www.wikidata.de-de.nina.az
The Indian Queen ist eine moglicherweise unvollendete Semi Oper in einem Prolog und funf Akten von Henry Purcell Musik nach dem gleichnamigen heroischen Schauspiel von John Dryden und Robert Howard Sie wurde 1695 im Theatre Royal Drury Lane in London uraufgefuhrt Purcells Bruder Daniel Purcell erganzte als feierlichen Abschluss des Werks die Masque of Hymen OperndatenTitel The Indian QueenTitelblatt der inoffiziellen Ausgabe von 1695Form Semi Oper in einem Prolog und funf AktenOriginalsprache EnglischMusik Henry Purcell Daniel PurcellLibretto John Dryden Robert HowardUrauffuhrung 1695Ort der Urauffuhrung Theatre Royal Drury Lane LondonSpieldauer ca 1 Stunden 1 bzw ca 2 Stunden mit Schauspiel 2 Ort und Zeit der Handlung Mexiko um 1500PersonenSchauspiel Der Inka von Peru Montezuma sein General Acacis Sohn Zempoallas Traxalla General Zempoallas Garucca treuer Untergebener Amexias Die Gotter der Traume Ismeron einer der Propheten Zauberer Offiziere und Soldaten Peruaner und Mexikaner Priester Amexia die rechtmassige Konigin Mexikos Zempoalla die widerrechtliche indianische Konigin Orazia Tochter des Inka Gefolge der DamenMusik Indianerjunge Countertenor oder Tenor 3 4 Quivera oder Quevira Indianermadchen Sopran der Ruhm Tenor oder Alt der Neid Bariton oder Bass zwei Gefahrten des Neids Countertenor Tenor Ismeron Zauberer Bass der Gott der Traume Sopran vier Luftgeister Sopransolo wahrscheinlich ursprunglich Zempoalla zugewiesen Orazia Inkaprinzessin Sopran der Hohepriester Bass Gefahrten des Ruhms Luftgeister Priester und Priesterinnen Chor The Masque of Hymen Hymen ein Gefolgsmann Hymens ein Ehemann eine Ehefrau Cupido zwei Gefolgsleute Cupidos Chor Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 1 1 Vorgeschichte 1 2 Prolog 1 3 Erster Akt 1 4 Zweiter Akt 1 5 Dritter Akt 1 6 Vierter Akt 1 7 Funfter Akt 1 8 Zusatzlicher Akt The Masque of Hymen 2 Gestaltung 2 1 Musik 2 2 Musiknummern 3 Werkgeschichte 4 Aufnahmen 5 Literatur 6 Digitalisate 7 Weblinks 8 EinzelnachweiseHandlung BearbeitenDie Handlung spielt einige Jahre vor der spanischen Eroberung Mexikos in Mittelamerika Sie behandelt einen fiktiven Konflikt zwischen den hier Mexikaner genannten Maya oder Azteken und den Inkas Vorgeschichte Bearbeiten Zempoalla die ehrgeizige Schwagerin der mexikanischen Konigin Amexia lasst den Konig von ihrem Liebhaber Traxalla ermorden Anschliessend verbannt sie die schwangere Amexia ergreift selbst die Macht und errichtet eine Gewaltherrschaft Kurz vor Beginn der Handlung fallt der peruanische Inka in Mexiko ein Dessen genialer auslandischer Heerfuhrer Montezuma hat bereits drei Schlachten gewonnen Prolog Bearbeiten Wahrend sich der Vorhang langsam hebt zeigt die Szene einen indianischen Jungen und ein indianisches Madchen die unter zwei Platanen schlafen Plotzlich erwacht der Junge weckt seine Gefahrtin und mahnt sie zur Flucht vor dem bevorstehenden Krieg Wake Quivera Alten Prophezeiungen zufolge werde ihr Land erneut unterworfen Die beiden halten das Theaterpublikum fur die erwarteten Eroberer Der Junge meint die Leute sahen freundlich aus Daher brauchten sie keine Angst zu haben sondern konnten auf ihren Schutz vertrauen Erster Akt Bearbeiten Szene 1 In den bisherigen Schlachten haben die Peruaner viele Gefangene genommen darunter auch Zempoallas Sohn Acacis Als der Inka seinem erfolgreichen General Montezuma eine grosszugige Belohnung verspricht bittet der ihn um die Hand seiner Tochter Orazia Der Inka der seine Tochter nicht einem Emporkommling unbekannter Herkunft geben will lehnt dies ab und droht Montezuma mit dem Tod sollte er darauf beharren Montezuma wird wutend und will den Inka angreifen Acacis versucht ihn zu besanftigen Der Inka sei schliesslich der Vater Orazias Daraufhin beschliesst Montezuma die Seiten zu wechseln und fur die Mexikaner zu kampfen Er bietet Acacis die Freiheit an doch der lehnt ab da dies seinem Ehrgefuhl widersprache Montezuma habe ihn zwar gefangengenommen doch anschliessend dem Inka ubergeben dem er nun Treue schulde Er werde allerdings