www.wikidata.de-de.nina.az
Kurdische Schriftsysteme umfassen verschiedene Alphabete die von der kurdischen Bevolkerung in den verschiedenen Staaten zur Verschriftlichung ihrer Sprache n Kurmandschi Sorani Sudkurdisch verwendet werden Derzeit existieren drei Schriftsysteme Lateinisches Alphabet Turkei 1932 entwickelt von Celadet Ali Bedirxan Bedirxan Schrift oder nach der Zeitschrift Hawar Hawar Schrift genannt Sie wird von Kurden in der Turkei in Armenien und in Syrien verwendet Sorani Alphabet modifiziertes Persisches Alphabet wird von Kurden im Irak und Iran verwendet Yekgirtukurzlich entwickeltes Alphabet das versucht beide zu vereinheitlichen Inhaltsverzeichnis 1 Das Hawar Alphabet 2 Das Sorani Alphabet 3 Das Kermaschani Alphabet 4 Das Kyrillische Alphabet 5 Das Armenische Alphabet 6 Das einheitliche turkische Alphabet Adaptation fur das Kurdische 7 Yekgirtu 8 Vergleich der Schriftsysteme Kurmandschi Yekgirtu und Sorani 9 Weblinks 10 EinzelnachweiseDas Hawar Alphabet Bearbeiten Hauptartikel Kurmandschi Alphabet Das Alphabet des kurdischen Kurmandschi Dialekts umfasst 31 Buchstaben A B C C D E E F G H I I J K L M N O P Q R S S T U U V W X Y Za b c c d e e f g h i i j k l m n o p q r s s t u u v w x y zBei der Vorstellung dieses Alphabets in seiner Zeitschrift Hawar schlug Celadet Ali Bedirxan vor ḧ ẍ und anstelle fur غ ح und ع zu verwenden die er als nicht kurdisch ansah 1 Diese drei Glyphen besitzen nicht den Status von Buchstaben und dienen nur der Darstellung dieser Laute wenn dies fur das Verstandnis unumganglich ist Die Turkei erkennt dieses Alphabet erst seit September 2013 an da die Verwendung der nicht im turkischen Alphabet vorkommenden Buchstaben Q W X verboten war 2 Das Sorani Alphabet BearbeitenKurden im Irak und Iran die den kurdische Dialekt Sorani sprechen verwenden hauptsachlich ein modifiziertes persisches Alphabet mit 33 Buchstaben ى ێ ە ﮪ ﻭﻭ ﻭ ﯙ ﻥ ﻡ ڵ ﻝ ﮒ ﮎ ﻕ ڤ ﻑ ﻍ ﻉ ﺵ ﺱ ﮊ ﺯ ڕ ﺭ ﺩ ﺥ ﺡ ﭺ ﺝ ﺕ ﭖ ﺏ ﺍAnders als das standard arabische Alphabet das ein Abdschad ist ist das Sorani ein echtes Alphabet bei dem Vokale zwingend sind und die Schrift leicht lesbar machen Enthalten sind die im Kurdischen verwendeten zwei stimmhaften und stimmlosen Rachenlaute Pharyngale und der am weichen Gaumen gebildete stimmhafte Reibelaut stimmhafter velarer Frikativ Dennoch ist es keine vollstandige Abbildung kurdischer Laute da ihm das kurze i fehlt und es unterscheidet auch nicht zwischen w und kurzem u sowie zwischen y und i Das Kermaschani Alphabet BearbeitenDas Kermaschani Alphabet ist ein Alphabet fur sudkurdische Dialekte der Region Kermanschah Die lautliche Zuordnung der Konsonanten entspricht weitgehend dem Hawar Alphabet und erweitert es um zusatzlichen Buchstaben l fur ɫ dunkles l n fur ŋ und r fur ein gerolltes r Diese Laute werden in anderen Kurdischen Dialekten auch mit den Doppelbuchstaben ll ng und rr geschrieben Die Zuordnung der Vokale weicht von Kurmandschi ab So steht a fur ɑ dunkles a e fur a offenes a i fur e i fur i u fur o u fur u und u fur y Die Buchstaben e und o fehlen 3 4 Das Kyrillische Alphabet BearbeitenEin weiteres System fur die wenigen Kurmandschi sprechenden Kurden in der ehemaligen Sowjetunion verwendet ein modifiziertes kyrillisches Alphabet das aus 32 Buchstaben besteht A B V G G D E Ә Ә Zh Z I J K K L M N O Ӧ P P R R S T T U F H Һ Һ Ch Ch Sh Sh E Ԛ ԜDas Armenische Alphabet BearbeitenZwischen 1921 und 1929 wurde in der Armenischen Sozialistischen Sowjetrepublik das armenische Alphabet fur die kurdischen Sprachen verwendet 5 Dieses wurde anschliessend durch das dem Jaꞑalif auch Jaŋalif oder Yanalif ahnelnden Lateinalphabet wahrend der Latinisationskampagne Romanisierung Schrift ersetzt Das einheitliche turkische Alphabet Adaptation fur das Kurdische BearbeitenIm Jahre 1928 wurde die kurdische Sprache in der gesamten UdSSR die Armenische SSR eingeschlossen auf Lateinschrift umgestellt die einige zusatzliche kyrillische Zeichen enthalt a b c c d e ә f g g h i j k ʀ l m ɴ o o w p n q ch s sh c t u y v x z ƶ1929 wurde sie reformiert und ersetzt durch 6 A a B b C c Ye ye C c D d E e Ә әӘ ә F f G g Ƣ ƣ H h Ħ ħ I i J jK k K k L l M m N n O o O o P pṔ ṕ Q q R r S s S s T t T t U uU u V v W w X x Y y Z z Ƶ ƶ Yekgirtu BearbeitenDieser Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen beispielsweise Einzelnachweisen ausgestattet Angaben ohne ausreichenden Beleg konnten demnachst entfernt werden Bitte hilf Wikipedia indem du die Angaben recherchierst und gute Belege einfugst Das Yekgirtu Yekgirti yekgirig auch Kurdish Unified Alphabet genannt Alphabet ist ein erst vor Kurzem entwickeltes Schriftsystem seitens der Kurdischen Sprachakademie Akademie fur Kurdische Sprache Kurdish Academy of Language kurz KAL Es besitzt viele Vorteile verglichen mit den Kurmandschi und Sorani Alphabeten Es ist auf alle kurdischen Dialekte zugeschnitten und nicht nur ausschliesslich fur einen und daher ruhrt auch sein Name Yekgirtu was einheitlich bedeutet Es ist auch besser an das vokalreiche Kurdisch angepasst als die arabische Schrift Der Kurdischen Sprachakademie war es bewusst dass die vorhandenen kurdischen Schriftsysteme zu kurz greifen Dies umfasste die Handhabbarkeit ihre dialektubergreifende Verwendung und das Fehlen eines auf Informationstechnologie fussenden internationalen Standards mit Vertretung des Kurdischen Zur Vermeidung von Kommunikationsbarrieren bedingt durch die Existenz verschiedener kurdischer Schriftsysteme hat das KAL das Yekgirtu dem der internationale ISO 8859 1 Standard zugrunde liegt entwickelt Dieses moderne kurdische Alphabet mit Internationalem Standard IS enthalt einige kleine Anderungen im Gegensatz zu dem bereits vorhandenen Lateinbasierten Alphabet und fuhrt neue Zeichen ein Diese wurden eingefuhrt um die Flexibilitat des Schriftsystems im Kurdischen zu verbessern Diese Anstrengung wurde unternommen als Teil von KALs weitangelegten Bemuhungen