www.wikidata.de-de.nina.az
Sahidisch auch Oberagyptisch oder Thebanisch ist ein ausgestorbener Dialekt der koptischen Sprache der jungsten Form der agyptischen Sprache Die altere koptische Literatur wurde fast ausnahmslos in Sahidisch abgefasst sie besteht zum weit uberwiegenden Teil aus Ubersetzungen biblischer Bucher apokryphen Evangelien Heiligenleben Homilien gnostischen Schriften usw Im Kloster Dscheme bei Theben wurde eine betrachtliche Anzahl Urkunden in sahidischem Dialekt gefunden Inhaltsverzeichnis 1 Alphabet 2 Grammatik 2 1 Abkurzungen 2 2 Der Artikel 2 2 1 Der bestimmte Artikel 2 2 2 Der unbestimmte Artikel 2 3 Das Pronomen 2 3 1 Die Possessivpronomina 2 3 1 1 Possessivprafixe 2 3 1 2 Possessivsuffixe 2 4 Das Nomen 2 4 1 Genus 2 4 2 Numerus 2 5 Das Verbum 2 5 1 Die Formen 2 5 1 1 Der Infinitiv 2 5 1 1 1 Infinitive nach dem Muster ji 2 5 1 2 Der Qualitativ 2 5 1 3 Der Imperativ 2 5 2 Bipartite Conjugation Pattern 2 5 2 1 Prasens I 2 5 2 1 1 Mit pronominalem Agens 2 5 2 1 2 Mit nominalem Agens 2 5 2 2 Relativform des Prasens I 2 5 2 2 1 Mit pronominalem Agens 2 5 2 2 2 Mit nominalem Agens 2 5 3 Tripartite Conjugation Patter 2 5 3 1 Perfekt I 2 5 3 1 1 Mit pronominalem Agens 2 5 3 1 2 Mit nominalem Agens 2 5 3 2 Negativform des Perfekt I 2 5 3 2 1 Mit pronominalem Agens 2 5 3 2 2 Mit nominalem Agens 2 5 3 3 Relativform des Perfekt I 2 5 3 3 1 Mit pronominalem Agens 2 5 3 3 2 Mit nominalem Agens 2 5 3 4 Der Optativ 2 5 3 4 1 Mit pronominalem Agens 2 5 3 4 2 Mit nominalem Agens 2 6 Satzmuster 2 6 1 Der einfache Adverbialsatz mit nominalem Subjekt 2 6 2 Der einfache Relativsatz mit adverbialem Pradikat 2 6 3 Der einfache Existenzsatz mit unbestimmtem Subjekt 2 6 4 Der negative Existenzsatz 3 Sahidische Textprobe 3 1 ASCII Umschrift 3 2 Grammatikalischer Kommentar 4 Siehe auch 5 LiteraturAlphabet Bearbeiten nbsp Das Koptische AlphabetDas sahidische Alphabet umfasst 30 Buchstaben Es ist wie das Alphabet aller koptischen Dialekte zusammengesetzt aus alt griechischen Buchstaben und einigen Zeichen fur Laute die im Griechischen fehlen Diese koptischen Sonderzeichen sind angelehnt an die demotischen Zeichen jener agyptischen Laute fur die es im alt griechischen Alphabet keine Aquivalente gab so zum Beispiel sch f Anmerkung ph war auch im Altgriechischen aspiriertes p und wurde nicht f bzw v gesprochen oder auch h im Altgriechischen wenn uberhaupt so durch spiritus asper gekennzeichnet Insgesamt kommen zu den griechischen Buchstaben sechs Sonderzeichen hinzu Zur Transkription a b g d e z h T i k l m n Z o p r s t u v K P w s f x j q siehe nebenstehende Tabelle Dem entspricht a b g d e z e tʰ i k l m n kˢ o p r s t u pʰ kʰ pˢ ō s f ḫ c kʲ tiim Artikel Koptische Schrift Anmerkung Die Sonderzeichen aller koptischen Dialekte zusammengenommen ergeben acht siehe die letzten acht Zeichen auf der rechten Abbildung Die hier erwahnte Zahl von sechs Sonderzeichen gilt nur fur den sahidischen Dialekt und steht daher nicht mit den im Artikel Koptische Sprache gemachten Angaben im Widerspruch Grammatik BearbeitenAbkurzungen Bearbeiten Abkurzung ErklarungO leer nichts keine Endung u A c communisf feminin siehe Genus m maskulin siehe Genus P PersonPl Plural siehe Numerus Sg Singular siehe Numerus St StatusSt abs Status absolutusSt nom Status nominalisSt pron Status pronominalisDer Artikel Bearbeiten Der Artikel des Koptischen ist proklitisch d h geht dem Substantiv direkt voraus und kann nicht von diesem getrennt werden Artikel und Substantiv bilden eine lautliche