www.wikidata.de-de.nina.az
Als Petrarca Sonett oder italienisches Sonett bezeichnet man die klassische auf Francesco Petrarca zuruckgehende Form des italienischen Sonetts insbesondere im Unterschied zum Shakespeare Sonett Es besteht aus zwei Quartetten it quartine Vierzeilern und zwei Terzetten it terzine Dreizeilern mit dem ReimschemaIlluminierte Handschrift mit dem ersten Sonett des Canzoniere von Petrarca abba abba cdc dcd mit umschliessendem Reim in den Quartetten und Terzinenreim in den Terzetten oder mit Kreuzreim in den Quartetten und Dreierreim in den Terzetten abab abab cde cde oder ahnlich Kennzeichnend ist dass hochstens funf Reime verwendet werden im Unterschied zu Shakespeare Sonett und in den Terzetten kein Paarreim vorkommt im Unterschied zum Ronsard Sonett Das Versmass ist in der italienischen Dichtung meist der Endecasillabo Elfsilbler Das erste Sonett in Petrarcas Canzoniere 1 lautet Voi ch ascoltate in rime sparse il suono di quei sospiri ond io nudriva l core in sul mio primo giovenile errore quand era in parte altr uom da quel ch i sono del vario stile in ch io piango et ragiono fra le vane speranze e l van dolore ove sia chi per prova intenda amore spero trovar pieta nonche perdono Ma ben veggio or si come al popol tutto favola fui gran tempo onde sovente di me medesmo meco mi vergogno et del mio vaneggiar vergogna e l frutto e l pentersi e l conoscer chiaramente che quanto piace al mondo e breve sogno Ubersetzung von Peter Brockmeier 2 Ihr die ihr in verstreuten Gedichten den Klang der Seufzer hort mit denen ich das Herz nahrte zur Zeit meiner ersten jugendlichen Verirrung als ich zum Teil ein anderer Mensch war als ich es bin Fur den verschiedenartigen Stil in dem ich klage und spreche zwischen eitlem Hoffen und eitlem Schmerz wo auch immer einer sei der aus Erfahrung die Liebe versteht hoffe ich Mitleid zu finden und auch Vergebung Aber nun sehe ich wohl wie ich lange Zeit in aller Munde war weshalb ich mich oft fur mich selbst uber mich selbst schame und Scham ist die Frucht meines eitlen Tuns und die Reue und das klare Erkennen dass was der Welt gefallt ein kurzer Traum ist Als ein deutschsprachig verfasstes Beispiel fur die Form hier das selbstbezugliche Gedicht Das Sonett von August Wilhelm Schlegel 3 mit dem Reimschema abba abba cde dce Zwei Reime heiss ich viermal kehren wieder Und stelle sie getheilt in gleiche Reihen Dass hier und dort zwei eingefasst von zweien Im Doppelchore schweben auf und nieder Dann schlingt des Gleichlauts Kette durch zwei Glieder Sich freier wechselnd jegliches von dreien In solcher Ordnung solcher Zahl gedeihen Die zartesten und stolzesten der Lieder Den werd ich nie mit meinen Zeilen kranzen Dem eitle Spielerei mein Wesen dunket Und Eigensinn die kunstlichen Gesetze Doch wem in mir geheimer Zauber winket Dem leih ich Hoheit Full in engen Granzen Und reines Ebenmass der Gegensatze Literatur BearbeitenIvo Braak Poetik in Stichworten 8 Auflage Borntrager Stuttgart 2001 ISBN 3 443 03109 9 S 175 Walter Monch Das Sonett Gestalt und Geschichte Kerle Heidelberg 1955 S 16 Gero von Wilpert Sachworterbuch der Literatur 8 Auflage Kroner Stuttgart 2013 ISBN 978 3 520 84601 3 S 605 Einzelnachweise Bearbeiten Gianfranco Contini Hrsg Il Canzoniere di Francesco Petrarca Edizione Einaudi 1964 online Petrarca Francesco Canzoniere 50 Gedichte mit Kommentar Italienisch Deutsch ubers und hrsg von Peter Brockmeier Reclam Stuttgart 2006 S 13 August Wilhelm von Schlegel Samtliche Werke Bd 1 Leipzig 1846 3 sehr vermehrte Auflage S 304 Digitalisat im Internet Archive Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Petrarca Sonett amp oldid 220581958