den Gebrauch der kurdischen Sprache wiederzubeleben und zu fordern zum Nutzen der heranwachsenden Kurden Das vom KAL ausgearbeitete und hier dargestellte System ist einfach und fur Kommunikationszwecke im Internet angemessen wie auch fur jegliche elektronischen Medien Die Entwicklung des einheitlichen kurdischen Alphabets Yekgirtu folgte drei Grundsatzen 1 Ein Laut ein Buchstabe Ausnahme Digraphen z B velares ll vibrantes rr jh und sh 2 Weniger diakritische Zeichen Es wurden nur Zeichen aus der ISO 8859 1 gewahlt um sicherzustellen dass alle Schriftzeichen auch auf Systemen verwendet werden konnen die den Unicode Standard nicht unterstutzen 3 Lehnworter werden naturalisiert Sie mussen der allgemeinen globalen kurdischen Rechtschreibregeln folgen wobei dialektale Sprechweisen ebenfalls zugelassen sind Das Yekgirtu enthalt 34 Zeichen einschliesslich 4 Digraphen jh ll rr sh und 4 Zeichen mit Diakritika e i u u Es enthalt 9 Vokale a e e i i o u u u und 25 Konsonanten A B C D E E F G H I I J Jh K L ll M N O P Q R rr S Sh T U U U V W X Y ZSeit Kurzem wird es im kurdischen Fernsehen ofter benutzt als die arabische Schrift Vergleich der Schriftsysteme Kurmandschi Yekgirtu und Sorani BearbeitenKurmandschi Lateinisch Yekgirtu Kurmandschi Kyrillisch Sorani Isoliert Sorani Initial Sorani Medial Sorani Final IPAA a A a A a ا ئا ـا aː B b B b B b ﺏ ﺑ ـبـ ـب b C c J j Sh sh ﺝ ﺟ ـجـ ـج d ʒ C c C c Ch ch چ ﭼ ـچـ ـچ t ʃ D d D d D d ﺩ ــد d E e E e Ә ә ە ئە ﮫ ɛ E e E e E e E e ێ ئێـ ـێـ ـێ e F f F f F f ﻑ ﻓ ـفـ ﻒ f G g G g G g ﮒ ﮔ ـگـ ـگ ɡ H h H h Һ һ ﻫ ﻫ ـهـ ـهـ h Ḧ ḧ 7 H h Һ һ ح حـ ـحـ ـح ħ Ә ә ع عـ ـعـ ـع ʕ I i I i ɪ I i I i I i ﯼ ﺋﯾ ـيـ ﯽ iː J j Jh jh Zh zh ﮊ ـژ ʒ K k K k K k ﮎ ﮐ ـکـ ﮏ k L l L l L l ﻝ ﻟ ـلـ ـل l ll L l ڵ ڶ ڵــ ڶــ ـڵـ ـڶـ ـڵ ـڶ lˁ M m M m M m ﻡ ﻣ ـمـ ـم m N n N n N n ﻥ ﻧ ـنـ ـن n O o O o O o ۆ ئۆ ـۆ o P p P p P p پ پــ ـپـ ـپ p Q q Q q Ԛ ԛ ﻕ ﻗ ـقـ ـق q R r R r R r ﺭ ـر ɾ rr R r ڕ ڒ ڔ ـڕ ـڒ ـڔ ɽ S s S s S s ﺱ ﺳ ـسـ ـس s S s Sh sh Sh sh ﺵ ﺷ ـشـ ـش ʃ T t T t T t ﺕ ﺗ ـتـ ـت t U u U u O o ﻭ ـو ʊ ʉ U u U u U u ﻭﻭ ۇ ـوﻭ ـۇ uː U u ۈ ـۈ ʉː V v V v B v ڤ ۋ ڤـ ـڤـ ـڤ ـۋ v W w W w Ԝ ԝ ﻭ ـو w X x X x H h ﺥ ﺧ ـخـ ـخ x Ẍ ẍ 7 X x Ѓ ѓ ﻍ ﻏ ـغـ ـغ ʁ Y y Y y J j ﯼ يـ j Z z Z z Z z ﺯ ـز z Weblinks BearbeitenKAL A table of the various Kurdish alphabets Kurdish language alphabet and pronunciation Kurdish Unicode FontsEinzelnachweise Bearbeiten Elfabeya kurdi amp bingehen gramera kurdmanci nefel com PDF S 12 13 Caleb Lauer The competing worlds of written Turkish In The National 12 Dezember 2013 abgerufen am 20 Marz 2015 englisch Kirmasani Kurdish Phrasebook Elifbay Kurdi Kirmasani Kurdskij yazyk Krugosvet ru russisch Kurdische Sprache Kultura i pismennost Vostoka Eastern Culture and Literature 1928 2 a b Celadet Ali Bedirxan Elfabeya kurdi amp bingehen gramera kurdmanci Nefel Stockholm 2002 ISBN 91 973195 1 1 nefel com PDF Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Kurdische Schriftsysteme amp oldid 236133932