Einheit Der bestimmte Artikel Bearbeiten Form Beispielem Sg p pe zum Beispiel prwme der Mann peklom die Krone eigentl der Krone f Sg t te zum Beispiel tqij die Hand tecxime die Frau c Pl n ne zum Beispiel nrwme die Manner nexiome die Frauen Die volleren Formen pe te ne werden benutzt wenn das nachfolgende Substantiv mit zwei Konsonanten beginnt Die Ausnahmen zu dieser Regel sind Ausdrucke die Zeitperioden bezeichnen zum Beispiel pexoou der Tag Zu beachten ist noch dass der Pluralartikel n ne vor p und m selbst zu m assimiliert zum Beispiel maein Zeichen Wunder pmaein das Zeichen Wunder aber mmaein die Zeichen Wunder statt nmaein Der unbestimmte Artikel Bearbeiten Form Beispielec Sg ou zum Beispiel ourwme ein Mann oucxime eine Frau c Pl xen zum Beispiel xenrwme einige Manner xencxime einige Frauen Bei der Bezeichnung unspezifischer Quantitaten verwendet das Koptische den unbestimmten Artikel wo man ihn im Deutschen nicht erwarten wurde zum Beispiel Wasser oumoou wortl ein Wasser Auch Abstrakta wie Wahrheit allgemein d h keine spezifische Wahrheit kann durch oume wiedergegeben werden Das Pronomen Bearbeiten Die Possessivpronomina Bearbeiten Die pronominalen Possessivkonstruktionen des Koptischen teilen sich grob in zwei Klassen einmal in diejenigen mit Possessivprafixen und das andere Mal mit Possessivsuffixen Im Grossteil der Falle bedient sich das Koptische der Possessivprafixe jedoch verlangen einige wenige Nomina aus sprachhistorischen Grunden nach den alteren Possessivsuffixen Possessivprafixe Bearbeiten Die Possessivprafixe des Koptischen haben folgende Formen m Sg Nomen f Sg Nomen pl Nomen1 P Sg c paeiwt mein Vater tamaau meine Mutter nacnhu meine Bruder2 P Sg m pekeiwt dein m Vater tekmaau deine m Mutter nekcnhu deine m Bruder2 P Sg f poueiwt dein f Vater toumaaun deine f Mutter noucnhu deine f Bruder3 P Sg m pefeiwt sein Vater tefmaau seine Mutter nefcnhu seine Bruder3 P Sg f peceiwt ihr Vater tecmaau ihre Mutter neccnhu ihre Bruder1 P Pl c peneiwt unser Vater tenmaau unsere Mutter nencnhu unsere Bruder2 P Pl c petneiwt euer Vater tetnmaau eure Mutter netncnhu eure Bruder3 P Pl c peueiwt ihr Vater teumaau ihre Mutter neucnhu ihre BruderPossessivsuffixe Bearbeiten Die Possessivsuffixe werden vor allem bei Nomina die Unverausserliches bezeichnen benutzt so zum Beispiel bei Nomina die Korperteile bezeichnen Die Suffixe werden daruber hinaus aus wissenschaftsgeschichtlichen Grunden in der Transkription durch ein vorangehendes vom Nomen abgetrennt Sie haben die gleiche Form wie die Pronominalsuffixe 1 P Sg c jw i mein Kopf rat i mein Fuss rw i mein Mund2 P Sg m jw k dein m Kopf rat k dein m Fuss rw k dein m Mund2 P Sg f jw O dein f Kopf rat O dein f Fuss rw O dein f Mund3 P Sg m jw f sein Kopf rat f sein Fuss rw f sein Mund3 P Sg f jw c ihr Kopf rat c ihr Fuss rw c ihr Mund1 P Pl c jw n unser Kopf rat n unser Fuss rw n unser Mund2 P Pl c jw tn euer Kopf rat thutn 1 euer Fuss rw tn euer Mund3 P Pl c jw u ihr Kopf rat u ihr Fuss rw u ihr Mund 1 endet der Status pronominalis s Nomen Status des Nomens auf t wird die Form thutn benutzt Das Nomen Bearbeiten Genus Bearbeiten Es gibt im Sahidischen Koptischen zwei Genera Maskulinum m und Femininum f Maskulinum Ubersetzung Femininum Ubersetzungeiwt Vater maau Mutter kax Erde Boden pe Himmel Das Genus eines Nomen kann in der Regel nur durch den bestimmten Artikel kenntlich gemacht werden Einige Maskulina besitzen jedoch eine von ihnen abgeleitete Femininform Maskulinum Ubersetzung Femininum