nicht gegen die Mexikaner kampfen sondern als Leibwachter das Leben Orazias und des Inkas schutzen Montezuma eilt fort Als der Inka und seine Leute zuruckkehren erzahlt Acacis ihm alles wahrheitsgetreu Zum Dank lasst ihn der Inka frei Acacis verspricht ihm sich aus dem bevorstehenden Kampf herauszuhalten Szene 2 In Mexiko klagt Zempoalla ihrem Geliebten General Traxalla wie sehr sie sich um ihren Sohn Acacis sorge Traxalla mahnt sie sich nicht vom Kummer uberwaltigen zu lassen Die beiden unterhalten sich uber ihre eigene Schuld am Tod des vorigen Konigs Sie hoffen durch den Krieg das Vertrauen ihres Volkes zu gewinnen Zempoalla schwort dem Rachegott ihm im Falle eines Sieges tausend Blutopfer zu bringen Da berichtet ein Bote dass Acacis lebe sich aber weigere am Kampf gegen die Invasoren teilzunehmen Das mexikanische Heer hingegen folge nun begeistert dem gottgleichen Montezuma Zempoalla bekraftigt ihren Schwur an den Rachegott Sollte sie ihn brechen moge er sie selbst als Opfer annehmen Zweiter Akt Bearbeiten In einer Masque preist die allegorische Figur des Ruhms die Konigin und weist den Neid und seine beiden Anhanger zuruck I come to sing great Zempoalla s story Szene 1 Nach der Schlacht fliehen der Inka und Orazia vor den siegreichen Mexikanern Sie werden von drei Soldaten gefangengenommen die sie aber sofort Montezuma ausliefern mussen Der rechtfertigt seinen Verrat damit dass der Inka selbst ihre Verbindung gebrochen habe Dennoch habe er nicht versucht seinen Thron zu erobern sondern ihn stattdessen zu sich selbst herabgezogen Trotzdem zeigt sich Orazia enttauscht uber sein Verhalten Die drei Soldaten kehren mit Traxalla zuruck der den Inka im Triumph in die Stadt fuhren will Montezuma beharrt auf seinem Recht wahrend sich der Inka selbst zu Acacis Gefangenem erklart Traxalla will dem Prinzen nicht widersprechen Der wiederum uberlasst Montezuma die Ehre der Gefangennahme und fordert Traxalla auf den fluchtigen Peruanern nachzusetzen Acacis erblickt die in Tranen aufgeloste Orazia und verliebt sich in sie Szene 2 Zempoalla argert sich daruber dass ihre Untergebenen den Fremdling Montezuma mehr preisen als ihren Sohn Traxalla berichtet ihr dass Montezuma es trotz seiner niedrigen Abstammung gewagt habe den Inka zu seinem Sklaven zu machen Zempoalla will Montezuma zwingen ihn ihr zu uberlassen damit sie ihn den Gottern opfern konne Szene 3 Acacis erzahlt Montezuma von der Machtergreifung seiner Mutter Die damalige Konigin Amexia habe fliehen mussen schwanger und lediglich vom treuen Garucca begleitet Seitdem habe niemand mehr von ihr gehort Er selbst leide deswegen unter Gewissensbissen Ein Bote tritt ein und berichtet dass Traxalla Orazia und ihren Vater gewaltsam fortgefuhrt habe Sie sollen bei der Siegesfeier geopfert werden Acacis und Montezuma sind entsetzt Beide gestehen einander dass sie Orazia lieben und schworen zwar als Rivalen aber doch als Freunde zu handeln und sie gemeinsam zu retten Dritter Akt Bearbeiten Szene 1 Nach der Siegesfeier empfangt Zempoalla ihren Sohn und Montezuma Sie ist wutend dass die beiden nicht an der Zeremonie teilgenommen haben Acacis beschwert sich daruber dass die Gefangenen Montezumas dem er sein Leben und sie den Sieg verdankt gewaltsam fortgefuhrt wurden Der auf Montezuma neidische Traxalla erklart dass Montezuma lediglich die Wunden geheilt habe die er ihnen zuvor selbst geschlagen habe Er zieht sein Schwert um ihn zu toten Acacis verteidigt Montezuma und Zempoalla besteht darauf dass das Urteil ihr uberlassen werde Sie ist beeindruckt von Montezuma halt seine stolzen Reden aber fur vollig unangebracht Daher befiehlt sie ihn und Orazia voneinander getrennt einzukerkern Nachdem die anderen fort sind bittet Acacis seine Mutter Orazias Leben zu verschonen Dazu musste sie jedoch ihren Schwur brechen Sie bekraftigt noch einmal das Todesurteil fur Orazia und den Inka Daraufhin schwort Acacis sein eigenes Leben mit dem Orazias zu verbinden und geht hinaus Zempoalla allerdings hat noch einen weiteren Grund fur ihre Harte Sie sieht Orazia