www.wikidata.de-de.nina.az
Das Schwabische verfugt uber eine deutlich erkennbare eigene Grammatik Nach aussen hin markiert diese einen klaren Unterschied zum Standarddeutschen Nach innen hinein erweist sie sich als einheitliche Grundlage des ganzen schwabischen Sprachgebiets Im Ubrigen teilt das Schwabische viele Elemente seiner Grammatik nicht der Phonetik auch mit den anderen Dialekten des gesamten oberdeutschen Sprachgebiets Nachfolgend sind nur einige Grundregeln dargestellt Auf Ausnahmen und lokal begrenzte Besonderheiten wird der Ubersichtlichkeit halber verzichtet Fur viele grammatikalische Erscheinungen des Schwabischen gilt dass sie keine speziell schwabischen Eigenheiten sind Sie gehoren zu den im gesamten oberdeutschen Sprachraum vorkommenden Gemeinsamkeiten sofern der hochdeutsche Sprachdruck sie nicht zerstort hat Dazu zahlt z B die Verwendung des Verbums tun ich tate als viertes Hilfsverb und die Verwendung des zusammengesetzten Perfekts als Hauptform der Vergangenheit Ebenso ist ein vom Hochdeutschen unterschiedenes Geschlecht bei Substantiven oft nicht nur schwabisch sondern ursprunglich gemeinsam oberdeutsch Siehe auch den Hauptartikel Schwabischer Dialekt Inhaltsverzeichnis 1 Deklination 1 1 Falle 1 2 Plural und Diminutiv 1 3 Genusunterschiede Schwabisch Deutsch 2 Artikel und Pronomen 2 1 Der unbestimmte Artikel 2 2 Der bestimmte Artikel 2 3 Das Demonstrativpronomen I 2 4 Das Demonstrativpronomen II 2 5 Das Demonstrativpronomen III 2 6 Personal und Possessivpronomina 3 Verbalformen 3 1 Der Infinitiv Prasens 3 2 Die Personalendungen 3 3 Das Partizip Perfekt 4 Zeitformen 4 1 Das zusammengesetzte Perfekt 4 2 Das Plusquamperfekt 4 3 Der Konjunktiv I 4 4 Der Konjunktiv II 5 Weblinks 6 NachweiseDeklination BearbeitenFalle Bearbeiten nbsp Schwabischer Genitiv alsDativ Umschreibung vo Genitiv gesehen in StuttgartDas Schwabische kennt nur drei Falle Nominativ Dativ und Akkusativ Der Genitiv kommt nur noch in wenigen feststehenden Formulierungen vor und ist nicht mehr lebendig 1 An seiner Stelle benutzt das Schwabische zwei verschiedene Konstruktionen um Zugehorigkeit auszudrucken Es gibt die Dativ Umschreibung bei Personen und Tieren Maem Vaddr sae Hemed Meinem Vater sein Hemd Das Hemd meines Vaters Haufiger ist der vo Genitiv bei Dingen D Rador vo maem Audo Die Rader von meinem Auto Die Rader meines Autos Nominativ und Akkusativ lauten bei Substantiven fast immer gleich Klare Unterschiede 2 zwischen Nominativ und Akkusativ finden sich dagegen bei den Personalpronomen z Bsp Nom Akk i mi du di mir ons dt ich mich du dich wir uns und bei Adjektiven sowie bei den mannlichen Singularformen von Demonstrativpronomen z Bsp dar denn sallor salla dt dieser diesen jener jenen Die Unterschiede in der Aussprache der Personalpronomen in den einzelnen Regionen des Schwabischen Sprachgebiets z Bsp ons aos aes uich eich dt uns euch sind phonetische nicht aber grammatikalische Varianten Plural und Diminutiv Bearbeiten Pluralformen werden auf vier verschiedene Arten gebildet a Plural ohne Endung Diesen Plural haben alle Worter deren Plural deutsch mit e und mit s gebildet wird Er kommt besonders haufig bei mannlichen Substantiven vor Der Wortstamm wird dabei etwas haufiger als im Deutschen umgelautet z B Daag Daag Tag Waaga Waaga Wagen wodurch Singular und Plural unterscheidbar werden Sofern diese Worte im Plural keinen Umlaut besitzen bleiben Singular und Plural identisch Beispiele deutsch e Disch Disch Tisch Fuass Fiass Fuss Abfl Ebfl Apfel Boom Beem Baum Beispiele deutsch s Audo Audo Auto Radio Radio Uhu Uhu b Plural mit der Endung a unbetontes nasaliertes a Hier finden sich diejenigen Worter die deutsch den Plural mit en bilden Diese Pluralbildung kommt besonders haufig bei weiblichen Substantiven vor Beispiele Frao