Ubersetzungcon Bruder cwne Schwester xllo alter Mann Monch xllw alte Frau Nonne Numerus Bearbeiten Es gibt zwei Numeri Singular und Plural Der Numerus kann nicht aus der Form des Substantivs erschlossen werden da dieses unverandert bleibt Allein der Artikel so er denn steht kann Auskunft uber den Numerus geben Grundform Singular Pluralrwme Mann Mensch p rwme der Mann Mensch n rwme die Manner Menschen xllo alter Mann Monch p xllo der alte Mann Monch n xllo die alten Manner Monche Einige wenige Substantive haben jedoch eine eigene Pluralform bewahrt vergleichbar dem gebrochenen Plural des Arabischen Diese Pluralform muss mit den Vokabeln gelernt werden Doch konnen diese in Vokalisationsmuster unterteilt werden a Pluralbildung durch Dehnung des TonvokalsSingular Pluralrro Konig rrwou Konigero Mund rwou Munderpe Himmel phue Himmelb Pluralbildung durch Brechung des Tonvokalsxbcw Kleid xbcooue Kleidercbw Lehre cbooue Lehrermeih Trane rmeiooue Tranenc Pluralbildung durch Verkurzung des Tonvokalseiwt Vater eiote Vaterxalht Vogel xalate Vogelmerit Geliebter merate GeliebteDas Verbum Bearbeiten Die Formen Bearbeiten Der Infinitiv Bearbeiten Auf einige Verben des Koptischen kann unmittelbar das direkte Objekt folgen ohne dass diesem ein Objektmarker n voraus geht Der Infinitiv dieser transitiven Verben zeigt drei verschiedene Formen Status absolutus wenn das direkte Objekt mit dem Objektmarker n angefugt wird Abkurzung St abs Status nominalis wenn das direkte Objekt ein Substantiv ist und ohne Objektmarker angefugt wird Abkurzung St nom Status pronominalis wenn das direkte Objekt ein Pronomen ist und ohne Objektmarker angefugt wird St pron Status Beispiel Ubersetzung ErklarungSt abs aiqine mpaeiwt ich fand meinen Vater Perfekt I a i qine ich fand direkter Objektmarker n Beachte n gt m vor p m pa eiwt mein Vater St nom aiqnpaeiwt ich fand meinen Vater Perfekt I a i qn ich fand pa eiwt mein Vater St pron aiqntf ich fand ihn Perfekt I a i qnt ich fand Pronominalsuffix 3 P Sg m f er ihn Die beiden ersten Formulierungen sind einander aquivalent und es ist mehr eine Frage des Stils denn der Grammatik welche Art der Objektanbindung man bevorzugt Intransitive Verben kennen da sie keine Objekte nehmen nur den Status absolutus Die Statusformen der transitiven Verben mussen prinzipiell mit dem Verb mitgelernt werden doch gibt es einige wiederkehrende Muster die man als Richtschnur benutzen kann Infinitive nach dem Muster ji Bearbeiten Status absolutus Status nominalis Status pronominalis Bedeutung taa gebenji ji jit nehmenfi fi fit tragen hebensi si sit ab messenDer Qualitativ Bearbeiten Wahrend das altere Agyptisch eine komplexe synthetische Verbalmorphologie besass benotigt die Konjugation der meisten koptischen Verben nur noch zwei Formen den Infinitiv und den Qualitativ Der Infinitiv druckt vorwiegend einen Vorgang aus und kann sowohl als Pradikat als auch als Kopf einer Nominalphrase auftreten Im Gegensatz dazu druckt der Qualitativ einen Zustand aus und ist auf die Funktion eines Pradikates beschrankt Infinitiv und Qualitativ eines Verbs haben im Wesentlichen den gleichen Konsonantenbestand aber unterschiedliche Vokale kōt bauen Infinitiv ket gebaut sein Qualitativ Der Imperativ Bearbeiten Der Imperativ der meisten Verben ist die Form des Infinitivs Es gibt also keinen morphologischen Unterschied zwischen den beiden Infinitiv Beispiel fur Imperativ Ubersetzung Erklarungmoose moose ncw i Lauf hinter mir moose laufen Inf ncw i hinter mir mour mer mor mer pjoi epwne