als Rivalin um die Liebe Montezumas Ihrem momentanen Geliebten Traxalla ist dies nicht entgangen Er warnt Zempoalla davor dass Montezumas Beliebtheit beim Heer zu einem Putsch fuhren konnte zumal ihr noch immer der Ruf der Grausamkeit anhangt Er meint der Tod des Inka sei gerechtfertigt seine Tochter hingegen unschuldig Ihre Opferung ware ein weiteres Verbrechen Dennoch bleibt Zempoalla bei ihrer Entscheidung Szene 2 Zempoalla sucht Rat bei dem in einer Hohle lebenden Zauberer Ismeron Sie erzahlt ihm von einem Albtraum der sie keine Ruhe finden lasst Sie habe einen gefesselten Lowen zur Opferung gefuhrt Eine Taube setzte sich auf seinen Kopf gurrte sanft und loste seine Fesseln Daraufhin griff der Lowe sie an und totete sie Fur die Deutung beschwort Ismeron den Gott der Traume Ye twice ten hundred deities der ihm jedoch eine Antwort verweigert da es den Menschen nicht zustehe die Zukunft zu kennen Seek not to know what must not be reveal d Ismeron versucht nun die Konigin mit Hilfe von Luftgeistern zu beruhigen Ah how happy are we doch auch sie konnen Zempoalla nicht helfen Sie verlangt von Ismeron einen Zauber der Montezumas Liebe fur sie weckt Ansonsten werde sie seine Tempel vernichten Vierter Akt Bearbeiten Szene 1 Traxalla fuhrt Orazia in Montezumas Gefangniszelle und bietet an sein Leben zu retten sofern sie sich seiner Liebe hingibt Da sie dies entschieden zuruckweist zieht er seinen Dolch um Montezuma zu toten In diesem Moment erscheint Zempoalla und bedroht ihrerseits Orazia Sie hatte bereits einen Verdacht gegen Traxalla und droht Orazia dieselben Wunden zuzufugen wie er Montezuma Sie verspricht Montezuma im Gegenzug fur seine Liebe die Freiheit Da sowohl Orazia als auch Montezuma den Tod vorziehen befiehlt Zempoalla die Opferung beider Nachdem sie und Traxalla den Kerker verlassen haben befreit Acacis die Gefangenen Szene 2 Acacis fuhrt Montezuma und Orazia mit Hilfe einiger Gefolgsleute aus der Stadt Nachdem er beiden die Freiheit wiedergegeben hat fordert er Montezuma zum Zweikampf um Orazia heraus Er meint wenn einer von ihnen sterbe konne der andere glucklich leben und sich an den anderen erinnern Widerstrebend geht Montezuma darauf ein und sie beginnen den Kampf Als Orazia dies bemerkt fordert sie Acacis auf freiwillig auf sie zu verzichten Acacis kann sich jedoch ein Leben ohne sie nicht vorstellen Er schickt Orazia fort und wird im Duell verletzt In diesem Moment erscheinen Zempoalla und Traxalla die von einem ihrer Leute alarmiert wurden Da Orazia nicht ohne Montezuma leben will kehrt sie zuruck und lasst sich mit ihm festnehmen Orazia They tell us that you mighty powers Zempoalla will die beiden unverzuglich im Tempel opfern Acacis schwort sich selbst als erstes Opfer darzubringen Funfter Akt Bearbeiten Szene 1 Vier weiss gekleidete und mit roten Federn geschmuckte Priester bereiten die Opferzeremonie im Tempel der Sonne vor Zempoalla Traxalla und ihre Leute bringen den Inka Orazia und Montezuma herein Chor While thus we bow Hohepriester mit Chor You who at the altar stand Chor All dismal sounds Der Inka gibt Montezuma die Schuld an dem Geschehen ist aber im Angesicht des Todes bereit ihm zu vergeben Montezumas Liebesbeziehung zu seiner Tochter akzeptiert er weiterhin nicht Auch Traxalla und Zempoalla streiten Montezuma und Orazia lehnen noch immer eine Begnadigung unter den zuvor genannten Bedingungen ab Da tritt der verwundete Acacis ein um seinen Schwur zu erfullen Er ersticht sich vor den Augen seiner Mutter und der anderen Mit seinen letzten Worten verdammt er Zempoalla und verabschiedet sich von Montezuma und Orazia Boten warnen Traxalla und die Konigin vor einem Volksaufstand Die verstossene alte Konigin Amexia und ihr Vertrauter Garucca seien wieder aufgetaucht Sie habe verkundet dass Montezuma ihr Sohn sei und das Volk verlange seine Einsetzung als Konig Zempoalla setzt einen Dolch auf Montezumas Brust lost dann aber seine Fesseln und gibt ihm den Dolch Traxalla kommt beim Versuch Montezuma zu toten ums Leben Wahrend Montezuma die Wachen angreift treffen