www.wikidata.de-de.nina.az
Die Brucke von San Luis Rey 1 The Bridge of San Luis Rey war Thornton Wilders zweiter Roman Das 1927 erstmals erschienene Werk gewann 1928 den Pulitzer Preis das Magazin Time zahlt den Roman zu den besten 100 englischsprachigen Romanen die zwischen 1923 und 2005 veroffentlicht wurden Der Roman 2 wurde schon 1929 dann wieder 1944 und 2004 verfilmt Anm 1 Der Roman folgt den Lebenslaufen der funf Hauptfiguren die beim Einsturz einer Hangebrucke in den Anden auf dem Weg zwischen Lima und Cusco 1714 den Tod finden und sucht nach einer Antwort auf die Frage ob der Einsturz der Brucke und der Tod der Menschen im Zusammenhang mit ihrem Vorleben stehen ob also Zufall oder Schicksal ihren Untergang verursacht hat Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Erzahlweise 3 Textur der Liebe 4 Deutungen 5 Verfilmungen 6 Vertonung 7 Literatur 8 Weblinks 9 Anmerkungen 10 EinzelbelegeInhalt Bearbeiten nbsp Beispiel einer Hangebrucke der Inka hier die Q iswachakaIm kurzen ersten und funften Teil des Romans wird der Rahmen des Ereignisses berichtet Der einzige Augenzeuge des Unglucks der franziskanische Ordensbruder Juniper fragt nach moglichen Ursachen des Absturzes jenseits der Ermudung der Konstruktion war der Unfall vielleicht ein Zufall 3 Uber die Aufgaben eines Chronisten hinaus pruft er die Moglichkeit gottlicher Fugung und versucht sich damit an einem Gottesbeweis 4 Seine sechs Jahre dauernde rationale detektivische Untersuchung 5 endet aber mit seinem Zweifel am gottlichen Plan es war vielleicht eine Fugung 6 Diese Ungewissheit fuhrt zu einer Anklage wegen Ketzerei und seiner Verurteilung zum Feuertod als Haretiker Mit ihm zusammen werden seine Unterlagen verbrannt bis auf eine geheime Abschrift des Untersuchungsberichts die in die Hande des Erzahlers fallt Der zweite Teil 7 enthalt die Untersuchungsergebnisse des Franziskaners uber das Leben der Marquesa de Montemayor die von ihrer Tochter Clara gehasst wird und die an ihrer verschmahten verbitternden aber auch selbstsuchtigen Liebe fast zerbricht 8 Kurz nach ihrer reuevollen Einsicht und ihrer Bitte an Gott Lass mich von neuem beginnen stirbt die Marquesa bei dem Unfall zusammen mit ihrer Gesellschafterin einem jungen einsamen und traurigen Madchen aus dem Waisenhaus von Lima 9 Im dritten Teil 10 wird das Leben der Zwillinge Manuel und Esteban von ihrer Kindheit im Waisenhaus an beschrieben Ihre besondere Empathie fur einander und ihre Fahigkeiten der Formulierung nutzt die Matresse des Vizekonigs mit dem Kunstlernamen Camila Perichole fur Briefe an ihre Liebhaber aus Nach dem Tod seines Bruders an einer Infektion wird Esteban zwar durch den Kapitan Alvarado der uber den fruhen Verlust seiner Tochter nicht hinwegkommt 11 vor dem Selbstmord gerettet aber Esteban sturzt gleich darauf mit der Brucke in den Tod nbsp Medaillon mit dem mutmasslichen Bild der Perricholi Peru 18 Jh Der vierte Teil 12 ist dem Abenteurer Pio gewidmet der die spatere Matresse Camila Perichole als 12 Jahrige freikaufte sie zur Schauspielerin ausbildete ihr dadurch den Kontakt zum Vizekonig ermoglicht aber von Camila spater verhohnt und verleugnet wird 13 Nach ihrer Erkrankung an Blattern und ihrem Ruckzug aufs Land vertraut sie Onkel Pio dennoch die Erziehung ihres illegitimen Kindes Jaime an aber beide sturzen mit der Brucke ab Erzahlweise BearbeitenDer kleine Kreis von Hauptfiguren wird in den mittleren Teilen des Romans schrittweise