Binde das Boot an den Stein Fels mer binden Inf St nom e p wne zu an den Fels Einige wenige Verben haben jedoch noch eine spezielle Imperativform bewahrt Diese zeichnet sich durch ein prafigiertes a aus Dieses entspricht etymologisch dem j Prafix der neuagyptischen Imperativformen Infinitiv Imperativ Infinitiv Imperativnau sehen anau sieh jw je joo sagen aji aji sprich ouwn offnen auwn offne eine n nt bringen ani ani bring eire r aa machen arire ari ari mache tue Bipartite Conjugation Pattern Bearbeiten Das Prasens I Prasens II die Relativform des Prasens I sowie die Umstandsform und das Imperfekt bilden ein einheitliches System Der Name Bipartite Conjugation Pattern hangt damit zusammen dass die zugehorigen Tempora keine Konjugationsbasis besitzen Abgesehen vom Prasens I ergeben sich alle weiteren Tempora dieser Klasse durch Modifikation der Grundform mit Hilfe voranstehender Konverter Die Form des Verbums kann der Infinitiv oder der Qualitativ sein Prasens I Bearbeiten Mit pronominalem Agens Bearbeiten 1 P Sg c rime ich weine ich bin am weinen 1 P Pl c tn rime wir weinen wir sind am weinen2 P Sg m k rime du m weinst du m bist am weinen 2 P Pl c tetn rime ihr weint ihr seid am weinen2 P Sg f te rime du f weinst du f bist am weinen 3 P Pl c ce rime sie weinen sie sind am weinent e r rime du f weinst du f bist am weinen3 P Sg m f rime er weint er ist am weinen3 P Sg f c rime sie weint sie ist am weinenMit nominalem Agens Bearbeiten prwme rime Der Mann weint Beachte Ist das Agens unbestimmt zum Beispiel ein Mann statt der Mann muss die oun Konstruktion einfacher Existenzsatz benutzt werden oun ou rwme rime Es gibt ein Mann weint Es gibt einen weinenden Mann oder einfach Ein Mann weint wie im Englischen There s a weeping man Relativform des Prasens I Bearbeiten Die Relativform des Prasens I wird benutzt wenn das Subjekt des Relativsatzes nicht mit dem Bezugswort ubereinstimmt zum Beispiel in einem Ausdruck wie die Frau die er sah Hier ist er das Subjekt des Relativsatzes und Frau das Bezugswort Das Subjekt des Relativsatzes kann auch mit dem Bezugswort korrelieren dann wird das Relativpronomen et ete benutzt a Subjekt des Relativsatzes stimmt mit dem Bezugswort uberein prwme et rime Der Mann der weint b Subjekt des Relativsatzes stimmt nicht mit dem Bezugswort uberein Mit pronominalem Agens Bearbeiten 1 P Sg c e cwtm das den ich hore 1 P Pl c e tn cwtm das den wir horen2 P Sg m et k cwtm das den du m horst 2 P Pl c e tetn cwtm das den ihr hort2 P Sg f ete r O cwtm das den du f horst 3 P Pl c et ou cwtm das den sie horen3 P Sg m et f cwtm das den er hort3 P Sg f et c cwtm das den sie hortMit nominalem Agens Bearbeiten etere prwme cwtm das den der Mann hortTripartite Conjugation Patter Bearbeiten Muster mit pronominalen Subjekt Agens Konjugationsbasis Pronominalsuffix Verb immer Infinitiv Muster mit nominalen Subjekt Agens Konjugationsbasis Subjekt Agens Verb immer Infinitiv Beachte der Qualitativ kann nur im Prasensesystem verwendet werden Perfekt I Bearbeiten Die Konjugationsbasis des Perfekt I ist a Diese kodiert die Vergangenheit da das eigentliche Verb immer im Infinitiv steht Mit pronominalem Agens Bearbeiten 1 P Sg c a i bwk ich war gehen ich ging 1 P Pl c a n bwk wir waren gehen wir gingen 2 P Sg m a k bwk du m warst gehen du gingst 2 P Pl c a tetn bwk ihr wart gehen ihr gingt 2 P Sg f a r bwk du f warst gehen du gingst 3 P Pl c a u bwk sie waren gehen sie gingen 3 P Sg m a f bwk er war gehen er ging 3 P Sg f a c bwk sie war gehen sie ging Mit