Amexia Garucca und ihre Anhanger ein Mutter und Sohn fallen sich in die Arme Zempoalla erkennt nun die Bedeutung ihres Traums Der Lowe war Montezuma und die Taube die seine Ketten loste Amexia Montezuma ist bereit Zempoalla zu vergeben und auch Orazia und ihr Vater stimmen zu Zempoalla hat jedoch alles verloren Sie ersticht sich Der Inka ist jetzt einverstanden mit der Hochzeit von Montezuma und seiner Tochter Zusatzlicher Akt The Masque of Hymen Bearbeiten Ismeron und die Mexikaner feiern die Hochzeit Montezumas und Orazias mit einer Masque Darin klagen ein Mann und eine Frau uber ihre ungluckliche Ehe Hymen entgegnet dass es zum Gluck mehr benotige als einen Gott Die beiden wollen das beste aus der Situation machen Cupido erklart dass die Ehe dauerhaft glucklich sein konne wenn Tugend und Verdienste zusammenkommen Seine Anhanger fordern die Kriegshelden auf sich Liebesketten anzulegen Alle preisen die Liebe Gestaltung BearbeitenMusik Bearbeiten Den originalen Prolog vertonte Purcell vollstandig Der erste Akt besitzt keine Musik Im zweiten Akt gibt es eine Huldigungs Masque der allegorischen Figuren Ruhm und Neid im dritten eine ausgedehnte Geisterbeschworung und im funften eine Opferszene Ausserdem komponierte Purcell eine Ouverture und mehrere instrumentale Act tunes Die genauen Positionen der Sopran Soli I attempt from Love s sickness to fly und They tell us that you mighty powers innerhalb des Stucks sind nicht bekannt 5 Den Anfang der Beschworungsszene You twice ten hundred deities betrachtete Charles Burney als das beste Stuck Rezitativ in unserer Sprache the best piece of recitative in our language 5 Purcell zitiert darin den Auftritt der Zauberin aus seiner Oper Dido and Aeneas Die folgende Arie By the croaking of the toad wird von durch ein ausdrucksstarkes Rezitativ mit einer aufsteigenden Linie unterbrochen die an die Arie des Cold Genius in King Arthur erinnert Die Arie selbst hingegen ist musikalisch deutlich schlichter gehalten Der darauffolgende Chor Ah how happy are we in dem die Luftgeister erklaren keinen durch Gefuhle verursachten Seelenschmerz zu kennen entspricht dem Text in seiner Seelenlosigkeit vollkommen 6 Die Musik der abschliessenden Masque von Daniel Purcell gilt als deutlich schwacher als diejenige seines Bruders Allerdings kann auch dieses Stuck im Theater grosse Wirkung entfalten Daniel bemuhte sich den Tonarten Plan dem Gesamtwerk anzupassen 7 142 Ihm wurde oft zum Vorwurf gemacht dass dieser Schluss nur schlecht zu der vorangegangenen Tragodie passte Dabei muss jedoch berucksichtigt werden dass sich die Autoren auf Neuland bewegten Bei den vorangegangenen Semi Opern handelte es sich um Komodien oder Tragikomodien wahrend Tragodien bislang ohne Musik auskommen mussten 7 142f Musiknummern Bearbeiten Die Oper enthalt die folgenden Musiknummern 8 4 9 Nr 1a First music First Aire Nr 1b First music Second Aire Nr 2a Second music First Aire Nr 2b Second music Second Aire Hornpipe Nr 3a b Overture Grave Canzona Prolog Nr 4a Trumpet tune Nr 4b Wake Quivera Indianerjunge Nr 4c Prelude Nr 4d Why should men quarrel Indianermadchen Quivera Nr 4e By ancient prophecies Indianerjunge Indianermadchen Nr 4f If these be they Nr 4g Their looks are such Nr 4h If so your goodness may your pow r express Nr 4i Trumpet tune wie Nr 4a Nr 4j Trumpet tune wie Nr 4a Zweiter Akt Nr 5a d Symphony Grave Canzona Adagio Allegro Nr 6a I come to sing great Zempoalla s story Ruhm Nr 6b We come to sing Zempoalla s story Chor Nr 7a b What flatt ring noise is this Neid und zwei Gefahrten Nr 7c Scorn d Envy here s nothing Ruhm Nr 7d I fly from the place Neid Nr 7e What flatt ring noise is this Teile der Nummern 7a und b Nr 7f Begonne curst fiends of Hell Ruhm Nr 8 First Act tune wie Nr 4a Nr 9a Symphony wie Nr 6 Nr 9b c I come to sing great Zempoalla s story We come to sing Zempoalla s story wie Nr 6 Nr 10 Dance von Daniel Purcell Nr 11 Second Act tune Trumpet tune wie Nr 9a Dritter Akt Nr 12 Dance Nr 13a Ye twice ten hundred deities Ismeron Nr 13b By the croaking of the toad Ismeron Nr 13c