www.wikidata.de-de.nina.az
Dieser Artikel behandelt den englischen Regiolekt Cockney Zum kanadischen Skilanglaufer siehe Jesse Cockney Cockney ist die Bezeichnung fur einen englischen Regiolekt in London der zum Teil mit spezifischen Reimformen arbeitet Der Begriff ging aus einem Spottnamen fur die Burger von London hervor Im engeren Sinne bezeichnet man als Cockneys jedoch nur jene Menschen die in Horweite der Glocken der Kirche St Mary le Bow in der City of London geboren wurden 1 Inhaltsverzeichnis 1 Beschreibung 2 Wortherkunft 3 Cockney Rhyming Slang 4 Beispiele beruhmter Cockneys 4 1 Bekannte Cockney Sprecher oder Sanger 4 2 Bekannte Cockney Filme 5 Siehe auch 6 Literatur 7 Weblinks 8 QuellenBeschreibung BearbeitenCharakteristisch fur diesen Regiolekt sind folgende Ausspracheerscheinungen h dropping Auslassung von h harm klingt wie arm th fronting Ersetzung von 8 und d durch f und v t glottalization Ersetzung von t durch ʔ in manchen Positionen Zentralisierung der Vokale der sogenannten englischen Received Pronunciation l Vokalisierung Millwall ˈmɪowɔː Aussprache der Vokale Diphthonge iː ei beet beiʔ eɪ aeɪ aɪ bait baeɪʔ uː eʉ oder ʉː soon seʉn aɪ ɑɪ oder ɒɪ bite bɑɪʔ ɔː oː law loː Ein typisches Wort ist guv so wird man als Mann v a von Taxifahrern angesprochen Wortherkunft BearbeitenDas Wort Cockney lasst sich zuerst 1362 nachweisen und kommt vom mittelenglischen cokeney aus cocken ey englisch cock egg eines Hahnes Ei also ein Stuck Hahnenkot Geoffrey Chaucer nutzt den Begriff cokenay etwa 1386 in seiner Erzahlung The Reeve s Tale und meint damit einen verweichlichten Jungen 1521 wird mit dem Begriff abwertend ein verweichlichter Stadter bezeichnet 2 Samuel Rowlands benutzt den Begriff fur jemanden der in Horweite der Kirche St Mary le Bow geboren wurde 3 Nach dem Klassischen Worterbuch der Vulgarsprache engl A Classical Dictionary of the Vulgar Tongue des englischen Lexikographen Francis Grose 1730 31 in Greenford Middlesex 12 Juni 1791 in Dublin aus dem Jahre 1785 entstammt der Begriff folgender Geschichte Ein Londoner horte wahrend eines Landaufenthalts ein Pferd wiehern und rief aus Herr Was das Pferd lacht Ein Nebenstehender klarte ihn auf der Pferdelaut heisse Wiehern Als am nachsten Morgen der Hahn krahte wollte der Londoner zeigen dass er das Gelernte nicht vergessen hatte und rief aus Horen Sie wie der Hahn wiehert Do you hear how the Cock neighs Cockney Rhyming Slang BearbeitenEine Besonderheit der Cockney Sprecher ist der Cockney Rhyming Slang Das Wort das man ausdrucken will wird ersetzt durch einen mehrteiligen Ausdruck der sich auf dieses Wort reimt In den meisten Fallen aber nicht immer wird sogar nur der erste Teil des Reimbegriffs verwendet wodurch man als Uneingeweihter den Sinn kaum noch erraten kann Beispiele statt cancel absagen reimt sich auf Nigel Mansell britischer Formel I Pilot sagt man I had to nigel my holidays statt head Kopf reimt sich auf loaf of bread ein Laib Brot sagt man loaf z B Use yer loaf statt look Blick reimt sich auf butcher s hook Fleischerhaken sagt man butcher s z B Have a butcher s statt money Geld reimt sich auf bread and honey Brot und Honig sagt man bread statt wife Ehefrau reimt sich auf trouble and strife Kummer und Hader sagt man trouble statt road Strasse reimt sich auf frog and toad Frosch und Krote sagt man frog statt stairs Treppen reimt sich auf apples and pears Apfel und Birnen sagt man apples statt lies Lugen reimt sich auf pork pies