www.wikidata.de-de.nina.az
Robin Hood Helden in Strumpfhosen ist ein Film des US amerikanischen Regisseurs Mel Brooks aus dem Jahr 1993 der vor allem Robin Hood Konig der Diebe parodiert eine Verfilmung von 1991 mit Kevin Costner FilmTitel Robin Hood Helden in StrumpfhosenOriginaltitel Robin Hood Men in TightsProduktionsland USA FrankreichOriginalsprache EnglischErscheinungsjahr 1993Lange 104 MinutenAltersfreigabe FSK 6StabRegie Mel BrooksDrehbuch Mel Brooks J D Shapiro Evan ChandlerProduktion Mel BrooksMusik Hummie MannKamera Michael D O SheaSchnitt Stephen E RivkinBesetzungCary Elwes Robin Hood Richard Lewis Prinz John Roger Rees Sheriff von Nuttingham Amy Yasbeck Lady Marian Mark Blankfield Blinzler Dave Chappelle Hatschi Isaac Hayes Niesreiz Megan Cavanagh Brummdildo Eric Allan Kramer Little John Matthew Porretta Will Scarlet O Hara Tracey Ullman Latrine Patrick Stewart Konig Richard Dom DeLuise Don Giovanni Dick Van Patten Abt Robert Ridgely Henker Mel Brooks Rabbi Tuckmann Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Anspielungen 2 1 Auf Robin Hood Konig der Diebe 2 2 Auf andere Filme 2 3 Auf das Mittelalter 2 3 1 Sprache und Gestik 2 3 2 Mittelalterliche Bilder und Klischees 2 3 3 Atmosphare 2 3 4 Modernismen Anachronismen 3 Kritiken 4 Weblinks 5 EinzelnachweiseHandlung BearbeitenDie Handlung von Robin Hood Helden in Strumpfhosen orientiert sich zwar an der mittelalterlichen Legende von Robin Hood aber mehr noch an Robin Hood Konig der Diebe Robin von Loxley kampft an der Seite Konig Richards bei den Kreuzzugen als er gefangen genommen wird Mit Hilfe von El Niesreiz einem morgenlandischen Fursten kann er aus dem Kerker entfliehen und verspricht ihm sich um seinen Sohn Hatschi zu kummern der einige Zeit als Austauschstudent in England verbringt Prinz John hat sich wahrend der Abwesenheit seines Bruders Konig Richard zum Alleinherrscher Englands aufgeschwungen und unterdruckt unterstutzt durch den Sheriff von Nuttingham das Volk Als Robin nach Hause kommt wird gerade sein Schloss gepfandet Von Blinzler dem blinden Familiendiener erfahrt er dass seine ganze Familie wahrend seiner Abwesenheit gestorben ist In den Waldern des ehemaligen Familienbesitzes trifft er auf Little John und Will die dort als Geachtete leben Gemeinsam mit Hatschi den Robin vor den Schergen des Prinzen rettet beschliessen sie sich gegen Prinz John und seine Helfer zu wehren Zu diesem Zweck suchen sie in ganz England nach willigen Dorfbewohnern die sie zu einer schlagkraftigen Truppe formen wollen Prinz John erfahrt von diesem Plan und will Robin in dem er eine Gefahr fur sich sieht eine Falle stellen Der Sheriff von Nuttingham engagiert im Namen des Prinzen einen Killer der Robin bei einem Bogenschutzenwettbewerb toten soll Als Lady Marian die seit ihrer ersten Begegnung in Robin verliebt ist von dem Plan erfahrt reitet sie los um ihn zu warnen Doch dieser hort nicht auf sie und nimmt an dem Wettbewerb teil Prinz Johns Plan scheint aufzugehen In letzter Sekunde fangt Blinzler den Pfeil ab der auf Robin geschossen wurde Doch Prinz John lasst Robin gefangen nehmen und will ihn hinrichten lassen Lady Marian bietet einen Tausch an Wenn Robin freigelassen wird wird sie den Sheriff heiraten Aber sowohl die Heirat als auch die Hinrichtung werden durch die Dorfbewohner gestort die Robin retten wollen Der Sheriff will hingegen Marian nicht so schnell aufgeben und entfuhrt sie Robin versucht Marian zu retten und fordert den Sheriff zum Endkampf Diesen gewinnt er auch und stellt fest dass er ausserdem den Schlussel zu Marians Keuschheitsgurtel besitzt Als die zwei heiraten wollen erscheint Konig Richard der seinen Bruder Prinz John in den Tower von London werfen lasst Anspielungen BearbeitenAuf Robin