While bubbling springs Ismeron Nr 14 Symphony Nr 15 Seek not to know Gott der Traume Nr 16a c Trumpet Overture Grave Canzona Adagio Nr 17a Ah how happy are we zwei Luftgeister Nr 17b c We the spirits of the air zwei weitere Luftgeister Chor Nr 17d Greatness clogg d with scorn Nr 17e We the spirits of the air wie Nr 17c Nr 17f Cease to languish Nr 17g We the spirits of the air wie Nr 17c Nr 17h I attempt from Love s sickness to fly Sopransolo wahrscheinlich ursprunglich Zempoalla zugewiesen 7 128 Nr 17i We the spirits of the air wie Nr 17c Nr 17j Greatness clogg d with scorn wie Nr 17d Nr 17k We the spirits of the air wie Nr 17c Nr 17l Cease to languish 2 Soprane wie Nr 17f Nr 17m We the spirits of the air wie Nr 17c Nr 18 Third Act tune Rondeau Vierter Akt Nr 19 They tell us that you mighty powers Orazia Nr 20 Fourth Act tuneFunfter Akt Nr 21a Prelude Nr 21b While thus we bow Chor Nr 21c You who at the altar stand Hohepriester Chor Nr 21d Prelude Nr 21e All dismal sounds Chor Nr 22 AirZusatzlicher Akt The Masque of Hymen Daniel Purcell Sinfonie To bless the genial bed with chaste delights Hymen Come all come at my call ein Gefolgsmann Hymens Chor I m glad I have met him zwei Eheleute Good people Hymen My honey my pug zwei Eheleute The joys of wedlock soon are past Cupido Sound sound the trumpet ein Gefolgsmann Cupidos Make haste to put on love s chain zwei Gefolgsleute Hymens Trumpet Air Let loud renown with all her thousand tongues Chor Werkgeschichte BearbeitenDie Semi Oper The Indian Queen ist Henry Purcells letztes grosseres Werk 5 Es handelt sich um Musik zu dem gleichnamigen heroischen Schauspiel von John Dryden und dessen Schwager Robert Howard das erstmals am 25 Januar 1664 gespielt und 1665 in Howards Four New Plays veroffentlicht wurde Eine fruhere Schauspielmusik dazu stammt von John Banister dem Alteren Es ist jedoch unklar ob sie bereits bei der Urauffuhrung gespielt wurde Eine weitere Ausgabe des Texts erschien 1692 in Howards Five New Plays Daruber welche Teile des Werks von Dryden und welche von Howard stammen gehen die Meinungen weit auseinander 7 125fDer Text des Schauspiels wurde fur die Semi Oper deutlich gestrafft Von den ursprunglich 1404 Zeilen wurden 640 entfernt oder gekurzt Purcell ersetzte auch die ursprunglichen Liedtexte Die Bearbeitung bewirkte eine deutliche Starkung des Charakters der titelgebenden Konigin Zempoalla Ausserdem wurden einige der dunkleren Charaktereigenschaften Montezumas eliminiert der nun mehr dem Montezuma von Drydens Fortsetzung The Indian Emperor ahnelt 7 131fIm Vergleich mit Purcells vorangegangenen Semi Opern enthalt The Indian Queen nur wenig Musik Im Zentrum steht die Gefuhlswelt der Indianerkonigin Zempoalla obwohl diese musikalisch nicht selbst zu Wort kommt Vermutlich war das Werk zum Zeitpunkt von Purcells Tod am 21 November 1695 noch nicht vollendet Dass seine Trompeten Symphonie aus Come ye Sons of Art Away ein Tanz aus The Fairy Queen und ein weiterer Tanz unbekannter Herkunft aufgenommen wurden lasst auf eine postume Urauffuhrung schliessen 5 Vermutlich fur eine Wiederaufnahme im folgenden Jahr 10 11 erganzte sein Bruder Daniel Purcell die Hochzeitsmusik The Masque of Hymen um dem Werk einen glucklichen Ausgang zu verleihen 5 1694 zahlten die Eigentumer Patentees des Londoner Theatre Royal Drury Lane dem Theatermanager Thomas Betterton 50 im Voraus fur die Produktion der Indian Queen Vermutlich sollte er wie bereits 1690 in Dioclesian das Schauspiel uberarbeiten Komponisten und Choreografen engagieren und die Proben organisieren Aufgrund seines erbitterten Streits mit der Theaterleitung hatte er allerdings am 10 Dezember noch nicht mit der Arbeit begonnen 7 126Das genaue Datum der Urauffuhrung ist nicht bekannt Gelegentlich wurde vermutet dass das Werk fur die Geburtstagsfeier von Konigin Maria II am 30 April 1695 vorgesehen war und die Masque of Hymen erganzt wurde um es mit einer Feier abzuschliessen Die Konigin starb jedoch bereits am 28 Dezember des Vorjahres Das Theater musste eine Trauerpause von drei Monaten