www.wikidata.de-de.nina.az
Der Begriff unakkusativisches Verb auch ergatives Verb bezeichnet in der Linguistik eine Klasse von Verben die ausserlich wie intransitive Verben markiert werden also als einzige grammatische Erganzung ein Subjekt im Nominativ haben die aber nach verschiedenen anderen grammatischen Kriterien diese Erganzung so behandeln wie sonst das direkte Objekt behandelt wird Beispiele im Deutschen sind eintreffen sinken anschwellen Die Bezeichnung unakkusativisch stammt aus linguistischen Analysen wonach solche Verben im Grunde kein Subjekt sondern einzig ein grammatisches Objekt hatten aber diesem keinen Akkusativkasus zuweisen konnen weil ein Satz nur dann ein Akkusativobjekt aufweisen konne wenn er auch transitiv sei also eine Beziehung zwischen einem handelnden Subjekt und seinem Objekt ausdruckt Das sichtbare Nominativsubjekt der unakkusativischen Verben sei dann nur oberflachlich ein Subjekt aber kein Subjekt im vollen Sinne Es ergibt sich somit eine Zweiteilung innerhalb der Klasse der intransitiven Verben Die Unterscheidung hat weitreichende Konsequenzen fur das grammatische Verhalten der Verben beispielsweise ist der unakkusativische Typ nicht passivierbar wogegen intransitive Verben im Deutschen sonst durchaus passiviert werden konnen Unakkusativitat ist in Sprachen wie dem Deutschen also eine verdeckte grammatische Kategorie die sich nur im Verhalten von Verben bzw ihren Subjekten aussert aber nicht in Wortformen angezeigt wird Manche andere Sprachen zeigen auch in der Vergabe von Kasus oder in den Personalformen des Verbs Kongruenz zwei Gruppen von Verben namlich solche die ihre einzige Erganzung als Subjekt markieren und andere die ihre einzige Erganzung als Objekt markieren in solchen Fallen mit grammatischer Markierung spricht man jedoch eher von gespaltener Intransitivitat oder einer Aktiv Inaktiv Sprache In beiden Fallen scheinen jedoch gleichartige Gruppen von Verben beteiligt zu sein so dass sich das Problem ergibt welcher Faktor in der Bedeutung von Verben dieses Verhalten erklart Inhaltsverzeichnis 1 Probleme der Terminologie 2 Relevante grammatische Phanomene im Deutschen 2 1 Bildung des Partizip Perfekt 2 2 Unpersonliches Passiv 2 3 Resultative Adjektive 2 4 Hilfsverben im Perfekt 3 Grammatische Struktur 4 Herleitung aus der Verbbedeutung und Fragen des Sprachvergleichs 5 Literatur 6 EinzelnachweiseProbleme der Terminologie BearbeitenDer Begriff unakkusativisch geht auf Arbeiten von David M Perlmutter 1978 zuruck und wurde erstmals im Rahmen seines Modells der Relationalen Grammatik formuliert Gleichbedeutend ist die Bezeichnung ergatives Verb im Sinne von Luigi Burzio 1986 in der Generativen Grammatik diese Bezeichnung hat jedoch nichts mit Ergativ als Name eines Kasus zu tun 1 Da durch die Unakkusativ These eine Zweiteilung der Klasse von traditionell intransitiv genannten Verben erfolgt ergibt sich das Problem fur Verben mit echtem Subjekt als einzigem Argument eine eindeutige Bezeichnung zu finden Im Zusammenhang mit der Terminologie von Burzio 1986 wird das Gegenteil von unakkusativischen bzw ergativen Verben also die normalen intransitiven Verben haufig als unergativ bezeichnet Eine andere Moglichkeit ist den traditionellen Begriff intransitiv durch den Begriff einstelliges Verb zu ersetzen so Levin amp Rappaport 1995 und diese Kategorie dann in intransitiv im engeren Sinn und unakkusativisch aufzuteilen Fur den Fall ganzer Verbpaare bei denen dasselbe Verb sowohl transitiv als auch unakkusativisch verwendet werden kann gibt es auch die Bezeichnung labiles Verb Relevante grammatische Phanomene im Deutschen BearbeitenBildung des Partizip Perfekt Bearbeiten Im Deutschen konnen von vielen Verben Partizipien abgeleitet werden die dann wie ein Adjektiv verwendet werden konnen Das sogenannte Partizip Perfekt Passiv bezieht sich in seiner adjektivischen Verwendung normalerweise auf das Objekt des zugrunde liegenden Verbs daher wird es oft als Passiv bezeichnet der mitgebrachte Wein der Wein y aus x bringt y mit die geleerten Mulltonnen die Mulltonnen y aus x leert y das geputzte Bad das Bad y aus x putzt y Intransitive Verben konnen normalerweise nicht in dieser Konstruktion