Schweinefleischpastete sagt man Don t tell porkies gemeint Spinn nicht rum statt years im Sinne von lange lange Zeit reimt sich auf donkey ears Eselsohren sagt man I haven t seen you for donkeys gemeint Ich habe dich eine Ewigkeit nicht mehr gesehen statt tramp im Sinne von Penner reimt sich auf paraffin lamp Petroleumlampe sagt man Look at that old paraffin gemeint Schau dir den Penner an statt hair im Sinne von Haare reimt sich auf Barnet Fair Jahrmarkt in Barnet sagt man Wot a Barnet gemeint Oh welch schone Haare statt feet Fusse reimt sich auf plates of meat Fleischplatten sagt man My plates hurt gemeint Meine Fusse tun weh statt pocket Tasche reimt sich auf sky rocket Himmelsrakete sagt man it s in my sky gemeint Es ist in meiner Tasche statt go gehen reimt sich auf Scapa Flow war ein Marinestutzpunkt in der gleichnamigen Bucht bei den sudlichen Orkneyinseln sagt man to scarper gemeint abhauen statt telly Fernseher reimt sich auf Liza Minnelli sagt man I m watching the lisa gemeint ich schaue fern statt phone Telefon reimt sich auf dog and bone sagt man I m on the dog gemeint Ich bin am Telefonieren statt fart Furz reimt sich auf raspberry tart Himbeerkuchen sagt man I blow a raspberry gemeint Ich pupse Der Rhyming Slang war fruher moglicherweise eine richtige Geheimsprache oder gar eine Gaunersprache heutzutage ist es eine beliebte Wortspielerei die sich im ganzen englischen Sprachraum ausgebreitet hat Im Australischen sagt man haufig auch Dead horse statt Tom sauce Tomatenketchup Rhyming Slang unterliegt keiner normenbildenden Regulierung durch Worterbucher wie das Oxford English Dictionary das als Massstab fur die englische Standardsprache gilt Rhyming Slang wird durch seine Nutzer gestaltet und am Leben erhalten Begriffe die den Sprechern zu einer bestimmten Zeit als eingangig erscheinen werden verwendet und andere fallen gelassen Beispiele fur solche zeitgebundenen Begriffe sind statt tenner 10 Schein reimt man Ayrton und damit ist der Rennfahrer Ayrton Senna gemeint statt teeth Zahne wird heute Hampsteads gereimt was von Hampstead Heath abgeleitet ist Im Jahr 1859 wurde dies aber auf Hounslow Heath zuruckgefuhrt 4 Untersuchungen haben auch ergeben dass das traditionelle Cockney auf dem Ruckzug aus London ist und durch einen neuen multikulturellen Slang ersetzt wird 5 Beispiele beruhmter Cockneys BearbeitenBekannte Cockney Sprecher oder Sanger Bearbeiten der britische Schauspieler Idris Elba der britische Sanger Phil Collins die britische MC Lady Sovereign der britische MC Dizzee Rascal die britische MC Shystie der Sanger Jack Allsopp aka Just Jack der Schauspieler Michael Caine der Schauspieler Gary Oldman der Schauspieler Jason Statham der Schauspieler Charles Chaplin der Schauspieler Danny Dyer der Schauspieler Ben Kingsley der Schauspieler Bob Hoskins der Sanger Damon Albarn von Blur der Sanger Ian Dury der Sanger Sam Jolly der Band Eight Legs die britische Band Right Said Fred die East End Band Small Faces Lazy Sunday der Protestsanger Billy Bragg The Business Londoner Oi Band The 4 Skins ehemalige Londoner Oi Band die Londoner Oi Band Cock Sparrer die Sex Pistols und abgeschwacht auch The Clash die Cockney Rejects Steve Harris Bassist der Band Iron Maiden Steve Harley amp Cockney Rebel Mike Skinner alias The Streets der allerdings aus Birmingham stammt der Fussballspieler David Beckham Mick Jagger manchmal bei Liveaufnahmen der englische Sanger Lee Ryan die Band Slade und ihr Sanger Noddy Holder Coz I