nominalem Agens Bearbeiten a prwme bwk der Mann war gehen der Mann ging Negativform des Perfekt I Bearbeiten Die Negation des Perfekt I Mit pronominalem Agens Bearbeiten 1 P Sg c mp i bwk ich ging nicht 1 P Pl c mpe n bwk wir gingen nicht2 P Sg m mpe k bwk du m gingst nicht 2 P Pl c mpe tn bwk ihr gingt nicht2 P Sg f mpe O bwk du f gingst nicht 3 P Pl c mp ou bwk sie gingen nicht3 P Sg m mpe f bwk er ging nicht3 P Sg f mpe c bwk sie ging nichtMit nominalem Agens Bearbeiten mpe rwme bwk der Mann ging nichtRelativform des Perfekt I Bearbeiten Soll das Perfekt I in einem Relativsatz benutzt werden nimmt man die Relativform des Perfekt I Die Konjugationsbasis kodiert die Subjunktion und die Vergangenheit Das Verbum steht wieder im Infinitiv Mit pronominalem Agens Bearbeiten 1 P Sg c enta i cwtm den ich horte 1 P Pl c enta n cwtm den wir horten2 P Sg m enta k cwtm den du m hortest 2 P Pl c enta tetn cwtm den ihr hortet2 P Sg f enta r cwtm den du f hortest 3 P Pl c enta u cwtm den sie horten3 P Sg m enta f cwtm den er horte3 P Sg f enta c cwtm den sie horteMit nominalem Agens Bearbeiten enta prwme cwtm den der Mann horteDer Optativ Bearbeiten Der Optativ wird vor allem in der angelsachsischen Literatur auch Injunktiv genannt Die Konjugationsbasis ist mar e gefolgt vom Pronominalsuffix und dem Verb Das Verb steht immer im Infinitiv kein Qualitativ Es gibt keine 2 P weder im Singular noch im Plural Diese Funktion ubernimmt im Koptischen der Imperativ Die 1 P des Optativs korreliert mit dem Cohortativ lass mich uns anderer Sprachen zum Beispiel akkadisch i nimgur lass uns gehen die 3 P mit dem Jussiv er sie soll sollen Es sind dies die Formen des Optativs Mit pronominalem Agens Bearbeiten 1 P Sg c mar i cwtm lass mich horen 1 P Pl c mar n cwtm lass uns horen2 P Sg m s Imperativ 2 P Pl c s Imperativ2 P Sg f s Imperativ 3 P Pl c mar ou cwtm lass sie horen sie sollen horen3 P Sg m mare f cwtm lass ihn horen er soll horen3 P Sg f mare c cwtm lass sie horen sie soll horenMit nominalem Agens Bearbeiten mare pekran ouop Dein Name soll heilig seinSatzmuster Bearbeiten Der einfache Adverbialsatz mit nominalem Subjekt Bearbeiten Der einfache Adverbialsatz besteht aus einem bestimmten Substantiv gefolgt von einer Adverbiale hier dort usw oder Prapositionalphrase im Haus usw Dieses Satzmuster konstituiert einen einfachen Aussagesatz der Form A ist B wobei A ein nominales Subjekt Agens ist und B wie erwahnt Adverbiale oder Prapositionalphrase sein muss Das deutsche Verb ist sein hat hier im Koptischen keine Entsprechung Das Pradikat des einfachen Adverbialsatzes ist die Adverbiale bzw Prapositionalphrase Beispiele Koptisch Ubersetzung Erklarungprwme xipjoi Der Mann ist auf dem Boot p rwme der Mann xi p joi auf dem Boot tecxime xmphi Die Frau ist im Haus te cxime die Frau xm p hi in dem Haus nrwme mmau Die Manner sind dort n rwme die Manner mmau dort peneiwt xnmphue Unser Vater ist in den Himmeln pen eiwt unser Vater xn m phue in den Himmeln Der einfache Relativsatz mit adverbialem Pradikat Bearbeiten Soll ein einfacher Adverbialsatz mit nominalem Subjekt in einen Relativsatz umgeformt werden dann wird in das Satzmuster des einfachen Adverbialsatzes zwischen bestimmtem Subjekt und adverbialem Pradikat das Relativpronomen et eingefugt Koptisch Ubersetzung Erklarungprwme et xipjoi der Mann der auf dem Boot ist p rwme der Mann et der xi p joi auf dem Boot tecxime et xmphi die Frau die im Haus ist te cxime die Frau et die xm p hi in dem Haus nrwme et mmau die Manner die