kuba zuruckkehren und Sofia einen Brief uberbringen Viertes Kapitel Guayana Bearbeiten Das vierte Kapitel erzahlt die Erlebnisse Estebans in Franzosisch Guayana und seine Ruckreise nach Kuba Von Cayenne fuhrt Estebans Weg zu Billaud Varenne in Sinnamary wo ihn das Elend der Deportierten und ihre hoffnungslosen landwirtschaftlichen Versuche im Urwald erschuttern Viele sterben an zunehmender Verwahrlosung Krankheiten oder aus Angst vor den Damonen der sie beobachtenden Schwarzen 31 Bei Billaud beobachtet er eine merkwurdige Wandlung zum Religiosen hin 32 Seine Verbindungspersonen nach Cayenne sind die Oberin der Nonnen von Saint Paul de Chartres und Abbe Brottier Estebans Erklarung dafur ist dass der Gottin der Vernunft das konkret Sakrale der christlichen Heiligen fehlt dass die Vernunft Lehre wie er es bereits im Baskenland erlebt hat zu abstrakt fur das Volk ist das ein Bedurfnis nach Sichtbarem und Fassbarem hat 30 Der neue Gouverneur von Guayana Burnel 33 begnadigt die Deportierten und Billaud darf nach Cayenne in die Zivilisation zuruckkehren Er verschafft Esteban Ausreisepapiere nach Surinam verbunden mit dem Auftrag mit Flugschriften die Schwarzen zum Aufstand aufrufen Er reist zuerst mit der L Italie Conquise die Kaperwaren der Korsaren Kapitane mit Profit fur Burnel an die Hollander verkauft nach Paramaribo und dann mit der nordamerikanischen Amazon zuruck nach Kuba Als das Schiff am Mundungsdelta des Orinoco dem Drachenschlund vorbeifahrt denkt Esteban an den Mythos von der grossen Wanderung der Menschen aus den Urwaldern nach Norden ins erhoffte irdische Paradies der Karibik und als Gegenbewegung an die Eroberungen der Konquistadoren auf der Suche nach dem Goldland sowie daraus folgend an den unversohnlichen Kampf in diesem grossen Welttheater zwischen Totem und Theologie 34 Esteban kehrt zuruck ins Haus in Havanna mit dem Bild von der Explosion in der Kathedrale Was hinter ihm zuruckblieb was sich in der Erinnerung verband zu einer Symphonie von Schwarze und Aufruhr von Trommelwirbeln Todeskampfen Schreien und Beilhieben gesellte sich in seinen Gedanken zu Vorstellungen von einem Erdbeben von einem Massenkampf einer rituellen Raserei Ich habe unter Barbaren gelebt sagte Esteban zu Sofia 34 Funftes Kapitel Havanna Bearbeiten Wahrend Esteban in Frankreich und Guadeloupe lebte haben sich Sofia und Carlos von ihrem Geschaftsfuhrer Don Cosme getrennt und fuhren das Handelshaus des Vaters zusammen mit dem neuen Teilhaber Jorge Zur Zeit von Estebans Ruckkehr ist Sofia seit einem Jahr mit Jorge verheiratet und scheint mit ihrem konventionellen burgerlichen Leben zufrieden zu sein Die Geschafte laufen gut die Familie ist noch reicher geworden und gesellschaftlich anerkannt 35 Esteban erzahlt den Dreien von seinen Erlebnissen Er ist durch seine Erfahrungen mit den Methoden Hugues desillusioniert und will bei keiner Revolution mehr mitwirken Er resumiert Huten wir uns vor den zu schonen Worten vor den nur durch Worte geschaffenen besseren Welten Unsere Zeit geht an einem Ubermass von Worten zugrunde Das gelobte Land kann der Mensch nur in sich selber finden ein anderes gibt es nicht 36 Andererseits hat er Probleme nach seinen Abenteuern taglich im Kontor der Firma zu arbeiten Die Familienmitglieder fuhren wie er bald merkt ein Doppelleben Sie spielen ihre gesellschaftlichen Rollen und feiern Weihnachten 1799 auf dem Landgut von Jorges Verwandten Insgeheim halten sie aber an dem Ziel einer Revolution mit harten Mitteln der Bestrafung fest um die ungerechten Verhaltnisse zu andern und treffen Gleichgesinnte in der sowohl von Mannern als auch von Frauen besuchten Androgynen Loge Esteban fuhlt sich in dieser Umgebung entwurzelt er hat Sofia als Schwester Mutterersatz und Freundin in Erinnerung nun sieht er sie als Frau und wunscht sie sich in seiner Einsamkeit und Verwirrung als Geliebte wahrend sich ihre Geschwisterliebe zu