www.wikidata.de-de.nina.az
Bible de Lefevre d Etaples ist eine franzosische Bibelubersetzung des Theologen und Humanisten Jacques Lefevre d Etaples 1530 wurde diese erste vollstandige Bibelubersetzung in franzosischer Sprache veroffentlicht 1 Deckblatt der Bible de Lefevre d Etaples 1530Ubersetzung BearbeitenJacques Lefevre Faber Stapulensis der als Doktor an der Universitat von Paris Sorbonne tatig war 2 begriff dass es notwendig war die Bibel in die Volkssprache zu ubersetzen 3 Er begann Anfang der 1520er Jahre mit der Ubersetzung des Neuen Testamentes ins Franzosische Lefevres Ubersetzungstatigkeit begann also beinahe zeitgleich mit der von Martin Luther auf der Wartburg doch im Gegensatz zu diesem nutzte er nicht die griechischen und hebraischen Grundtexte sondern die Vulgata wie auch schon bei vorlutherischen deutschen Bibeln Einige wenige Bibelstellen korrigierte Lefevre aber dennoch auf Basis des griechischen Grundtextes 4 Einer seiner Schuler namlich Guillaume Farel soll ihm im Ubrigen bei dieser Ubersetzungstatigkeit geholfen haben Im Jahr 1522 vollendete Lefevre wohl seine Ubersetzung der vier Evangelien 2 Im selben Jahr veroffentlichte er einen Kommentar zu den Evangelien 2 5 1523 veroffentlichte er ohne eine Genehmigung seine Ubersetzung des Neuen Testaments 6 in zwei Teilen 5 beim Drucker Simon de Colines 7 Die Doktoren der Universitat Sorbonne verurteilten die Ubersetzung der Bibel ins Franzosische Gerichte ordneten die Verbrennung der Ubersetzung an 6 8 Gleichzeitig schutzte der franzosische Konig Franz I Lefevre offenbar vor weiterer Verfolgung der jedoch dennoch 1525 Zuflucht in Strassburg suchte 6 1528 vollendete er offenbar seine Ubersetzung des Alten Testaments 9 1530 veroffentlichte Lefevre in Antwerpen schliesslich seine vollstandige Ubersetzung der Bibel welche ebenfalls zum Grossteil nach der Vulgata ubersetzt war Nur im geringen Masse war sie aus dem Griechischen ubersetzt 4 Ein Schuler von Jacques Lefevre d Etaples namens Pierre Robert Olivetan revidierte bald darauf die Bibelubersetzung nach den hebraischen und griechischen Grundtexten 10 Im Jahr 1534 veroffentlichte Lefevre offensichtlich noch eine verbesserte Ausgabe des Neuen Testaments von der dreiundzwanzig Auflagen erschienen 9 Die franzosische Bibelubersetzung wurde 1546 auf Grund der Nahe von Jacques Lefevre d Etaples zum Protestantismus auf den Index gesetzt 4 Lefevres Bibelubersetzung fand in Frankreich im Vergleich zu der von Martin Luther in Deutschland eine wesentlich geringere Verbreitung 8 Einzelnachweise Bearbeiten Museeprotestant Schema Traductions de la Bible abgerufen am 4 Juni 2020 a b c Banner of Truth Jacques Lefevre A Reformer Before The Reformation abgerufen am 4 Juni 2020 Encyclopaedia Britannica Jacques Lefevre d Etaples French humanist and theologian abgerufen am 4 Juni 2020 a b c Giulia Bologna Die schonsten Bibeln des Mittelalters die kostbarsten abendlandischen Kodizes und illuminierten Handschriften Munchen 2006 S 27 a b Mark A Lamport Encyclopedia of Martin Luther and the Reformation Volume 2 London 2017 S 422 a b c Museeprotestant Jacques Lefevre d Etaples 1450 1537 The translation of the Bible abgerufen am 4 Juni 2020 Le nouveau testament de Jacques Lefevre d Etaples Nice 1525 Nizza 2005 S 21 a b Amazingdiscoveries Jacques Lefevre abgerufen am 4 Juni 2020 a b Eberhard Gresch Die Hugenotten Geschichte Glaube und Wirkung Leipzig 2015 S 25 abgerufen am 4 Juni 2020 Hermann Schreiber Die Barholomausnacht Die Pariser Bluthochzeit und die Flucht der Hugenotten Frankfurt am Main Berlin 1994 Seite 15 f Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Bible de Lefevre d Etaples amp oldid 237626540