eingefuhrt wobei der Akzent auf den seelischen und charakterlichen Merkmalen liegt die wie z B beim Erzbischof sehr ironisch geschildert werden 14 Die Lebenslaufe der Hauptfiguren kreuzen sich in der Zeit vor dem Ungluck auf unterschiedliche Weise 15 sodass mit dieser Mosaiktechnik dieselben Situationen aus mehreren sich erganzenden Perspektiven nacheinander geschildert werden 16 Als Vorlage diente nach Aussage des Autors das einaktige Drama Le Carrosse du Saint Sacrement von Prosper Merimee Als Vorbild der Brucke diente Merimee wie auch Wilder die um 1350 von den Inka errichtete und bis um 1864 noch benutzte Brucke uber die tiefe Schlucht des Rio Apurimac Zwei historische Personlichkeiten sind in die Handlung integriert Manuel de Amat y Juniet der von 1761 bis 1776 Vizekonig von Peru war und seine Maitresse die Schauspielerin und Sangerin La Perricholi mit burgerlichem Namen Micaela Villegas 1748 1819 und Titelheldin der Offenbach Operette La Perichole Textur der Liebe BearbeitenAlle Opfer sind unglucklich Liebende denen die Geliebten schon zu Lebzeiten genommen werden Esteban deren Liebe zuruckgewiesen wird Marquesa Onkel Pio oder die die Liebe noch nicht leben konnen die junge Pepita das Kind Jaime 17 Die Uberlebenden die Matresse Camila Perichole Clara die Tochter der Marquesa und die Abtissin werden sich erst nach dem Tod der Hauptfiguren ihrer Liebe bewusst Wir alle wir alle haben gefehlt aber wisst ihr wenn wir lieben scheinen sogar unsre Verfehlungen nicht lange zu wahren 18 Das Leiden an der Liebe bringt letztlich tiefe Einsichten mit sich Fur Pio z B sind Menschen ohne Liebe nur mechanische Puppen aber die von der Krankheit der Liebe genesenden seien nun gegen zwei schwere Fehler immun das Wichtignehmen von blossen Liebenswurdigkeiten und das Ubersehen der Verletzlichkeit und Wurde jedes Einzelnen Pio wird deutlich dass das Schicksal auch eine selbstlose Liebe nicht belohnt 19 aber diese Liebe sei eine fur die Menschwerdung notwendige grausame Krankheit 20 Die titelgebende Brucke bisher Symbol der Zufalligkeit von Ereignissen wird von einer der Hauptfiguren am Ende des Romans neu interpretiert 21 Den Roman beschliessend resumiert die Abtissin die Liebe sei die einzige Moglichkeit dem unausweichlichen menschlichen Scheitern und Tod durch die Erinnerung eine wenigstens vorubergehende Bedeutung zu geben Bald aber werden wir alle sterben und alles Angedenken jener funf wird dann von der Erde geschwunden sein und wir selbst werden fur eine kleine Weile geliebt und dann vergessen werden Doch die Liebe wird genug gewesen sein Nicht einmal eines Erinnerns bedarf die Liebe Da ist ein Land der Lebenden und ein Land der Toten und die Brucke zwischen ihnen ist die Liebe das einzig Bleibende der einzige Sinn 22 Deutungen Bearbeiten In diesem Roman einem humanistischen Glaubensbekenntnis hat Wilder am reinsten verwirklicht was er einmal als seine Aufgabe bezeichnet hat die religiosen Urprinzipien der Menschheit ohne Schulmeisterei kunstlerisch darzustellen 23 Schon in den ersten Rezensionen hiess es Wilder sei mit seinem Werk nicht nur ein Kunststuck sondern ein fast archaisch wirkendes Kunstwerk gelungen eine Ausnahmeerscheinung in der amerikanischen Literatur jener Zeit Schon bald wird der Roman ein Bestseller im zweiten Jahr seines Erscheinens klettert die Auflage auf 300 000 Exemplare 24 Helmut Viebrock sieht in der Brucke von San Luis Rey zwar den Hinweis auf eine transzendente Wahrheit auf