auftreten dies erklart sich daraus dass das Partizip sich nicht auf das Subjekt des zugrundeliegenden Verbs beziehen kann wie schon in den Beispielen oben zu sehen ist nicht der gesungene Mann mit der Mann als x aus x singt y die geschlagene Uhr mit die Uhr als x aus x schlagt die geputzte Hausfrau mit die Hausfrau als x aus x putzt y Unter den intransitiven Verben gibt es jedoch eine Gruppe von Verben die Ausnahmen bilden so dass die Bezeichnung Partizip Perfekt Passiv hier nicht mehr zutreffend ist der eingeschlafene Hund der Hund x aus x schlaft ein die eingetroffene Post die Post x aus x trifft ein das verrostete Scharnier das Scharnier x aus x verrostet Die Verben einschlafen eintreffen und verrosten sind nun Beispiele fur Verben die ihre einzige Erganzung x so behandeln wie sonst nur Objekte behandelt werden konnen namlich die y aus der ersten Beispielgruppe diese Verben sind also Beispiele fur unakkusativische Verben Unpersonliches Passiv Bearbeiten Im Deutschen konnen transitive und intransitive Verben in einer Passivform erscheinen Jedes Mal wird im Passiv das zugrunde liegende logische Subjekt nicht in den Satz ubernommen war das Verb transitiv ruckt stattdessen das zugrunde liegende Objekt in die Subjektposition auf War das zugrunde liegende Verb intransitiv bleibt nach der Tilgung des zugrunde liegenden Subjekts keine Erganzung ubrig und es entsteht ein sogenanntes unpersonliches Passiv eine Konstruktion ohne Subjekt x leerte die Mulltonnen die Mulltonnen wurden geleert x reparierte den Motor der Motor wurde repariert x rauchte Also wurde geraucht x putzte Den ganzen Tag wurde geputzt Einige intransitive Verben erlauben jedoch kein solches unpersonliches Passiv darunter sind genau die Verben die sich hinsichtlich der Partizipbildung als unakkusativisch erweisen Die Beispiele zeigen also den Effekt dass diese Verben ihre Erganzung nicht so behandeln wie sonst ein Subjekt behandelt wird x schlief ein nicht Dann wurde eingeschlafen x traf ein nicht Da wurde von der Post eingetroffen x verrostete nicht Uberall wurde verrostet Resultative Adjektive Bearbeiten Bei der Resultativkonstruktion wird ein Verb das eine Aktivitat bezeichnet mit einem Adjektiv verbunden das das Resultat dieser Tatigkeit nennt den Tisch trocken reiben Aktivitat reiben bewirkt das Resultat dass der Tisch trocken ist den Teller leer essen Aktivitat essen bewirkt das Resultat dass der Teller leer ist das Taschentuch nass weinen Aktivitat weinen bewirkt das Resultat dass das Taschentuch nass ist Generell wird das Resultat vom Objekt der Konstruktion ausgesagt wobei das Objekt zusammen mit dem Adjektiv neu eingefuhrt werden kann und keine vom Verb verlangte Erganzung sein muss wie in den obigen Beispielen Nach dieser Regel kann ein Resultat also nicht vom Subjekt ausgesagt werden Wenn dieser inhaltliche Bezug dennoch hergestellt werden soll gibt es jedoch die Moglichkeit ein bedeutungsleeres Reflexivpronomen zusatzlich einzufuhren Dies hat den Effekt dass rein formal ein grammatisches Objekt zur Verfugung steht das den Trager des Resultats abgeben kann Der Kranke hat sich wund gelegen Aktivitat liegen des Kranken bewirkt das Resultat dass der Kranke wund ist Sie lachte sich tot Aktivitat lachen bewirkt das Resultat dass sie tot ist in einem ubertragenen Sinn Einige Verben erlauben nun kein solches Reflexiv stattdessen treten sie in Konstruktionen auf bei denen das resultative Adjektiv sich scheinbar doch auf das Subjekt bezieht Solche Konstruktionen sind zwar relativ selten aber es finden sich Beispiele sowohl im Deutschen als auch im Englischen 2 der Motor lief heiss nicht der Motor lief sich heiss Englisch the door slid open nicht the door slid itself open die Tur glitt auf Die Verben in dieser letzteren Konstruktion sind wiederum so zu beschreiben dass sie ihr Subjekt so behandeln wie sonst das grammatische Objekt behandelt wird Dem entspricht auch die Moglichkeit einer Partizipbildung wie der heissgelaufene Motor Die Regel dass das resultative Adjektiv sich auf das Objekt beziehen muss ist gewahrt wenn die Subjekte dieser Konstruktion als zugrundeliegende Objekte anzusehen sind Gleichzeitig erklart dies auch warum das Reflexiv nicht einmal