luv ya der englische Musiker Jamie T die Sangerin Kate Nash der Sanger Pete Doherty der britische Sanger Marc Bolan die Sangerin Lily Allen der britische Sanger Plan B die walisische Sangerin Marina and the Diamonds die in London geborene Sangerin Adele die in der Nahe von London geborene Sangerin Songwriterin Jessica Cornish besser bekannt als Jessie J der britische Kunstler und Pop Comedian Noel Fielding die britische Sangerin Amy Winehouse der britische Reporter und Moderator Piers Morgan 6 Reginald Kray und Ronald Kray die Kray ZwillingeBekannte Cockney Filme Bearbeiten in den Filmen Bube Dame Konig grAs Lock Stock amp Two Smoking Barrels und Snatch Schweine und Diamanten Snatch die im Londoner Kleingangstermilieu spielen im Film Football Factory spielt in der Londoner Hooligan Szene im Film Hooligans Green Street spielt ebenfalls in der Londoner Hooligan Szene im Film My Fair Lady u a in den Figuren der Eliza Doolittle gespielt von Audrey Hepburn und original Alfred P Doolittle gespielt von Stanley Holloway im Film Austin Powers in Goldstander durch Michael Caine in der deutschen Ubersetzung in angeblichen Seefahrer Slang umgewandelt im Film Human Traffic spielt in der Jugendszene im Film Uhrwerk Orange durch die Droogs im Film Oceans Eleven der Elektriker in der Serie Only Fools and Horses im Film Sexy Beast im Film Harry Brown im Film Four Lions Noel Fielding in The Mighty Boosh im Film Cockneys vs Zombies im Film The GentlemenSiehe auch BearbeitenCockney SchoolLiteratur BearbeitenFrank Erik Pointner Cockney Glottalling A Study on the Phonetics of Contemporary London Speech Die Blaue Eule Essen 1996 ISBN 3 89206 730 9 Sprache und Theorie in der Blauen Eule 11 Zugleich Mannheim Univ Diss 1994 A Cruttenden Gimson s Pronunciation of English 6th ed London 2001 Arthur Hughes Peter Trudgill English Accents and Dialects An Introduction to Social and Regional Varieties of British English Baltimore 1989 William Matthews Cockney Past and Present a Short History of the Dialect of London Detroit 1938 Reprint Routledge amp Paul London u a 1972 ISBN 0 7100 7303 8 Eva Sivertsen Cockney Phonology Oslo 1960 J C Wells Accents of English 1 An Introduction Cambridge 1982 J C Wells Accents of English 2 The British Isles Cambridge 1982 Peter Wright Cockney Dialect and Slang London 1981 Weblinks Bearbeiten nbsp Wiktionary Cockney Bedeutungserklarungen Wortherkunft Synonyme Ubersetzungen Cockney Rhyming Slang engl h2g2 The Hitchhiker s Guide to the Galaxy Earth Edition Artikel Cockney Rhyming Slang Seite mit vielen Beispielen engl Quellen Bearbeiten John Timbs Bow Bells Memento des Originals vom 12 Juli 2014 im Internet Archive nbsp Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot london lovesguide com In The Illustrated London News 21 Dezember 1850 Cockney In Oxford English Dictionary Born within the sound of Bow Bells Erklarung bei The Phrase Finder Samuel Rowlands Erzahlung The Letting of Humours Blood in the Head Vaine Im 17 Jahrhundert hat sich diese Bedeutung etabliert Siehe John Timbs Bow Bells Phrases org uk listet Beispiele von Rhyming Slang auf und vergleicht sie mit John Camden Hotten The Vulgar Tongue A Glossary of Slang Cant and Flash Phrases used in London from 1839 to 1859 London 1859 Cockney to disappear from London within 30 years auf BBC News 1 Juli 2010 Berliner Zeitung vom 26 Februar 2014 Seite 25 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Cockney amp oldid 233925848 Cockney Rhyming Slang