Hood Konig der Diebe Bearbeiten Der Leberfleck der wahrend des Films durch Prinz Johns Gesicht wandert spielt auf den Leberfleck im Gesicht des Sheriffs von Nottingham gespielt von Alan Rickman und auf eine Szene in Mel Brooks Horrorfilm Parodie Frankenstein Junior an Laut einigen Abbildungen hatte der echte Prinz John spater Konig Johann Ohneland tatsachlich ein Muttermal auf der rechten Gesichtshalfte Patrick Stewart spricht als Konig Richard mit einem starken schottischen Akzent eine Anspielung auf Sean Connerys Darstellung des Konigs in Konig der Diebe Der Witz daruber dass dieser Robin in der Lage ist mit englischem Akzent zu sprechen ist ein Seitenhieb auf Kevin Costner In der deutschen Synchronisation sagt Robin an dieser Stelle dass er im Gegensatz zu einem anderen Robin Hood den Produzenten keine funf Millionen costnert was auf Costners Name anspielt Die franzosische Version weist hier auf Costners Rolle in Der mit dem Wolf tanzt hin Viele deutsche Synchronsprecher die bereits in der persiflierten Vorlage eine Rolle hatten wurden hier mit den gleichen Rollen besetzt So spricht Gert Gunther Hoffmann Konig Richard Peter Fricke den Sheriff von Nottingham und Hartmut Neugebauer Little John Auf andere Filme Bearbeiten Die Bankett Szene sowie die erste Begegnung mit Little John stammen aus Robin Hood Konig der Vagabunden mit Errol Flynn einem Film den Brooks seit seiner Kindheit sehr verehrte 1 Der Bogenschutzenwettbewerb zitiert hingegen den Walt Disney Film von 1973 Die Trainingsszenen in denen Robin Hood und seine Gesellen die Dorfbewohner auf den Angriff auf Prinz John vorbereiten will parodiert die entsprechende Szene aus Robin und Marian mit Audrey Hepburn und Sean Connery Auf Der Hofnarr mit Danny Kaye 1955 der seinerseits eine Parodie auf Filme wie vor allem Robin Hood Konig der Vagabunden ist Bereits die anfangliche Sing und Tanzeinlage spielt auf Kayes Film an der 1955 als Der Schwarze Fuchs die Geachteten anfuhrt und dort mehrfach singend und tanzend auftritt Dieser Fuchs wird dann in dem Tier personifiziert das eine Nachricht uberbringt und gleichzeitig fur ein Wortspiel dient s u Die Figur des aus Italien gedungen Morders heisst bei Danny Kaye Sir Giacomo Da der beruhmte Held des 18 Jahrhunderts Giacomo Casanova hiess ist die Assoziation zu Don Giovanni nicht weit Die Szene in der Robin Hood die hintereinander aufgestellten Ritter umfallen lasst wie Dominosteine spielt auf die Szene des Ritterschlags in Der Hofnarr an Mel Brooks sagt in seiner Rolle als Rabbi Tuckmann Nicht ubel der Konig zu sein als Konig Richard Lady Marian kusst Dieser Satz kommt im Film Mel Brooks Die verruckte Geschichte der Welt mehrmals in der Parodie auf Ludwig XVI vor Eine weitere Anspielung im Original eher ein Running Gag auf Mel Brooks Die verruckte Geschichte der Welt ist nach dem Bogenschutzen Turnier zu sehen Der Sheriff wendet sich an seine Wachen und Robin mit den Worten Folgt meinem Schritt original Walk this way und stolziert davon Robin und die Wachen zucken mit den Schultern und imitieren den Gang des Sheriffs Auch in Frankenstein Junior ist eine Walk this way Szene enthalten Robert Ridgely spielte den Henker sowohl hier als auch im Mel Brooks Film Der wilde wilde Westen Mel Brooks hatte schon 1975 als Autor einer Robin Hood Parodie fungiert und zwar des TV Dreizehnteilers When Things Were Rotten dt Robi Robi Robin Hood Das Wort rotten dt verrottet diente bereits damals der Verballhornung des Sheriffs von Rottingham deutsch Nuttingham Die Szene in der Don Giovanni Zahnarzt Tamponade aus dem Mund nimmt spielt auf den Francis Ford Coppola Film Der Pate an Ebenso ist dem Paten der Satz des Bogenschutzen Lucas entnommen Wir werden ihm ein Angebot machen das er nicht abschlagen