zusatzlich eingesetzt werden kann Die grammatische Funktion des Objekts die es einnehmen musste ist nach dieser Analyse bereits von der Einheit besetzt die scheinbar Subjekt ist Hilfsverben im Perfekt Bearbeiten Fur verschiedene Sprachen wurden verschiedene weitere Kriterien genannt die unakkusativische Verben auszeichnen aber im Deutschen nicht anwendbar oder strittig sind Haufig wird z B die Wahl des Hilfsverbs im Perfekt als Kriterium genannt Unakkusativische Verben sollen dazu tendieren mit einem sein Perfekt gebildet zu werden echt intransitive mit einem haben Perfekt Allerdings ist nicht klar warum diese Verbindung bestehen soll und ferner finden sich in verschiedenen Sprachen Falle wo ein sein Perfekt auf Verben ausgedehnt ist die nicht unakkusativisch sein durften z B bei Verben der aktiven Bewegung wie rennen schwimmen etc im Deutschen oder Wetterverben wie regnen im Italienischen die italienische Form ha entsprache deutschem hat und e entsprache deutschem ist Deutsch ItalienischEr ist gerannt Ha corsoEs hat geregnet E piovutoGrammatische Struktur BearbeitenDie Frage ob die Unakkusativitatseffekte besagen dass die Nominativ Erganzung dieser Verben tatsachlich ein Objekt ist wird kontrovers diskutiert Eine mogliche Position ist dass die Effekte wonach eine Erganzung wie ein Objekt behandelt wird in den Bereich der semantischen Interpretation fallen und nicht als Grammatikregeln angesehen werden mussen 3 Die gegenteilige Auffassung die von vielen Anhangern der Transformationsgrammatik vertreten wird besagt dass in einer zugrundeliegenden Reprasentation die fraglichen Erganzungen tatsachlich als Objekt des Verbs eingesetzt werden und durch eine Transformation in die Subjektposition gelangen wo sie den Nominativkasus erhalten 4 Vor diesem Hintergrund ist auch die Bezeichnung unakkusativisch zu verstehen Es seien Verben die tatsachlich nur ein grammatisches Objekt haben dem sie aber keinen Akkusativkasus zuweisen konnen als eine Auswirkung von Burzios Generalisierung Wie in den Beispielen zur Resultativkonstruktion zu sehen ist sind normale intransitive Verben siehe die Beispiele mit essen weinen liegen lachen tatsachlich im Prinzip fahig mit einem Akkusativobjekt zu erscheinen nur die Verben heiss laufen gleiten etc konnen dies nicht Herleitung aus der Verbbedeutung und Fragen des Sprachvergleichs BearbeitenSeit das Phanomen der Unakkusativitat entdeckt wurde ist versucht worden es aus der Bedeutung der Verben zu erklaren Ein einfacher Ansatz ist das Phanomen an semantischen Rollen festzumachen und zu vermuten dass unakkusativische Verben diejenigen sind bei denen die semantische Rolle des Arguments dieselbe ist wie sonst bei grammatischen Objekten transitiver Verben 5 Beispielsweise gibt es bei dem Verb zerbrechen eine Variante als transitives Verb und eine mit nur einem Argument die unakkusativisch ist Bei letzterer liegt tatsachlich nur das Argument vor das in der transitiven Konstruktion dem Objekt entspricht Daher konnte erwartet werden dass es sich auch in mancher Hinsicht wie ein Objekt verhalten sollte Das Kind zerbricht die Tasse Die Tasse zerbricht Wenn demnach das einzige Argument eine dem Patiens verwandte Rolle tragt wurde Unakkusativitat folgen wenn es eine einem Agens verwandte Rolle tragt wurde ein echt intransitives unergatives Verb entstehen Sehr fruh wurde jedoch auf einzelsprachliche Unterschiede im Verhalten von Verben hingewiesen die zumindest ubersetzungsaquivalent sind beispielsweise die verschiedenartige Einstufung von Verben wie sterben schwitzen oder erroten in verschiedenen Sprachen 6 Andere Autoren haben seither vorgebracht dass feine Unterschiede in der Bedeutung solcher Verben das Schwanken zwischen Unakkusativitat Intransitivitat erklaren konnten so unterscheide sich z B das italienische arrossire erroten ubersetzt als englisch blush von dem niederlandischen blozen ebenfalls ins Englische ubersetzt als blush darin dass arrossire zwangslaufig eine Veranderung bezeichnet wahrend ndl blozen einen andauernden Zustand aussage 7 Aus einem solchen Unterschied konne sich ergeben dass das italienische Verb seinem Argument Objekteigenschaften zuspricht d h Veranderung und das