ihm nicht verandert hat 37 Mit dem neuen Jahr 1800 ist das Jahrhundert der Aufklarung zu Ende Auch die Familie erlebt einen Einschnitt als Jorge an einer aus Europa eingeschleppten Seuche stirbt und Kapitan Caleb Dexter die Nachricht vom Wiederaufstieg Hugues als Agent in Cayenne bringt In der neuen Phase der Restauration werden alte Machtstrukturen aus der Zeit des Feudalismus erneuert und die Sklaverei wird in den franzosischen Kolonien wieder eingefuhrt Esteban hat nach Jorges Tod die Hoffnung Sofia durch Arbeit im Kontor und behutsame Fursorge im Trauerjahr fur sich zu gewinnen und vielleicht mit ihr nach Spanien zu gehen 39 Doch eines Tages verlasst sie plotzlich das Haus und geht an Bord von Dexters im Hafen ankernder Arrow 40 Esteban versucht vergeblich sie zuruckzuholen dabei wird ihm klar dass sie die Jahre uber ein doppeltes Spiel getrieben hat Wahrend sie ausserlich angepasst gelebt und geheiratet hat ist sie innerlich mit Victor Hugues mit dem sie auf dem Schiff vor dessen Abreise nach Frankreich eine sexuelle Beziehung einging 10 neun Jahre lang verbunden geblieben Sein Brief enthielt offenbar eine Einladung nach Cayenne Am selben Tag kurz vor der Abfahrt der Arrow werden bei einer Hausdurchsuchung revolutionare Schriften gefunden Die Familie ist beobachtet und denunziert worden Wahrend Carlos fliehen kann wird der uberraschte Esteban verhort Er ubernimmt die Verantwortung fur das im Haus gefundene verdachtige Material und lenkt damit die Aufmerksamkeit der Soldaten von Sofias Flucht ab Als er abgefuhrt wird beschadigt er das Bild Explosion in der Kathedrale 41 Sechstes Kapitel Guayana Bearbeiten Sofia erlebt auf der Arrow wie bereits bei ihrer ersten Seefahrt auf demselben Schiff 10 das Natur und Freiheitsgefuhl aus den alten Bindungen ausgebrochen zu sein Sie hat die Hoffnung auf ein selbstbestimmtes Leben als Frau und will an der Seite Victors die Revolution die in Europa schon beendet ist nach Amerika tragen 42 Uber die Zwischenstation Barbados erreicht sie schliesslich Cayenne 43 Victor lasst sie auf sein Landgut bringen und dort lebt sie ca drei Jahre lang als seine Geliebte Nach anfanglichem Gluck bemerkt sie dass sich ihre Erwartungen nicht erfullen werden In der franzosischen Kolonie hat sich die Stimmung geandert Kleidung und Umgangsformen erinnern an die vorrevolutionare Zeit Hugues regiert nach Napoleons Richtlinien Friedensvertrag mit USA keine Piraterie Rehabilitation der deportierten Royalisten und Priester 44 Wiedereinfuhrung der Sklaverei 1804 Ruckfuhrung der Schwarzen auf die Landguter wenn notig mit Gewalt Hinrichtung der Verweigerer und Fluchtenden Auf seinem Landgut lasst er durch seine Sklaven den Urwald roden und einen Park anlegen 45 Als die Arbeiter eines Tages von den Gutern in den Urwald geflohen sind fuhrt Hugues eine Bestrafungsexpedition durch Doch die Soldaten kehren dezimiert und verwundet vom Guerillakampf und mit Symptomen der Agyptischen Krankheit zuruck 46 Sofia spricht mit Victor uber ihre enttauschten Hoffnungen und kritisiert seine Wandlung vom Revolutionar zum Restaurator der das einst uber seinem Schreibtisch hangende Bild Robespierres durch das Napoleons ersetzt hat Er erklart ihr seine Massnahmen als Anpassung an die Realitat in den amerikanischen Kolonien In ihrem letzten Gesprach resumiert Victor selbstkritisch Im Laufe von nicht einmal zehn Jahren wurde ich der ich mein Schicksal selbst zu lenken glaubte von den anderen von jenen die immer uns gross und klein machen auch wenn wir sie gar nicht kennen auf so viele Buhnen geschickt dass ich nicht mehr weiss auf welcher ich eigentlich meine Rolle zu spielen habe Ich habe so viele Uniformen getragen dass ich nicht mehr weiss welche mir zusteht Backer Kaufmann Freimaurer Antifreimaurer Jakobiner militarischer Held Rebell Gefangener Losgesprochener von Gnaden derer die den toteten der mich gross machte Agent des