einlegen und das Stuck hatte im April ohne die abschliessende Masque gespielt werden mussen Da diese allerdings bereits in mehreren der altesten Manuskripten enthalten ist gehen andere Wissenschaftler davon aus dass die Urauffuhrung im Spatherbst stattfand ungefahr um die Zeit von Purcells Tod Darauf deutet auch eine Notiz in einem der Manuskripte hin in der es heisst dass der letzte Akt von M Daniel Purcell stamme da M Henery Purcell verstorben sei Die nicht durch historische Belege gestutzte Vermutung liegt nahe dass Henry wahrend der Schlussphase der Komposition erkrankte und sein Bruder herbeigerufen wurde um sie zu vollenden Eine bereits 1695 von J Heptinstall illegal veroffentlichte Druckausgabe der Songs in the Indian Queen enthalt eine Widmung an den Komponisten die deutlich erkennen lasst dass er zu diesem Zeitpunkt noch lebte aber nicht mehr in der Lage war gegen die Veroffentlichung vorzugehen Der Theaterstreit und die erhaltenen Manuskripte sprechen zudem gegen eine Auffuhrung im Fruhjahr 7 126ffZu den ursprunglich vorgesehenen Sangern gehorten wahrscheinlich der Bariton Bowman die Sopranistinnen Mrs Ayliff Mrs Hodgson und moglicherweise Anne Bracegirdle sowie der Countertenor John Freeman Da ausser Freeman die meisten Sanger mit Betterton das Theater verliessen musste kurzfristig umbesetzt werden Die Auffuhrung wurde daher weitgehend von jungen unerfahrenen Kraften bestritten Dies fuhrte zu einer merkwurdigen Konstellation im Prolog Wahrend Freeman die Rolle des Jungen sang musste die anspruchsvolle Partie des Madchens Quivera von dem Knabensopran Jemmy Bowen ubernommen werden Dieser sang im dritten Akt auch die Arie des Gottes der Traume die einer zeitgenossischen Quelle zufolge fur den Tenor bestimmt war Letitia Cross die vormalige Geliebte von Peter dem Grossen bei dessen Englandaufenthalt sang das Sopransolo I attempt from Love s sickness to fly und Orazias They tell us that you mighty powers Die Schauspielpartie der Orazia hingegen wurde von Mrs Rogers ausgefuhrt Von Ismerons Rezitativ Ye twice ten hundred deities sind zwei unterschiedliche Fassungen erhalten Die tiefere Fassung erstellte Purcell moglicherweise fur den Bass Richard Leveridge der die Partie von Bowman ubernahm und damals noch am Anfang seiner Karriere stand 7 128ff Die Titelpartie spielte die Schauspielerin Mrs Knight 7 1402013 erweiterten der Regisseur Peter Sellars und der Dirigent Teodor Currentzis Purcells Musik zu einem fast vier Stunden langen spirituellen Drama in dem das ursprungliche Schauspiel durch eine neue Handlung uber die Eroberung Mexikos durch die Spanier ersetzt wurde Anstelle von Konigin Zempoalla stand hier die Prinzessin Teculihuatzin im Mittelpunkt die den Konquistador Pedro de Alvarado heiraten musste um das Bundnis zwischen den Spaniern und den Tlaxcalteken zu besiegeln Erganzt wurde das Stuck durch Rezitationen aus dem Buch La nina blanca y los pajaros sin pies der nicaraguanischen Schriftstellerin Rosario Aguilar 11 Es handelte sich um eine Koproduktion des Operntheaters Perm des Teatro Real Madrid und der Londoner Oper Ein Mitschnitt aus Madrid wurde spater auf DVD veroffentlicht 12 Bei den Salzburger Festspielen war diese Fassung 2023 konzertant zu sehen 13 2019 zeigte die Opera de Lille als Koproduktion mit dem Theatre de Caen der Opera Vlaanderen und Les Theatres de la Ville de Luxembourg eine etwa dreistundige Fassung mit dem gekurzten Originaltext des Schauspiels und einigen zeitgenossischen musikalischen Erganzungen von Purcell Matthew Locke und John Blow in einer modernen Inszenierung von Guy Cassiers Emmanuelle Haim dirigierte Le Concert d Astree Das franzosische Fernsehen stellte einen Video Mitschnitt im Internet bereit 14 15 An der Opera Vlaanderen in Antwerpen war die Produktion 2023 zu sehen 16 Aufnahmen Bearbeiten1966 Charles Mackerras Dirigent English Chamber Orchestra St Anthony Singers Wilfred Brown Indianerjunge Gefahrte Luftgeist April Cantelo Quivera Zempoalla Orazia Robert Tear Ruhm Christopher Keyte Neid Ismeron Hohepriester Studioaufnahme DECCA 411 716 