www.wikidata.de-de.nina.az
Seyyed Mohammad Hossein Behjat Tabrizi persisch سید محمد حسین بهجت تبریزی DMG Seyyed Moḥammad Ḥosein Behǧat e Tabrizi 1906 in Tabris 18 September 1988 in Teheran bekannt unter seinem Autorennamen Mohammad Hossein Schahryar شهریار DMG Sahryar Freund der Stadt war ein iranischer Dichter der sowohl auf Persisch als auch Aserbaidschanisch schrieb Seyyed Mohammad Hossein Behjat Tabrizi Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werke 3 Weblinks 4 EinzelnachweiseLeben BearbeitenBehjat Tabrizi wuchs in Tabris auf Bedingt durch die Revolution zog er im Jahre 1906 zusammen mit seiner Familie nach Khoshginab Hier lebte Schahryar bis 1912 ehe die Familie wieder nach Tabris zog 1921 ging er nach Teheran um dort seine Ausbildung an der Hochschule Dar al Fonun abzuschliessen 1924 begann er ein Studium der Medizin Als er sich aber verliebte brach er sein Studium ab um nach Chorasan zu gehen Er kehrte 1935 nach Teheran zuruck und nahm eine Tatigkeit in der Agricultural Bank of Iran auf Behjat Tabrizi publizierte sein erstes Gedichtbuch 1929 mit Einleitungen von Mohammad Taqi Bahar Saeed Nafisi und Pezhman Bakhtiari Seine Gedichte waren vor allem durch Hafis beeinflusst Sein bekanntestes Gedicht Heydar Babaya Salam das er auf Aserbaidschanisch verfasste wird als eines der besten modernen Gedichte in dieser Sprache angesehen Es wurde 1954 publiziert und erntete in der turkischen Welt grosse Begeisterung Es diente als Vorlage fur verschiedene Theaterstucke Werke BearbeitenBeeinflusst durch die Werke Mirza Alakbar Sabirs schrieb Schahryar im Alter von sieben Jahren 1913 sein erstes Gedicht auf Aserbaidschanisch Sein zweites Gedicht verfasste er in persischer Sprache من گناهکار شدم وای به من مردم آزار شدم وای به منman gonah kar sodam way be man mardom azar sodam way be man 1 Ich wurde zum Sunder wehe mir Wurde der Menschen Leid wehe mir1954 wurde schliesslich Haydar Babaya Salam publiziert Es handelt von Schahryars Kindheit und den Erinnerungen an sein Dorf Khoshginab in der Nahe von Tabris wo er aufwuchs Heydar Baba ist der Name eines Berges der dem Dorf zugewandt ist Den ersten Teil des Gedichtes schrieb Behjat Tabrizi in Teheran als er zu Besuch bei seiner Mutter war Der Grund hierfur war dass Behjat Tabrizi zum ersten Mal bewusst wurde seine Muttersprache allmahlich zu verlernen Doch die Gesprache mit seiner Mutter verhinderten dass nicht nur die Sprache sondern auch die Erinnerungen an sein Dorf Khosginab in seinem Gedachtnis blieben Die Resonanz auf dieses Gedicht war bereits vor der Veroffentlichung sehr positiv Harada oxuyurdum das divar aglayirdi Wo ich es auch vortrug die Steine und Wande fingen an zu weinen Als er wieder nach Tabris zuruckkehrte schrieb er den zweiten Teil von Haydar Baba Weblinks BearbeitenLiteratur von und uber Muḥammad Ḥusain Sahriyar im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek 1 Patriotic Poems by Shahriar PDF 60 kB Einzelnachweise Bearbeiten Umschrift nach DMGNormdaten Person GND 119026244 lobid OGND AKS LCCN n91065343 VIAF 165027293 Wikipedia Personensuche PersonendatenNAME Behjat Tabrizi Seyyed Mohammad HosseinALTERNATIVNAMEN Shahriar Shahryar Shahriyar شهریارKURZBESCHREIBUNG aserbaidschanisch iranischer DichterGEBURTSDATUM 1906GEBURTSORT TabrisSTERBEDATUM 18 September 1988STERBEORT Teheran Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Schahryar Dichter amp oldid 237497371