einen nicht eindeutig auszumachenden Sinn der Geschichte und auf die Beschreibung einer metaphysischen Erfahrung 25 Aber die Rahmenhandlung des scheiternden Gottesbeweises erscheint ihm nur als Ablenkungsmanover Wilders von einer mit der selbstlosen Liebe verbundenen existentiellen Erfahrung der plotzlichen Einsicht des Uberraschtwerdens dem jahen Eroffnen einer neuen erschreckend begluckenden Dimension des Empfindens 26 Da die Anwesenheit Gottes in der Welt unentscheidbar bleibt ist der einzige Sinn des Lebens der Versuch der Liebe Verfilmungen Bearbeiten1929 The Bridge of San Luis Rey Regie Charles Brabin Vereinigte Staaten 1944 The Bridge of San Luis Rey Regie Rowland V Lee Vereinigte Staaten 2004 Die Brucke von San Luis Rey The Bridge of San Luis Rey Regie Mary McGuckian Spanien FrankreichVertonung BearbeitenUnter dem Titel Esteban wurde am 12 September 1947 eine Horspielfassung von Die Brucke von San Luis Rey Bearbeitung Guido Reif vom Sender Dresden des Mitteldeutschen Rundfunks gesendet 27 Hermann Reutter Die Brucke von San Luis Rey Szenen nach der Novelle von Thornton Wilder 1954Literatur BearbeitenHelmut Viebrock Nachwort in Thornton Wilder Die Brucke von San Luis Rey Aus dem Amerikanischen von Herbert E Herlitschka Mit einem Nachwort von Helmut Viebrock 52 Aufl Frankfurt a M S Fischer 2001 S 159 171Weblinks BearbeitenMartin Grzimek In Vergessenheit geratenes Meisterwerk in Deutschlandfunk de 7 Dezember 2014 zuletzt abgerufen am 4 Januar 2021 1 Verena Lueken Peru in der Phantasie von Thornton Wilder in FAZ vom 4 Oktober 2014 zuletzt abgerufen am 4 Januar 2021 2 Perlentaucher Rezensionsnotiz zuletzt abgerufen am 4 Januar 2021 3 Manuela Reichart Wie die Toten das Leben sehen in Deutschlandfunk Kultur zuletzt abgerufen am 4 Januar 2021 4 Stefana Sabin Die Brucke in den Tod faust kultur de zuletzt abgerufen am 4 Januar 2021 5 Anmerkungen Bearbeiten Zur neuesten Verfilmung siehe den ausfuhrlichen Beitrag Die Brucke von San Luis Rey 2004 Einzelbelege Bearbeiten Thornton Wilder Die Brucke von San Luis Rey Aus dem Amerikanischen von Herbert E Herlitschka Mit einem Nachwort von Helmut Viebrock 52 Auflage S Fischer Frankfurt a M 2001 ISBN 3 596 20001 6 S 171 Lueken siehe Weblinks meint dass der Roman eher eine Novelle ist was durch seine kurze Lange und den Bezug auf ein Schlusselereignis gerechtfertigt ware Vielleicht ein Zufall ist die Uberschrift des 1 Teils noch ausgehend von der gottlichen Planung aller menschlichen Schicksale und des Ereignisses Wilder Die Brucke von San Luis Rey S 7 Wenn es uberhaupt einen Plan im Weltall gab musste er sich in diesen funf so jah abgeschnittenen Lebenslaufen entdecken lassen Der Fall bot ihm ein ganz einwandfreies Laboratorium Wilder Die Brucke von San Luis Rey S 10 f Bruder Juniper will nicht nur Bekanntes berichten sondern die wirklichen Krafte enthullen so z B dass die Briefkunst der Marquesa in Wirklichkeit Frucht ihrer Verzweiflung gewesen sei Aber auch in den Tausende n von kleinen Tatsachen entdeckt Juniper nicht das zu innerst Bewegende n im Leben der Betroffenen die Liebe Wilder Die Brucke von San Luis Rey S 13 Vielleicht eine Fugung lautet die Uberschrift des 5 Teils jetzt mit dem Akzent auf der Zufalligkeit des Ereignisses Wilder Die Brucke von San Luis Rey S 141 Wilder Die Brucke von San Luis Rey S 15 ff Durch den Schmerz ihrer enttauschten Liebe entwickelt die Marquesa einen neuen Blick auf die sie umgebende Welt und in den Horizont dieser