www.wikidata.de-de.nina.az
Willem Vorsterman 1543 war ein Buchdrucker der zwischen 1504 und 1543 in Antwerpen aktiv war Zwei Seiten aus Die beduydenisse der Missen von Gerrit van der Goude aus dem Jahr 1530 mit handcolorierten Holzschintt illustrationenVorsterman druckte und verlegte rund 400 Bucher in niederlandischer spanischer englischer lateinischer franzosischer und danischer Sprache Nach Michael Hillenius Michael von Hoogstraeten ist er somit der zweitproduktivste Buchdrucker in den Niederlanden in der ersten Halfte des 16 Jahrhunderts Wahrend seine fruhen Drucke bis 1520 hauptsachlich fiktionale Werke in niederlandischer Sprache im Format eines Volksbuchs waren wagte er sich spater auch an andere Sprachen und Genres mit reich ausgestatteten und kunstvoll illustrierten Ausgaben Er trat 1512 der Lukasgilde in Antwerpen bei der er 1527 und 1542 auch vorstand Seine Werkstatt war im Goldenen Einhorn nahe der Kammerpoort in Antwerpen Drucke Bearbeiten1504 Amerigo Vespucci Mundus Novus 1506 John Cassian Dit is der ouder vader collasie 1511 oder fruher Den Herbarius in dyetsche Nachdruck eines bei Johann Veldener in Leuven 1484 erschienenen Werks 1514 Bethlem Een devote meditacie op die passie ons liefs Heeren Jesu Christi bis 1540 mehrfach nachgedruckt 1515 Mariken van Nieumeghen 1515 Briefe des Heiligen Hieronymos Teilnachdruck 1533 1516 Margarieta van Lymborch 1517 Die rechte conste om alderhande wateren te destilleeren 1518 1525 Elckerlijc 1520 Een seer ghenoechlike ende amoroeze historie vanden eedelen Lansloet ende die scone Sandrijn 1520 Den droefliken strijt van Roncevale 1521 Gulielmus Lylius Libellus de constructione octo orationis partium ad codicem germanicum pluribus locis restitutus 1522 John Fisher Convuslio calumniarum Ulrichi Veleni Minhoniensis 1523 Robert Sherwood Ecclesiastes latine ad veritatem hebraicam recognitus 1527 Fasciculus mirre 1527 Een redelijck bewijs en verwinninghe der dolinghen 1528 Biblia niederlandische Ausgabe der Bibel wiederaufgelegt 1530 1532 1533 1534 und 1542 Angelehnt an Luthers Ubersetzung 1528 Joannes Custos Brechtanus Syntaxis Brechtana de integro nuper recognita 1528 Pronosticatie Dit is een seer wonderlijcke prophecie 1529 Sebastian Virdung Livre plaisant et tres utile 1529 Jacques Lefevre d Etaples franzosische Bibelausgabe 1529 1531 Einige danische Werke von Christiern Pedersen damals in den Niederlanden im Exil 1530 Petrus Sylvius Tfundament der medicinen ende chyrurgien Nachdruck 1540 1531 Anthonis De Roovere Die excellente cronicke van Vlaanderen 1533 Juan Luis Vives Dutch translation of the De subventione pauperum 1536 Beatus Rhenanus Vita Erasmi 1537 Bernhard von Clairvaux Een suyverlijck boecxken Nachdruck 1540 1538 La noble science des joueurs d espee 1538 Historie vander coninghinnen Sibilla 1540 De verloren sone 1542 Nicolaus van Esch Dye groote evangelische peerle vol devoter ghebedeLiteratur BearbeitenHilmar M Pabel Erasmus Willem Vorsterman and the Printing of St Jerome s Letters in Quaerendo 37 2007 Normdaten Person GND 103750884X lobid OGND AKS LCCN no99039039 VIAF 71025006 Wikipedia Personensuche PersonendatenNAME Vorsterman WillemKURZBESCHREIBUNG flamischer DruckerGEBURTSDATUM 15 JahrhundertSTERBEDATUM 1543 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Willem Vorsterman amp oldid 180244514