www.wikidata.de-de.nina.az
Als Polonismus bezeichnet man Begriffe und Worter aus der polnischen Sprache die den Weg in andere Sprachen gefunden haben Ein solcher Einfluss ausserte sich in der Ubernahme von Wortern aus der polnischen Sprache vor allem in ostslawische Sprachen weissrussisch ukrainisch russisch und ins Deutsche Inhaltsverzeichnis 1 Beispiele von Polonismen im Deutschen 2 Siehe auch 3 Literatur 4 Weblinks 5 EinzelnachweiseBeispiele von Polonismen im Deutschen BearbeitenGrenze von mittelhochdeutsch grenize greniz 1 von altpoln granica granca Gurke 1 von altpoln ogurek dalli von poln dalej weiter Ogonek deutsch Schwanzchen Rendzina von poln Redzina 2 Rotmistrz Rittmeister Stieglitz poln szczygiel Zeisig poln czyzyk und andere Vogelarten 3 Sabel von mhd sabel wahrscheinlich uber das polnische szabla 1 die Pferderasse Konik deutsch PferdchenSiehe auch BearbeitenFremdworter aus dem Polnischen SlawismusLiteratur BearbeitenKarl Heinz Best Slawische Entlehnungen im Deutschen In Sebastian Kempgen Ulrich Schweier Tilman Berger Rusistika Slavistika Lingvistika Festschrift fur Werner Lehfeldt Verlag Otto Sagner Munchen 2003 ISBN 3 87690 837 X S 464 473 Weblinks Bearbeiten nbsp Wiktionary Polonismus Bedeutungserklarungen Wortherkunft Synonyme UbersetzungenEinzelnachweise Bearbeiten a b c Ryszard Lipczuk Deutsche Entlehnungen im Polnischen Geschichte Sachbereiche Reaktionen In Linguistik Online Band 8 Nr 1 2001 S 1 15 doi 10 13092 lo 8 976 bop unibe ch abgerufen am 13 April 2020 Rendzina In Duden Abgerufen am 21 Juni 2021 Spuren In Die Zeit Nr 12 1986 benennt Pflug plug Jauche jucha Quark twarog Graupe krupa Gurke ogorek Peitsche bicz Knute knut Grenze granica Stieglitz szczygiel Zeisig czyzyk Zander sandacz Plotze plocica Karausche karas Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Polonismus amp oldid 231512994