www.wikidata.de-de.nina.az
NLAC wurde von der Indischen Nationalbibliothek in Kolkata National Library at Calcutta NLAC als Transliterations Standard zur Darstellung indischer Alphabete festgeschrieben Er wird vorwiegend in Fach und Worterbuchern verwendet Neben der in der Indologie verwendeten Transliteration nach NLAC findet man auch die Transliteration nach IAST und die phonetische Darstellung mittels IPA Im Internet findet man noch haufig die Transkription in den reinen ASCII Standard ITRANS sehr ahnlich ist der Harvard Kyoto Standard NLAC unterscheidet sich von IAST sowohl hinsichtlich der Verwendung von e und ō fur ए und ओ e und o werden fur die kurzen Vokale verwendet als auch in der Verwendung von ḷ fur den Konsonanten ळ fur Vedisch und Marathi bzw ಳ fur Kannada Die Symbole ॠ ऌ und ॡ sind nicht enthalten Gelegentlich wird NLAC als Library of Congress LC Transliteration bezeichnet NLAC und IAST sind beide Subsets von ISO 15919 Die Tabelle unten umfasst hauptsachlich Devanagari Buchstaben fuhrt aber auch einige Laute aus den Sprachen Kannada Tamil Malayalam und Bengali an um die Transliteration von Buchstaben anderer Schriften als Devanagari darzustellen अ आ इ ई उ ऊ ऋ ಎ ए ऐ ಒ ओ औ अ अ a a i i u u ṛ e e ai o ō au aṃ aḥक ख ग घ ङ च छ ज झ ञka kha ga gha ṅa ca cha ja jha naट ठ ड ढ ण त थ द ध नṭa ṭha ḍa ḍha ṇa ta tha da dha naप फ ब भ म য ழ ळ ಳ റ னpa pha ba bha ma ẏa ḻa ḷa ṟa ṉaय र ल व श ष स हya ra la va sa ṣa sa haLiteratur BearbeitenAggarwal Narindar K 1985 1978 A Bibliography of Studies on Hindi Language and Linguistics 2 Auflage Indian Documentation Service Academic Press Gurgaon Haryana Siehe auch BearbeitenIndischer Schriftenkreis Abgerufen von https de wikipedia org w index php title NLAC amp oldid 233979411