Fraoa Frau Sach Sacha Sache Dasch Dascha Tasche c Plural mit der Endung ena Diese Pluralbildung hat im Deutschen keine regulare Entsprechung Sie ist bei einigen Worten weiblichen Geschlechts regelhaft ihr Gebrauch dehnt sich aber gelegentlich auch auf weitere weibliche Worter aus 3 Moglicherweise wird dies begunstigt durch den Einfluss des weiblichen Plurals in Worten wie Beire Beirena Bauerin Segredare Segredarena Sekretarin usw Beispiele fur feste Verwendung Kuche Kuchena Kuche Schual Schualena Schule Hierher gehoren auch die zweisilbigen weiblichen Worte die im Singular er ist im Schwabischen zuallermeist endungslos die feste Endung e aufweisen Beispiele Schdregge Schdreggena Strecke Braede Braedena Breite Leenge Leengena Lange Fleche Flechena Flache u a m Beispiele fur schwankende Verwendung 4 Schduub Schduuba und Schduubena Wohnzimmer Drabb Drabba und Drabbena Treppe d Plural mit der Endung or Diese Pluralbildung entspricht der deutschen auf er Sie klingt im Schwabischen nach or Diese Pluralbildung kommt besonders haufig bei sachlichen Substantiven vor Sie umfasst im Schwabischen einige Worter mehr als im Deutschen Beispiele deutsch er Holz Helzor Bridd Briddor Brett Dach Dechor Beispiele fur weitere Verwendung Hefd Hefdor Heft Hemed Hemedor Hemd e Diminutiv Es wird durch Anhangen der Endungen le Singular und la Plural gebildet Somit wird im Diminutiv zwischen Singular und Plural unterschieden wahrend bei den standarddeutschen Bildungen auf lein bzw chen Singular und Pluralform undifferenziert sind Die Endung wird direkt an den Wortstamm angehangt Wird der Plural mit einem Umlaut im Wortstamm gebildet dann bleibt dieser auch im Diminutiv erhalten Beispiel Sg Pl Dim Volg Velgor Velgle Volk Besitzt schon der Singular eine Endung wird auch hier die Diminutivendung direkt an den Wortstamm angehangt Bei den Singularendungen auf l deutsch el und a deutsch en wird zusatzlich ein Schwa Laut zwischen Stamm und Diminutivendung eingefugt Beispiele Sg Pl Dim Bronna Bronna Brennale Brunnen Schlissl Schlissl Schlissele Schlussel Genusunterschiede Schwabisch Deutsch Bearbeiten Es gibt ca 70 Substantive die im klassischen Schwabisch ein anderes Geschlecht haben als im Standarddeutschen 5 Viele dieser Substantive tauchen in gleicher Weise auch im Bairischen auf 6 ihr anderes Geschlecht ist somit keine nur schwabische Eigenart sondern stellt eine grossraumigere gesamtoberdeutsche Gemeinsamkeit dar nbsp Aus dem Brief einer schwabischen Schulerin vom Jahr 1943 Auch das Wort Pacht hat ein mannliches GenusDie haufigste Variation ist ein mannliches statt weibliches Geschlecht In der Regel hat das Schwabische hier das altdeutsche mannliche Genus erhalten hat also sprachgeschichtlich gesehen Recht Das standarddeutsche weibliche Genus dagegen ist in den allermeisten Fallen eine Neubildung 7 Am bekanntesten ist die Differenz d r Budder zu die Butter Es gibt aber auch weitere sehr gelaufige Abweichungen wie d r Schogglad Schokolade d r Bagga die Backe der Backen d r Farsa Ferse d r Karra die Karre der Karren d r Sogga die Socke der Socken d r Zwibl Zwiebel d r Heischragg die Heuschrecke regional der Heuschreck usw Auch Ziffern haben klassisch ein mannliches statt weibliches Geschlecht Dor Oeser Zwaeor Dreior der Einser Zweier Dreier usw Ebenso Zahlen wenn sie als Nummern gebraucht werden etwa als Nummer einer Buslinie Moderne Sussgetranke haben im Schwabischen und im ganzen suddeutschen Sprachraum verbreitet ein sachliches statt weibliches Geschlecht das Spezi das Cola das Fanta u a m Etwas weniger haufig sind Variationen zwischen mannlichem und sachlichem Geschlecht s Deller der Teller und umgekehrt dor Virus das auch der Virus Klassisch haben auch Buchstaben ein mannliches statt sachliches Geschlecht Dor A dor B dor C usw was aber durch