dort sind n rwme die Manner et die mmau dort peneiwt et xnmphue unser Vater der in den Himmeln ist pen eiwt unser Vater et der xn m phue in den Himmeln Der einfache Existenzsatz mit unbestimmtem Subjekt Bearbeiten Bei bestimmtem Subjekt verwendet man das Satzmuster des einfachen Adverbialsatzes Ist das Subjekt unbestimmt muss die oun Konstruktion verwendet werden Der negative Existenzsatz Bearbeiten Die Negation des einfachen Existenzsatzes erfolgt durch die mn Konstruktion Sahidische Textprobe Bearbeiten nbsp ASCII Umschrift Bearbeiten Zur nachfolgenden Transkription siehe obige Tabelle peneiwt et xn mphue marepekran ouop tekmnttrro marecei pekouws marefswpe n Te etfxn tpe nfswpe on xijm pkax penoeik et nhu ng mmof nan mpoou ngkw nan ebol nnet eron nTe xwwn on etnkw ebol nnete ountan eroou ngtmjitn exoun e peiracmoc alla ngnaxmn ebol xitootf m pponhroc je twk te tqom mn peoou sa nienex xamen Grammatikalischer Kommentar Bearbeiten peneiwt Possessivprafix 1 P Pl c pen eiwt Vater unser Vater et Relativkonverter welche r s xn mphue xn in Pluralartikel n phue Himmel Sg ist pe Himmel Pluralartikel n wird vor p zu m gt mphue die Himmel peneiwt et xn mphue Unser Vater du der in den Himmeln ist marepekran ouop Optativbasis mare moge pekran dein Name Possessivprafix pek dein ran Name Verb ouop heilig sein Also dein Name moge ge heilig t sein tekmntrro Possessivprafix 2 P Sg m tek dein Abstraktum mntrro Konigtum Abstraktprafix mnt tum Nomen rro Konig gt Konigtum marecei Optativbasis mare moge Pronominalsuffix c sie d i das Konigtum im S fem Infinitiv ei kommen tekmntrro marecei dein Konigtum es moge kommen pekouws Possessivprafix 2 P Sg m pek dein Substantiv ouws Wunsch marefswpe Optativbasis mare moge Pronominalsuffix f er d i der Wunsch Infinitiv swpe werden entstehen sein existieren u A pekouws marefswpe dein Wunsch moge sein i S von geschehen n Te Praposition n in Substantiv Te die Art und Weise bestimmter fem Artikel t die Substantiv xe Art und Weise t x gt T Theta siehe Koptisches Alphabet etfxn tpe Relativform des Prasens I Relativkonverter et welche r s Pronominalsuffix f er Adverbiale xn in tpe der Himmel bestimmter fem Artikel t die Nomen pe Himmel n Te etfxn tpe in der Art so wie er im Himmel ist nfswpe Konjunktivbasis n und moge Pronominalsuffix 3 P Sg m f er Infinitiv swpe sein werden entstehen existieren Achtung Der Konjunktiv ist eine Verlaufsform die inhaltlich die letztgenannte Verbalform fortsetzt hier den Optativ marefswpe daher und moge on Partikel so ebenso auch xijm pkax Praposition xijm auf Substantiv pkax die Erde bestimmter mask Artikel p der Substantiv kax Erd Boden Erde nfswpe on xijm pkax und so moge er sein auf Erden penoeik Possessivprafix 1 P Pl m pen unser Substantiv oeik Brot et nhu Relativpronomen et welche r s Qualitativ nhu Infinitiv ei kommen kommend penoeik et nhu unser kommend Brot ng mmof Konjunktivbasis n Pronominalsuffix g k du Infinitiv geben St pron des direkten Objektmarkers m mmo Pronominalsuffix 3 P Sg m f er es Konjunktiv setzt Optativ fort daher gib es bittend flehend nan mpoou na zu St pron der Praposition n Pronominalsuffix n uns mpoou heute wortl m p x oou an in diesem Tag idiomatisch fur heute ng mmof nan mpoou gib es uns heute usw Siehe auch BearbeitenKoptisches Alphabet BohairischLiteratur BearbeitenThomas Oden Lambdin Introduction to Sahidic Coptic Mercer University Press Macon Ga 1983 ISBN 0 86554 048 9 reprint 2000 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Sahidisch amp oldid 232512130