Direktoriums Agent des Konsulats 47 Sofie antwortet ihm sie wolle sich das weitere Schauspiel nicht mehr ansehen Sie trennen sich und sie reist ab nach Bordeaux Siebtes Kapitel Madrid Bearbeiten Zitat aus Hiob I 19 ich bin allein entronnen dass ich dir s ansagte Das letzte Kapitel spielt ungefahr vier Jahre spater in Madrid Carlos zuerst nur der Reisende oder der Fremde genannt kommt nachts in das Haus der Grafin von Arcos in der Calle de Fuencarral um herauszufinden was mit Sofia und Esteban passiert ist Er befragt die Nachbarn und Bedienstete und erfahrt dass seine Schwester nachdem sie die Begnadigung Estebans und seine Freilassung aus der Haft in Ceuta erreicht hat mit ihm in geschwisterlicher Harmonie in der Casa de la Arcos gewohnt hat Beide hatten zusammen Spazierfahrten gemacht und zu Hause Reiseberichte und Dichtungen gelesen u a die Geschichten unglucklicher Liebender Goethes Die Leiden des jungen Werthers und Chateaubriands Rene Als es am 2 Mai 1808 zu einem Volksaufstand gegen die franzosischen Besatzungstruppen gekommen sei hatten sich die beiden nach Sofias Aufforderung Wir mussen etwas tun mit Sabel und Gewehr bewaffnet dem Aufruhr angeschlossen Hier verliert sich ihre Spur Carlos lasst einige Dinge Bucher Kleider in Kisten verpackt wegtransportieren kundigt die Wohnung und reist ab Das im Salon hangende reparierte 41 Bild Explosion in der Kathedrale bleibt zuruck Als Carlos die Tur schliesst verliert es sein Motiv es verlosch wurde zum blossen Schatten vor dem dunklen Rot des Brokats der an einer Stelle zu bluten schien Form BearbeitenWie Carpentier in seinem Nachwort Uber den historischen Victor Hugues ausfuhrt beginnt Hugues Eintritt in die Geschichte mit seiner Ankunft in Frankreich 1791 Vom zweiten Kapitel an folgt er fur mehr als zehn Jahre der Biographie Hugues bis zum sechsten Kapitel 1804 Diese Kapitel sind allerdings keine Dokumentationen sondern setzen sich zusammen aus Erzahlungen aus den Blickwinkeln Estebans zweites bis funftes Kapitel und Sofias sechstes Kapitel D h die Historie wird durch die Reflektorfiguren Esteban und Sofia mit dem Protagonisten diskutiert kritisch gespiegelt und kommentiert Wenn Carpentier kein historisches Material zur Verfugung steht erfindet er die Handlung wie die Vorgeschichte das erste Kapitel oder er lasst die kubanischen Protagonisten getrennt von Hugues operieren z B bei Estebans Aktionen im Baskenland oder auf den Kaperfahrten nbsp Goyas Graphik Gieriges Monster Carlos ist kaum in die Hugues Handlung einbezogen Er tritt nur in den Rahmenkapiteln in den Vordergrund im ersten Abschnitt des ersten Kapitels wahrend der Testamentseroffnung und im siebten Kapitel 1808 als Nachlassverwalter der Geschichte ich bin allein entronnen dass ich dir s ansagte Was er nach seiner Flucht aus Kuba acht Jahre lang erlebt hat wird ausgeblendet Dieser Rahmen verlasst den Bereich des Realen Wie die Aktionen der vier Protagonisten durch eine marchenhaft abgeschlossene Welt vorbereitet werden so verlieren sich deren Spuren am Ende des Romans und lassen nur die bruchstuckhaften und teils spekulativen Betrachtungen der Nachbarn uber Sofia und ihren Cousin einen Romanauszug der sich auf Estebans Liebe zu Sofia bezieht und ein symbolisches repariertes surreales sich in ein neues Symbol auflosendes Bild zuruck Einzelne Romanabschnitte haben als Motto eine Goya Graphik aus der Sammlung Desastres de la Guerra oder Die Schrecken des Krieges 5 Goya Die Schrecken des Krieges Abschnitt 4 Siempre sucede Das geschieht immer 6 11 Que alboroto es este Was fur eine Aufregung ist das 7 15 Fuerte cosa es Eine starke Sache 8 18 Estragos del a guerra Verwustungen des Krieges 9 20 Extrana devocion Seltsame Hingabe 10 29 Las camas de la muerte Die Betten des Todes 11 32 Fieri monstruo Gieriges Monster 12 36 No hay que dar voces Du musst nicht schreien 13 40 Amarga presensia Bittere Gegenwart 14 7 Kp Asi sucedio