1 LP Decca 433 166 2 2 CDs 17 14762 1976 Alfred Deller Dirigent The King s Music Deller Consort London Marc Deller Indianerjunge Gefahrte Jean Knibbs Quivera Luftgeist Paul Elliot Ruhm Luftgeist Maurice Bevan Neid Ismeron Hohepriester Malcolm Knowles Gefahrte Alfred Deller Luftgeist Honor Sheppard Luftgeist Orazia Gott der Traume Studioaufnahme Harmonia mundi HM 243 3 LPs Harmonia Mundi HMC 90243 17 14764 Februar 1979 John Eliot Gardiner Dirigent English Baroque Soloists Monteverdi Choir Martyn Hill Indianerjunge Gefahrte Gott der Traume Luftgeist Rosemary Hardy Quivera Luftgeist John Elwes Ruhm Luftgeist David Thomas Neid Hohepriester Stephen Varcoe Ismeron Gillian Fisher Luftgeist Dinah Harris Sopran Jennifer Smith Sopran Studioaufnahme aus der Henry Wood Hall London Erato 2292 45556 2 1 CD 18 14 Mai 1995 Robert King Dirigent The King s Consort Chorus of the King s Consort Mark Milhofer Indianerjunge Libby Crabtree Quivera John Bowen Ruhm Sally Bruce Payne Gefahrte Rodrigo del Pozo Gefahrte Luftgeist Christopher Purves Ismeron Robin Blaze Gott der Traume Juliet Schiemann Luftgeist Samantha Binnie Luftgeist Andrew Hewitt Luftgeist Victoria Beale Alexandra Gibson und Helen Groves Sopran Nicholas Hariades Countertenor Christopher Lemmings Tenor John Bernays Bass Live aus Schwetzingen 17 14765 Juli 1994 Christopher Hogwood Dirigent Academy of Ancient Music John Mark Ainsley Indianerjunge Ruhm Gefahrte Luftgeist Emma Kirkby Quivera Zempoalla Cupido David Thomas Neid Gefahrte Hohepriester Ehemann Simon Berridge und Julian Podger Gefahrten des Neids Gerald Finley Ismeron Gefahrte Hymen Tommy Williams Gott der Traume Catherine Bott Orazia Ehefrau Libby Crabtree Luftgeist Gefahrtin Hymens Helen Parker Luftgeist Studioaufnahme aus der Walthamstow Assembly Hall London Oiseau Lyre 444 339 2 CDs 4 17 14766 1994 Catherine Mackintosh Dirigentin The Purcell Simfony Rogers Covey Crump Indianerjunge Ruhm Tessa Bonner Quivera Luftgeist Zempoalla Orazia Peter Harvey Ismeron Neid Hohepriester Catherine Bott Gott der Traume Orazia Sally Bruce Payne Luftgeist Gefahrtin des Neids Steven Liley Luftgeist Gefahrte des Neids Linn CKD 035 1 CD 19 27 29 November 1995 The Scholars Baroque Ensemble Kym Amps Diane Atherton und Helen Parker Sopran Angus Davidson und Philip Newton Countertenor John Bowen und Robin Doveton Tenor David van Asch und Adrian Peacock Bass Studioaufnahme aus der All Saints Church East Finchley London Naxos 8 553752 1 CD 9 17 14768 Juli 2001 Ottavio Dantone Dirigent Accademia Bizantina New English Voices Gillian Keith Rebecca Outram und Carolyn Sampson Sopran William Towers Countertenor Andrew Carwood Tenor Michael Bundy und Robert Murray Bass Live aus dem Teatro Rossini Ravenna ARTS 47679 2 2 CDs 17 14769 22 24 September 2014 Harry Christophers Dirigent The Sixteen Julie Cooper und Kirsty Hopkins Sopran Jeremy Budd Mark Dobell und Matthew Long Tenor Ben Davies Eamonn Dougan und Stuart Young Bass Aus der St Augustine s Church Kilburn London Coro COR 16129 10 2013 Teodor Currentzis Dirigent Peter Sellars Inszenierung und Bildregie Gronk Buhne Dunya Ramicova Kostume Chor und Orchester MusicAeterna Perm Julia Bullock Teculihuatzin Vince Yi Hunahpu Nadine Koutcher Dona Isabel Markus Brutscher Don Pedrarias Davila Noah Stewart Don Pedro de Alvarado Christophe Dumaux Ixbalanque Maritxell Carrero Leonor Luthando Qave Schamane Celine Pena Leonors Kind Video live aus dem Teatro Real in Madrid Neufassung von Peter Sellars Echo Klassik 2017 in der Kategorie Musik DVD Blu ray Produktion Oper 20 Sony classical 8887 5049 519 2 DVDs 21 12 2019 Emmanuelle Haim Dirigentin Guy Cassiers Inszenierung Le Concert d Astree Sanger Zoe Brookshaw Anna Dennis Rowan Pierce und Carine Tinney Sopran Ruairi Bowen Hugo Hymas und Nick Pritchard Tenor Gareth Brynmor John Bariton Tristan Hambleton Bassbariton Schauspieler Christopher Ettridge der Inka Elisabeth Hopper Orazia Gareth Brynmor John Ismeron Julie Legrand Zempoalla James McGregor Montezuma Ben Porter Traxalla Matthew Romain Acacis Anna Dennis Amexia Szene Katy