kann In derselben Szene wird der Schluss des Films Casablanca zitiert wenn Don Giovanni zu seinem Leguan sagt Ich glaube dies ist der Beginn einer wunderbaren Freundschaft Der Leguan selbst stammt aus dem Marlon Brando Film Freshman Der Junge Corbin Allred der schreiend auf Robin und seine Begleiter zugerannt kommt um sich hinter ihnen vor dem Sheriff zu verstecken sagt am Ende der Szene dass sein Bruder Kevin allein zu Hause sei Der Name von Will Scarlett O Hara spielt auf die weibliche Hauptperson des Sudstaatendramas Vom Winde verweht an Um die Dorfbewohner nach dem Wettbewerb uber Robins Verhaftung zu informieren fuchsen Abwandlung von faxen seine Freunde d h sie schicken ihnen einen Fuchs Als dieser loslauft macht er Delfin Gerausche wie sie von Flipper stammen konnten In der Originalversion ist vom 12th Century Fox die Rede eine schwer ubersetzbare Persiflage auf die Filmproduktionsfirma 20th Century Fox die diesen Mel Brooks Film vertreibt Robin ernennt Hatschi zum neuen Sheriff worauf die Meute brullt Ein schwarzer Sheriff Als Antwort kommt Wieso nicht Im wilden wilden Westen hats ja auch funktioniert eine Replik auf einen fruheren Brooks Film Als Robin Hood die besten Manner des Landes zusammengerufen hat schlafen diese bei einem Potpourri aus bekannten Reden Winston Churchills ein Wir kampfen auf Meeren und Ozeanen Niemals werden wir uns ergeben Noch niemals hatten so viele so vieles so wenigen zu verdanken Hatschi ruttelt sie wieder wach mit den Worten Wir sind nicht auf dem Wald von Sherwood gelandet Nein der Wald von Sherwood ist auf uns gelandet Das ist eine Abwandlung einer Rede von Malcolm X Brummdildo die Hofdame von Marian verhindert bis zum Schluss jeden Kuss zwischen Robin und Marian analog zu Mel Brooks Film Spaceballs in dem die Roboterhofdame von Prinzessin Vespa jedes Mal Alarm schlagt bevor sich das Liebespaar zu nahe kommt Eine weitere Anspielung auf Spaceballs findet sich in der finalen Kampfszene zwischen Robin und dem Sheriff als Robin seinen Widersacher verfehlt und dabei einem Mitarbeiter des Filmteams ein Brotchen aus der Hand sticht In Spaceballs wurde jedoch der Mitarbeiter direkt getroffen Auf das Mittelalter Bearbeiten Sprache und Gestik Bearbeiten Der Film arbeitet sprachlich jedenfalls in der deutschen Version so gut wie gar nicht mit einer pseudo mittelalterlichen Sprache Vielmehr findet man in der englischen Version verschiedene Akzente die zum Teil auf die soziale oder geographische Herkunft hinweisen sollen Zudem hat der Sheriff einen Sprachfehler der sich durch die Vertauschung von Subjekt Objekt und Verb zeigt Folgende Akzente sind in der englischen Version auffallig klassischer englischer Akzent Robin Hood mit Seitenhieb auf Kevin Costner der Sheriff Lady Marian die gesellschaftliche Oberschicht Ungenauer Akzent Little John gesellschaftliche Schicht der Bauern Will O Hara Amerikanischer Akzent Prinz John New Yorker Akzent Ahchoo Rapper des Intros Deutscher Akzent Broomhilde Pseudo italienischer Akzent Don Giovanni Schottischer Akzent Konig Richard Seitenhieb auf Sean Connery Mittelalterliche Bilder und Klischees Bearbeiten Robin Hood Manner in Strumpfhosen lebt von der Uberzeichnung mittelalterlicher Bilder und Klischees Robin Hood lachelt sehr oft macht ubertrieben heldenhafte Posen und sehr viele Schwure Neben der Person von Robin Hood selbst wirken noch folgende Bilder Trompeten Der Sheriff hat Gefolgsleute die diese Trompeten imitieren wahrend beim Wettbewerb echte zum Einsatz kommen Minne Robin singt fur Marian ein Lied und imitiert mit keuschen Gesten das typische Minne Verhalten Kreuzzug Der Film wird dadurch schon ins Mittelalter gesetzt Unterdruckung und Feudalismus Die Bevolkerung wird von Prinz John unterdruckt der