www.wikidata.de-de.nina.az
Dieser Artikel oder nachfolgende Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen beispielsweise Einzelnachweisen ausgestattet Angaben ohne ausreichenden Beleg konnten demnachst entfernt werden Bitte hilf Wikipedia indem du die Angaben recherchierst und gute Belege einfugst Die Latinisierung von Personennamen ist ein Phanomen das vor allem bei europaischen Gelehrten des Mittelalters sowie den Humanisten der Renaissance weit verbreitet war Im kirchlichen Matrikenwesen d h in den Kirchenbuchern wurden latinisierte Personennamen in manchen Gegenden bis ins fruhe 19 Jahrhundert verwendet Schon die alten Romer hatten auslandische Namen phonetisch dem Lateinischen angeglichen teilweise uber etruskische Vermittlung z B Odysseus Ulixes Fur die mittelalterlichen Gelehrten sowie die Humanisten der Renaissance war das Lateinische die Verkehrssprache Da nichtlateinische barbarische Namen in der uberwiegend auf Latein gefuhrten akademischen Diskussion nur umstandlich verwendet werden konnten glich man sie durch Latinisierung an die Verkehrssprache an Dies galt sowohl fur Namen europaischer als auch aussereuropaischer Herkunft In besonders grossem Umfang wurden im Mittelalter und in der Renaissance die Namen orientalischer Gelehrter latinisiert z B Abu Ali al Husain ibn Abdullah ibn Sina Avicenna auch K ung fu tzu ist in Europa fast ausschliesslich unter seinem latinisierten Namen Konfuzius bekannt Durch die Latinisierung ihrer eigenen Namen bildeten die europaischen Gelehrten sogenannte Humanistennamen Die Latinisierung von Namen geschah dabei auf verschiedene Weisen formal durch lautliche Angleichung oder auch nur Anfugung eines lateinisch deklinierbaren Suffixes z B Kistner Cisnerus Italiener Spanier und Franzosen kamen hier in der Regel mit minimalen Veranderungen aus etymologisch durch Lehnubersetzung also sinngemasse Ubersetzung der Wortbestandteile z B Goldschmidt Aurifaber indirekt durch latinisierte Herkunftsnamen z B Johannes Muller aus Konigsberg Regiomontanus Da das Lateinische im 16 Jahrhundert gegenuber den Volkssprachen hoheres Prestige genoss legte sich fast jeder abendlandische Gelehrte einen latinisierten oder auch grazisierten Namen zu gelegentlich beides nebeneinander Voraussetzung fur die Bildung derartiger Namen war dass noch kein Bedurfnis bestand Personennamen dauerhaft zu fixieren oder zu schutzen genauso wenig wie die Rechtschreibung geregelt gewesen ware Vornamen wurden ohnehin bis in die jungste Zeit in die Sprache des jeweiligen Sprechers ubersetzt etwa Christoph Columbus Maria Stuart Im 17 und 18 Jahrhundert kam die Latinisierung der Namen etwa im selben Ausmass wieder ausser Gebrauch wie die Volkssprachen das Latein als Verkehrssprache in Studium und Lehre ablosten Im weiterhin auf Latein gefuhrten geistlichen Personenstandswesen besonders dem der romisch katholischen Kirche hielt sich die Latinisierung von Personennamen in manchen Gegenden bis ins fruhe 19 Jahrhundert Siehe auch BearbeitenListe latinisierter Personennamen Liste grazisierter Personennamen Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Latinisierung von Personennamen amp oldid 226123845