So ist es passiert 15 Realitat und Fiktion BearbeitenCarpentier kombiniert in seinem Roman sorgfaltig recherchierte historische Ereignisse in Frankreich und den franzosischen und spanischen Kolonien in der Karibik nach der Franzosischen Revolution mit der erfundenen Geschichte von drei jungen spanischen Kubanern die in den Sog der aufklarerischen Menschheitsideale und der politisch militarischen Ereignisse geraten Sie begleiten von ihrer Jugendzeit an ca funfzehn Jahre lang den anfangs von den Ideen der franzosischen Revolution begeisterten Hugues auf seinem Karriereweg zum radikalen Jakobiner und dann zum an die Machtpolitik Napoleons angepassten Pragmatiker Sie begegnen auch anderen historischen Personen wie Billaud Varenne 32 Jacques Pierre Brissot de Warville 13 und Primo Feliciano Martinez de Ballesteros 13 und erhalten aus vielen Gesprachen Informationen uber die labyrinthischen Ablaufe der Revolution und die Diskrepanz zwischen Idee und Realisierung Rezeption BearbeitenJens Kirsten 16 stellt in seinem Artikel Explosion in der Kathedrale als Absage an die zweite Revolution die Rezeption des Romans in der DDR zusammen und vergleicht sie mit Rezensionen in der BRD Uberwiegend wird das Werk als humanistisches Kunstwerk und grosser politischer Roman eingeschatzt Gelobt wird die meisterhafte Verbindung von europaischer und lateinamerikanischer Geschichte mit Anspielungen auf die Gegenwart Unterschiedlich war bei der deutschen Publikation 1964 die Interpretation der politischen Aussage Wahrend in der BRD der Roman meist als Absage an die modernen Revolutionen des 20 Jhs verstanden wurde relativierte man in der DDR diesen Punkt und wollte einem Vergleich mit der eigenen Parteidiktatur vorbeugen Der progressive Autor habe den Zusammenstoss des burgerlichen europaischen Revolutionsgedankens mit den besonderen Entwicklungsproblemen Lateinamerikas und speziell des karibischen Raumes veranschaulicht Sein Werk wolle die Leser zu einer kritischen Reflexion der Geschichte und des Lebens anregen Einhelligkeit besteht dagegen wieder beim Lob der kunstlerischen Brillanz und der farbenprachtigen und historisch genauen Darstellung die durch eine Fulle an geschickt in die Gesprache und Erzahlungen der Figuren integriertem Wissen bereichert sei Carpentiers Roman wurde in die Bibliothek der Weltliteratur BDW und in die Buchreihe Historische Romane der Suddeutschen Zeitung aufgenommen Adaption Bearbeiten El siglo de las luces ist ein russisch kubanisch franzosischer Fernsehfilm von Humberto Solas aus dem Jahr 1993 Einzelnachweise und Anmerkungen Bearbeiten Alejo Carpentier Explosion in der Kathedrale Insel Verlag Frankfurt am Main 1964 Er ist im Roman der altere Bruder Vincent Oges der 1790 fur mit Schwarzen und Mestizen fur die von der Nationalversammlung beschlossene Gleichberechtigung kampfte und 1791 in Cap Francais auf Haiti hingerichtet wurde Der Aufstand der Schwarzen begann im August 1791 ausgehend von der Region Plaine du Nord unter der Fuhrung des spater als Nationalheld gefeierten Toussaint Louverture und uberschwemmte bald die gesamte Kolonie Erster Koalitionskrieg 1793 Los desastres de la guerra Los desastres de la guerra Tafel 8 Los desastres de la guerra Tafel 65 Los desastres de la guerra Tafel 31 Los desastres de la guerra tafel 30 Los desastres de la guerra Tafel 66 Los desastres de la guerra Tafel 62 Los desastres de la guerra Tafel 81 Los desastres de la guerra Tafel 58 Los desastres de la guerra Tafel 13 Los desastres de la guerra Tafel 47 Jens Kirsten Alejo Carpentiers Explosion in der Kathedrale als Absage an die zweite Revolution In Jens Kirsten Lateinamerikanische Literatur in der DDR Publikations und Wirkungsgeschichte Abschnitt 4 2 4 Ch Links Verlag 2004 Normdaten Werk GND 4367871 3 lobid OGND AKS VIAF 214797296 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Explosion in der Kathedrale amp oldid 233614527