bedeutungsahnliche niederlandische Verb dies nicht tut weil Korperzustande als eine Art von verursachten Situationen zahlen also im relevanten Sinn agensartige Verben ergeben 8 Eine Erklarung warum das italienische Verb fur erroten bzw blush unakkusativisch ist wahrend das niederlandische Verb es nicht ist konnte demnach an Unterschieden hangen die feiner sind als herkommliche semantische Rollen Zusammengefasst 9 ergibt sich folgende Gruppierung von Verbbedeutungen deren Zuordnung dennoch wie angedeutet teilweise immer noch schwankend oder strittig sein kann Echt intransitive Verben Agentive Verben bewusste Verursachung z B rennen arbeiten Verben die unwillkurliche korperliche Prozesse bezeichnen z B niesen bluten schwitzen strittig Nicht agentive Verben deren einzige Erganzung sonst wie den inneren ursachlichen Faktor einer Situation enthalt z B glanzen blubbern stinkenUnakkusativische Verben Verben des Zustandswechsels z B rot werden zerbrechen ankommen Verben der gerichteten Veranderung ohne festen Endzustand z B abkuhlen steigen Agentive Verben wenn sie zugleich Veranderung im Agens bezeichnen z B aufstehen Verschiedene Verben die weder einen ursachlichen Faktor noch einen Zustandswechsel oder zielgerichtete Veranderung bezeichnen z B rollen existieren Die Existenz eines unerklarten Rests von sonstigen Verben fuhrt Levin amp Rappaport 1995 zu der Position dass zwar der Status einer Verberganzung als echtes Subjekt vom Vorliegen bestimmter semantischer Faktoren abhange die weiter oben als Agensartigkeit bezeichnet wurden im Ubrigen aber Unakkusativitat sogar den Normalfall darstelle wie ein einzelnes Argument sich zu einem Verb verhalte Demnach gabe es keinen einheitlichen semantischen Faktor den unakkusativische Verben gemeinsam haben mussten weil es sich im Wesentlichen um eine Restklasse handelte die nach der Bestimmung echter Subjekte einfach ubrigbleibt Es muss aber weiterhin der Faktor gerichtete Veranderung als eigenstandiger Ausloser von Unakkusativitat dazugenommen werden da dieser ggf vor agensartigen Eigenschaften noch Vorrang hat wie das Beispiel aufstehen zeigt Literatur BearbeitenLuigi Burzio Italian Syntax Kluwer Dordrecht 1986 Ingrid Kaufmann O and D Predicates A Semantic Approach to the Unaccusative Unergative Distinction In Journal of Semantics 12 4 1995 S 377 427 doi 10 1093 jos 12 4 377 Beth Levin Malka Rappaport Hovav Unaccusativity MIT Press Cambridge MA 1995 Beth Levin Malka Rappaport Hovav Classifying Single Argument Verbs In Peter Coopmans et al eds Lexical Specification and Insertion John Benjamins Amsterdam 2000 S 269 304 David Perlmutter Carol Rosen eds Studies in Relational Grammar University of Chicago Press Chicago 1984 ISBN 0 226 66050 8 Eric Reuland Arguments and Case Explaining Burzio s Generalization Benjamins Amsterdam 2000 ISBN 90 272 2755 1 Carol Rosen The Interface between Semantic Roles and Initial Grammatical Relations In Perlmutter amp Rosen eds 1984 S 38 80 Robert Van Valin Semantic Parameters of Split Intransitivity In Language 66 1990 S 221 260 Einzelnachweise Bearbeiten Ergativ im Sinne Burzios sind intransitive Verben deren Syntax und Argumentstruktur sich zur transitiven Struktur analog so verhalt wie in sogenannten Ergativsprachen der Kasus eines intransitiven Verbs sich zum transitiven Kasusrahmen verhalt Jedoch ist das Gegenstuck zu Burzios ergativem Verb in Ergativsprachen gerade der Verbtyp der keinen Ergativkasus vergibt sondern Absolutiv Vgl Levin amp Rappaport 1995 z B Kaufmann 1995 So bereits Perlmutter 1978 in seiner ursprunglichen Beschreibung im Modell der Relational Grammar vgl Perlmutter amp Rosen eds 1984 Ebenso Burzio 1986 dem hierin fast die gesamte Literatur im Modell der Generativen Grammatik folgte So auch die Kurzdarstellung in DUDEN die Grammatik 8 Aufl 2009 S 412 Rosen 1984 Daten aus amerikanischen Indianersprachen die hier zitiert wurden wurden aber andernorts als moglicherweise fehlanalysiert bezeichnet s Van Valin 1990 Levin amp Rappaport Hovav 2000 S 297f Levin amp Rappaport 2000 S 280 s z B Rosen 1984 Levin amp Rappaport 1995 2000 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Unakkusativisches Verb amp oldid 238666535 Resultative Adjektive