aber wiederum dem Konig untersteht Bogenschiessen Robin Hood ist der beste Bogenschutze der Umgebung und will dies an einem Turnier beweisen Hexe Wald Der Wald ist zum einen das Versteck der Protagonisten zum anderen fuhrt eine Strasse hindurch die fur Reisende immer eine gewisse Gefahr birgt Der Wald im Mittelalter wird gerne als rechtsfreier Raum dargestellt Fehde Als der Sheriff Robin zum Duell herausfordert schlagt er diesen mit seinem FehdehandschuhAtmosphare Bearbeiten Der Film spielt wohl im Sommer keine verfarbten Baume Schnee oder sonstige Hinweise Es regnet nie sondern die Sonne scheint tagsuber immer Selbst die Nacht wirkt auf den Zuschauer nicht dunkel Zwar kommen Fackeln und Kerzen zum Einsatz dennoch wirken die Innenraume zum Beispiel bei der Besprechung mit Don Giovanni und auch der Wald nie so dunkel wie zum Beispiel in der Costner Version Eine Ausnahme stellt Jerusalem dar Obwohl es viel sudlicher liegt als Sherwood Forest ist die Farbe bzw das Tageslicht dort wesentlich gedampfter und das Wetter wirkt grau Doch auch der dortige Kerker ist nicht duster gehalten Der Einsatz von Musik ist nur dann auffallig wenn es zu einem Lied kommt Modernismen Anachronismen Bearbeiten Obwohl das parodistische Genre von Anachronismen lebt sind die in Men in Tights auftauchenden nicht zahlbar Fast minutlich kann man einen Modernismus oder Anachronismus entdecken Das beginnt mit den Sneaker von Ahchoo Hatschi und der Sonnenbrille Blinkins Blinzler uber pseudo mittelalterliche Dixi Klos und Mark Twain zur Guillotine und Jockeys Hinzu kommen Luftraketen Kung Fu Einlagen ein mit Fernbedienung bedienbares Burgtor ein Presslufthammer ein voll ausgestattetes Badezimmer oder ein an Hollywood angelehntes England Schild und vieles mehr Der Film spielt zudem immer wieder mit der Durchbrechung der vierten Wand Es gibt einige Sequenzen im Film in denen Fehler Unfalle durch die Filmcrew als komische Elemente eingebaut werden zu nahes Heranzoomen Hangenlassen des Mikrofons etc Auch Robins Verweis auf seinen englischen Akzent durchbricht die vierte Wand Kritiken Bearbeiten Die Abenteuer von Robin Hood und seinen Gesellen in einer nur halbwegs gegluckten Genre Parodie In der Handlungsfuhrung konventionell enthalt die komische Betriebsamkeit des Films zu viele schale Gags als dass die wirklich originellen und geistvollen Einfalle und Ideen voll zum Tragen kommen konnen Lexikon des internationalen Films 2 Cary Elwes Saw amusiert als Errol Flynn Karikatur Es gibt gute Gags insgesamt aber nervt die plumpe Heldenverulke TV Spielfilm 3 Weblinks BearbeitenRobin Hood Helden in Strumpfhosen in der Internet Movie Database englisch Robin Hood Helden in Strumpfhosen bei Rotten Tomatoes englisch Robin Hood Helden in Strumpfhosen bei Metacritic englisch Robin Hood Helden in Strumpfhosen in der Online Filmdatenbank Robin Hood Helden in Strumpfhosen in der Deutschen Synchronkartei Darin schiesst Robin Hood mit 6 Pfeilen gleichzeitig in der Ubertreibung des Originals von Howard Hills Doppelpfeilschuss TrickEinzelnachweise Bearbeiten Frank DeCaro Borscht Belt Sherwood Forest In The New York Times 19 Juli 2013 abgerufen am 20 Januar 2022 Robin Hood Helden in Strumpfhosen In Lexikon des internationalen Films Filmdienst abgerufen am 2 Marz 2017 Robin Hood Helden in Strumpfhosen In TV Spielfilm Abgerufen am 20 Januar 2022 Filme von Mel Brooks Fruhling fur Hitler 1967 12 Stuhle 1970 Der wilde wilde Westen 1974 Frankenstein Junior 1974 Silent Movie 1976 Hohenkoller 1977 Verruckte Geschichte der Welt 1981 Spaceballs 1987 Das Leben stinkt 1991 Robin Hood Helden in Strumpfhosen 1993 Dracula Tot aber glucklich 1995 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Robin Hood Helden in Strumpfhosen amp oldid 235725292