Klarsicht fallt mehr und mehr auch ihre Selbstsucht Wilder Die Brucke von San Luis Rey S 22 f 55 f Wilder Die Brucke von San Luis Rey S 56 Wilder Die Brucke von San Luis Rey S 57 ff Alvarado formuliert das Credo aller Verlassenen als er Esteban zu trosten versucht Wir mussen weiter so gut es geht Esteban Es ist nicht fur lange weisst du Wilder Die Brucke von San Luis Rey S 92 Wilder Die Brucke von San Luis Rey S 95 ff Auch der Abenteurer Pio gewinnt durch seine verschmahte Vaterliebe an philosophischer Tiefe Er teilte die Bewohner dieser Welt in zwei Gruppen ein in solche die geliebt und solche die nicht geliebt hatten Menschen die nicht die Fahigkeit zu lieben oder vielmehr liebend zu leiden besassen konnten nicht als lebendig bezeichnet werden und hatten gewiss kein Fortleben nach ihrem Tod Wilder Die Brucke von San Luis Rey S 121 Wilder Die Brucke von San Luis Rey S 117 ff Lueken siehe Weblinks notiert einen fast durchgangig ironischen Ton einen zwischen Parabel und Volksmarchen schwebenden Ton Viebrock verbindet mit Wilders Ironie insbesondere bei religiosen Themen seine humanistische Skepsis gegenuber der asketischen Religiositat auch seines Elternhauses Viebrock siehe Literatur S 162 Grzimek siehe Weblinks bestatigt eine bis dahin stilistisch und kompositorisch kaum dagewesene Eleganz in einem wie atherisch wirkenden Kunstwerk Die Perichole lasst sich z B von den Zwillingen Briefe an den eifersuchtigen Vizekonig schreiben die somit en passant eingefuhrt werden Wilder Die Brucke von San Luis Rey S 30 68 Viebrock beschreibt die Komposition als eine epische Verlaufsstruktur mit episodenhaft gestraffter Dramatik mit einer durch einen Erzahlerrahmen verbindenden Gestalt Viebrock siehe Literatur S 161 Sabin siehe Weblinks Das sind auch funf miteinander verschrankte Geschichten Sabin siehe Weblinks Alle diese Figuren die gemeinsam in den Tod sturzten hatten ein verborgenes Liebesleiden und alle standen vor einer Umkehr Daher musste die Untersuchung Bruder Juniper schon im Ansatz doppelt scheitern weder war in diesem Ereignis eine Kausalitat zu entdecken noch nach christlichem Verstandnis eine gerechtfertigte Strafe Wilder Die Brucke von San Luis Rey S 155 Da eine nicht selbstsuchtige Liebe auch Zuruckweisungen durch die Geliebten enthalt sei auch Liebesleid und damit Busse immer schon impliziert Wilder Die Brucke von San Luis Rey S 150 Wilder Die Brucke von San Luis Rey S 121 f Grzimek siehe Weblinks Eine uberraschende Erklarung die wie ein Orakel klingt Viebrock siehe Literatur S 165 Wilders eigene nicht gesicherte Deutung notige den Leser selbst wie ein Orakelspruch zur eigenen Schlussfolgerung und Sinnfindung Wilder Die Brucke von San Luis Rey S 158 Kindlers neues Literatur Lexikon Studienausgabe Kindler 1996 Band 15 Sc St siehe Literatur S 674 Grzimek siehe Weblinks Viebrock siehe Literatur S 164 165 168 Er begrundet diese Bedeutung der Uberraschung oder Entdeckung mit den in Schlusselmomenten der Erzahlung haufig zu lesenden verbalen Signalen aus dem Wortfeld der Uberraschung des Wunderns und Staunens Dieser Zusammenhang sei ihm erst nach vielen Jahren des Wiederlesens aufgefallen Viebrock siehe Literatur S 159 164 166 168 Vgl Bernd Low Horspiel 1945 1949 eine Dokumentation Bd 1 Veroffentlichungen des Deutschen Rundfunkarchivs Bd 12 Verlag fur Berlin Brandenburg Berlin 1997 S 87 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Die Brucke von San Luis Rey Roman amp oldid 238738601