den standarddeutschen und schulischen Sprachdruck weitgehend zerstort worden ist Artikel und Pronomen BearbeitenBei der Bildung der Artikel und Pronomen ergeben sich grosse Unterschiede zum Hochdeutschen Der unbestimmte Artikel Bearbeiten Die Grammatik des unbestimmten Artikel ist im ganzen schwabischen Sprachgebiet einheitlich Dennoch ist die Aussprache der einzelnen Formen regional sehr unterschiedlich Dies hangt damit zusammen dass alle Formen des unbestimmten Artikels unbetont sind Deshalb werden die Vokale nur leicht ausgesprochen und konnen in ihrer Klangfarbe a e o stark variieren Kasus mannlich weiblich sachlich PluralNominativ a Ma a Frao a Kend Leid dt Leute Akkusativ onn ann Ma a Frao a Kend LeidDativ emma Ma ara Frao emma Kend Leid nbsp Kopfkissenbezug i han dr ganz Dag gschaffd ich habe den ganzen Tag gearbeitet Der Akk mask Sg des best Artikels ist an den Nom angeglichen 8 Der bestimmte Artikel Bearbeiten Kasus mannlich weiblich sachlich PluralNominativ Akkusativ d o r Ma d Frao s Kend d Leid Leute Dativ em Ma d o r Frao em Kend de LeidIm Sudwestschwabischen ist im Nom Sg Mask der Aussprachevokal o vor r vollig geschwunden Die hier angemessene Schreibweise dr wird gerne auch von Mundartautoren der anderen Regionen ubernommen obwohl dort der Aussprachevokal gut erhalten und horbar geblieben ist Das Sudwestschwabische gebraucht mit da fur den Akk Sg Mask eine vom nom sg masc dr unterschiedene Form Das Demonstrativpronomen I Bearbeiten Das Demonstrativpronomen I bezeichnet in der Nahe befindliche Personen Tiere oder Gegenstande Es wird fast immer in Verbindung mit einem nachgestellten da dt hier gebraucht also dar Ma da dui Frao da usw Regional wird es durch das Demonstrativpronomen III ersetzt Kasus mannlich weiblich sachlich PluralNominativ dar Ma dui Frao dees Kend dia LeidAkkusativ denn Ma dui Frao dees Kend dia LeidDativ demm daam Ma dara Frao demm daam Kend denne daane LeidDas Demonstrativpronomen II Bearbeiten Das Demonstrativpronomen II bezeichnet vom Sprecher entfernte Personen Tiere oder Gegenstande Kasus mannlich weiblich sachlich PluralNominativ sallor Ma salla Frao sall Kend salle LeidAkkusativ salla Ma salla Frao sall Kend salle LeidDativ sallem Ma sall o ra Frao sallem Kend salle LeidDie mit diesem Demonstrativpronomen verwandten Adverbien wie z B sallmal damals zu jener Zeit oder salt dort drucken eine zeitliche oder raumliche Entfernung aus Das Demonstrativpronomen III Bearbeiten Dieses Demonstrativpronomen kommt regional im Sudwestschwabischen Bereich vor Es hat dort die gleiche Bedeutung dieser wie das Demonstrativpronomen I Kasus mannlich weiblich sachlich PluralNominativ aner eaner Ma ane eane Frao anes eanes Kend ane eane LeidAkkusativ ana eana Ma ane eane Frao anes eanes Kend ane eane LeidDativ a ne m ea ne m Ma anara eanara Frao a ne m ea ne m Kend ane eane Leid nbsp Die schwabische Gemeinde Gomaringen Krs Tubingen wirbt um Auszubildende Du fehlsch aos Du fehlst uns Personal und Possessivpronomina Bearbeiten Hinweise 1 Vor dem Schragstrich stehen die Vollformen nach dem Schragstrich stehen die enklitischen unbetonten Formen Da die enklitischen Formen immer an ein vorausgehendes Wort angehangt werden ist vor sie ein Bindestrich gesetzt 2 Folgt nach dem Schragstrich dann gibt es hier keine enklitische Form und es wird die Vollform gebraucht 3 Kaum horbare Vokale werden durch einen Bogen uber dem Vokal gekennzeichnet ǎ e und ǒ Im Sudwestschwabischen entfallen die so gekennzeichneten Vokale ganz 4 Sternchen verweisen auf Anmerkungen direkt nach der Tabelle 1 Pers Sg 2 Pers Sg 3 Pers Sg m 3 Pers Sg f 3 Pers Sg n 1 Pers Pl 2 Pers Pl 3 Pers Pl Nominativ i e du d ǒr ar ǒr se sui se s as s mir mǒr ir ǒr se sia seAkkusativ mi me di de een en se sui se s s aos uich se sia seDativ mir mǒr dir