Brittain Amexia Film Video live aus der Opera de Lille mit dem Schauspiel von John Dryden und Robert Howard Videostream auf france tv 22 Literatur BearbeitenAndrew Pinnock Play into opera Purcell s The Indian Queen In Early Music Volume XVIII Issue 1 Februar 1990 S 3 21 doi 10 1093 earlyj XVIII 1 3 Curtis Price The Indian Queen In Music in the Restoration Theatre Henry Purcell and the London Stage Cambridge University Press 1984 ISBN 0 521 23831 5 S 125 143 Digitalisate BearbeitenThe Indian Queen Z 630 Noten und Audiodateien im International Music Score Library Project Robert Howard John Dryden Four new plays London 1665 Digitalisat bei ProQuest Henry Purcell The songs in the Indian Queen as it is now compos d into an opera J Heptinstall London 1695 Digitalisat bei ProQuestWeblinks Bearbeiten nbsp Commons The Indian Queen Purcell Sammlung von Bildern Libretto der Musiknummern englisch als Volltext bei OperaGlass Walter Scott Hrsg The Works of John Dryden Vol II im Project Gutenberg Konzerthaus Dortmund Programmheft PDF der halbszenischen Auffuhrung der Neufassung von Peter Sellars am 11 September 2016 Hans Juergen Fink Peter Sellars spektakulare Wiedergeburt von Purcells Indian Queen In Kultur Port 12 Februar 2016Einzelnachweise Bearbeiten Durchschnittliche Dauer der verfugbaren Aufnahmen Dauer der Auffuhrung in Lille 2019 Heinz Wagner Das grosse Handbuch der Oper 4 Auflage Nikol Hamburg 2006 ISBN 978 3 937872 38 4 S 1005 a b c Beilage zur CD Oiseau Lyre 444 339 Dirigent Christopher Hogwood a b c d e Curtis Price Indian Queen The In Grove Music Online englisch Abonnement erforderlich Silke Leopold Die Oper im 17 Jahrhundert Handbuch der musikalischen Gattungen Band 11 Laaber 2004 ISBN 3 89007 134 1 S 232 234 a b c d e f g h i Curtis Price Music in the Restoration Theatre Henry Purcell and the London Stage Cambridge University Press 1984 ISBN 0 521 23831 5 S 125 143 Rita Laurance Henry Purcell The Indian Queen semi opera Z 630 Werkinformationen bei AllMusic abgerufen am 9 April 2021 a b Beilage zur CD Naxos 8 553752 The Scholars Baroque Ensemble a b Beilage zur CD Coro COR 16129 Dirigent Harry Christophers online PDF Wiebke Roloff Schule des Mitleids Rezension der Fassung von Peter Sellars und Teodor Currentzis In Opernwelt Januar 2014 S 16 eingeschrankte Vorschau Abonnement fur den vollstandigen Text erforderlich a b Gerhard Persche CLASH Peter Sellars Bearbeitung von Purcells The Indian Queen In Opernwelt April 2016 S 20 eingeschrankte Vorschau Abonnement fur den vollstandigen Text erforderlich Arno Lucker Manner mit und ohne Schatten Rezension der Auffuhrung in Salzburg 2023 In Opernwelt September Oktober 2023 Der Theaterverlag Berlin 2023 S 10 eingeschrankte Vorschau Abonnement fur den vollstandigen Text erforderlich Informationen zur Produktion in Lille 2019 abgerufen am 18 April 2021 Roger Downey Purcell s The Indian Queen from Lille Rezension der Auffuhrung in Lille 2019 In Opera Today 27 April 2020 abgerufen am 18 April 2021 Holger Noltze Doppelt gesehen Rezension der Produktion in Antwerpen 2023 In Opernwelt Mai 2023 S 46 eingeschrankte Vorschau Abonnement fur den vollstandigen Text erforderlich a b c d e f Henry Purcell In Andreas Ommer Verzeichnis aller Operngesamtaufnahmen Zeno org Band 20 Directmedia Berlin 2005 Beilage zur CD Erato 2292 45556 2 Dirigent John Eliot Gardiner Karsten Steiger Opern Diskographie Verzeichnis aller Audio und Video Gesamtaufnahmen 2 vollstandig aktualisierte und erweiterte Aufgabe K G Sauer Munchen 2008 2011 ISBN 978 3 598 11784 8 S 381 Gewinner des Echo Klassik 2017 abgerufen am 21 April 2021 Hans Jurgen Fink Peter Sellars spektakulare Wiedergeburt von Purcells Indian Queen In KulturPort 12 Februar 2016 abgerufen am 13 April 2021 The Indian Queen a l Opera de Lille Informationen zum Videostream auf france tv abgerufen am 13 April 2021 Video nicht mehr verfugbar Normdaten Werk GND 300122993 lobid OGND AKS LCCN nr98001214 VIAF 382145911290227062767 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title The Indian Queen Oper amp oldid 239103047