dǒr eem ǎm ira ǒra s s aos uich eene ănaPossessivpronomen im Nom Sg u Pl mae maene dae daene sae saene ir ire sae saene aosǒr aosǒre uiǒr uire ir ire Diese Formen sind besonders stark betont Sie werden an Stelle der normalen Vollform verwendet wenn es um eine besonders deutliche Hervorhebung geht Beispiel Sui hadd dees gschriba edd ar Sie hat das geschrieben nicht er Im Sudwestschwabischen lauten die entsprechenden Formen aes aesr aesre Es handelt sich hierbei um phonetische Variationen keine grammatikalischen Im Mittelschwabischen kommt auch die Singularform aor gesprochen wie aowor vor wohl als Analogiebildung zu uior gesprochen uijor Verbalformen BearbeitenDer Infinitiv Prasens Bearbeiten nbsp Dieser Artikel oder nachfolgende Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen beispielsweise Einzelnachweisen ausgestattet Angaben ohne ausreichenden Beleg konnten demnachst entfernt werden Bitte hilf Wikipedia indem du die Angaben recherchierst und gute Belege einfugst Belege fehlen fur die Herkunft Statt ahd an gt schwab a konnte es auch ahd an gt mhd en gt schwab a sein vgl auch den Plural a unter Plural mit der Endung a unbetontes nasaliertes a Der Infinitiv Prasens endet auf ein leichtes und nasaliertes a Diese Endung ist aus der althochdeutschen Infinitivendung an entstanden Im Hochdeutschen ist das a der Endung zu einem e abgeschwacht worden im Schwabischen hat das n die Nasalierung des vorausgehenden a bewirkt und ist zugleich in ihm aufgegangen Beispiele schreiba schreiben macha machen fenda finden halfa helfen usw Das klassische Schwabisch hat auch einige einsilbige Infinitive bewahrt die es im Althochdeutschen gab 9 aber nicht mehr im Standarddeutschen gibt Sie werden parallel zu den entsprechenden zweisilbigen Infinitiven gebraucht Beispiele gao ganga gehen schdao schdanda stehen dra draga tragen gaa gabba geben lao lassa lassen 10 Die Personalendungen Bearbeiten nbsp Mir brauched di Wir brauchen dich 1 Person Plural in Schwabisch gesehen in Ofterdingen Krs TubingenSie lauten im Indikativ a Singular 1 Person endungslos 2 Person schd klassisch oder sch neuschwabisch 3 Person d b Plural fur alle drei Personen einheitlich ed 11 Beispiele I schreib mach du schreibsch d machsch d ar sui s schreibd machd mir ir se schreibed mached Wechsel des Stammvokals im Singular Im Deutschen wechselt bei einigen Verben im Prasens der Stammvokal von e zu i z B helfen Ind ich helfe du hilfst er hilft und Imp hilf Im Schwabischen wechselt bei den entsprechenden Verben der ganze Ind Sg den Stammvokal wahrend er im Imp Sg erhalten bleibt Beispiele assa essen Ind i iss du ischd ar issd Imp ass halfa Ind i hilf du hilfschd ar hilfd Imp half Einige haufige Verben bilden ihre Pluralformen einheitlich auf nd deutsch nur bei sein Pl 1 und 3 pers sind Dazu gehoren allgemeinschwabisch hao haben Pl hend sae sein Pl send doa tun Pl dend lao lassen Pl lend Regional konnen hinzukommen gaa geben Pl gend wella wollen Pl wend gao gehen Pl gend selten saa sehen Pl saand Der Vokal variiert bei einigen nicht allen dieser Formen regional auch nach a und o also hend hand hond gend gand gond usw Im Konjunktiv treten regional differenziert andere Personalendungen auf Das Partizip Perfekt Bearbeiten Es endet bei schwach gebeugten Verben auf d regional auch ed Bei stark gebeugten Verben gilt die Endung a Beispiele fur schwache Beugung gmach e d gemacht grachned gerechnet Beispiele fur starke Beugung glaasa gelesen gschriba geschrieben Auffallig ist dass sich im Schwabischen die Bildung des Partizips Perfekt mittels der Vorsilbe ge schwabisch g nur teilweise durchgesetzt hat Sie unterbleibt bei allen Verben die mit den Lauten bzw Buchstaben b p d t auch bei z ts g k auch qu kw beginnen Dies gilt ahnlich auch fur Alemannisch und Bairisch 12 Das Englische kommt ganz ohne diese Vorsilbe aus weitgehend auch das Plattdeutsche Beispiele schwab engl dt dao done getan danzd danced getanzt brachd brought gebracht Zeitformen BearbeitenDas zusammengesetzte Perfekt Bearbeiten Die zusammengesetzte Form der Vergangenheit ist im Schwabischen die Regelform der Vergangenheit Sie ersetzt auch vollstandig die einfache Vergangenheit Prateritum letztere gibt es im Schwabischen nicht Die Frage ob es dennoch vom Verbum sein auch das Prateritum war gebe und dies nicht erst durch neudeutschen Einfluss bedingt sei ist strittig 13 Beispiele schwab dt I hao glaasa ich las habe gelesen i hao gmachd ich tat habe getan i be z Reidleng gwaa ich war in Reutlingen bin in Reutlingen gewesen Verben der Bewegung und der Ruhe bilden das Perfekt mit sein und nicht wie im Deutschen mit haben Beispiele I be gschdanda ich habe gestanden i be gsassa ich habe gesessen Das Plusquamperfekt Bearbeiten Es wird nach folgender Regel gebildet Prasens von haben bzw sein Partizip Perfekt des Hauptverbs Partizip Perfekt von haben bzw sein Beispiele schwab dt I hao des Audo edd gsaa gheed ich hatte dieses Auto nicht gesehen i be ao dort bliba gwaa ich war auch dort geblieben Der Konjunktiv I Bearbeiten Im Gegensatz zum Hochdeutschen in dem der Konjunktiv I nur noch rudimentar vorhanden ist haben die drei schwabischen Hilfsverben doa tun hao haben und sae sein einen vollstandig ausgebildeten Konjunktiv I Die entsprechenden Formen lauten doa tun i daab du daabsch d usw hao haben i hab du habsch d usw sae sein i sei du seiesch d usw Im sudwestschwabischen Bereich tritt nach sei zusatzlich ein hiatustilgendes n ein du seineschd mir ir se seine Der Konjunktiv I wird in diesem Bereich ausserdem regelhaft an Stelle des Indikativs gebraucht Mir seine z Balenga gsae Wir waren in Balingen Der Konjunktiv II Bearbeiten Der Indikativ Imperfekt fehlt im Schwabischen vollstandig Der Konjunktiv Imperfekt ist dagegen bei Hilfsverben und einigen weiteren Verben vorhanden Beispielformen mir hedded wir hatten i war ich ware i sodd ich sollte i keed des edd ich konnte das nicht i wiisd edd ich wusste nicht Sehr auffallig ist dass der Konjunktiv des hochdeutschen Hilfsverbums werden ganz durch Formen des Verbums doa tun ersetzt wird Letzteres hat im Schwabischen vergleichbar dem englischen to do die Funktion eines Hilfsverbs angenommen Beispielsatze I dad dees edd ich wurde das nicht tun Wa dadsch du dorzua moena Was wurdest du dazu meinen Weblinks Bearbeiten nbsp Wikipedia auf Alemannisch inklusive Schwabisch nbsp Wikisource Schwabische Worterbucher Quellen und VolltexteNachweise Bearbeiten Friedrich E Vogt Schwabisch in Laut und Schrift 2 Aufl 1979 S 92f Vgl Eduard Huber Schwabisch fur Schwaben 2008 S 41 44 Vgl Friedrich E Vogt Schwabisch in Wort und Schrift 2 Aufl 1979 S 94 Vgl Friedrich E Vogt Schwabisch in Wort und Schrift 2 Aufl 1979 S 94 Friedrich Vogt Schwabisch in Laut und Schrift 2 Aufl 1979 S 95f Vgl Ludwig Merkle Bairische Grammatik Munchen 3 Aufl 1986 S 102ff Genaueres wenn bei einem Wort eine Genusdifferenz zwischen Deutsch und Schwabisch vorliegt findet man im Grimmschen Worterbuch Karl Bohnenberger Die Mundarten Wurttembergs Stuttgart 1928 S 42 Eduard Huber Schwabisch fur Schwaben 2008 S 33 Friedrich E Vogt Schwabisch in Laut und Schrift 2 Aufl Stuttgart 1979 ISBN 3 7984 0340 6 S 126 Konig Elspass Moller dtv Atlas Deutsche Sprache 18 Aufl Munchen 2015 ISBN 978 3 423 03025 0 S 158f Vgl den legendaren bayrischen Satz des Munchener Oberburgermeisters beim Fassanstich zu Beginn des Oktoberfests O zapft is deutsch Es ist angezapft Vgl Eduard Huber Schwabisch fur Schwaben 2009 S 30 Roland Groner Gschrieba wia gschwatzt 2007 S 113 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Schwabische Grammatik amp oldid 232421913