www.wikidata.de-de.nina.az
Jean Francois Billeter chinesischer Name Bi Laide 毕来德 畢來德 7 Juni 1939 in Basel ist ein Schweizer emeritierter Professor der Universitat Genf Sinologe und Essayist Inhaltsverzeichnis 1 Biografie 1 1 Ausbildung 1 2 Lehre 1 3 Forschung 2 Werke 3 Weblinks 4 EinzelnachweiseBiografie BearbeitenAusbildung Bearbeiten Billeters Muttersprache ist franzosisch aber bis zur Abitur besuchte er die Schule auf Deutsch Er studierte danach franzosische Literaturgeschichte an der Universitat Basel dann in Genf wo er 1961 seinen Abschluss erhielt 1962 begann er an der Pariser Ecole des langues et civilisations orientales Chinesisch zu studieren und setzte dieses Studium von 1963 bis 1966 in Peking fort das erste Jahr an der Preparatory School for Foreign Students dann an der Abteilung fur klassische chinesische Literatur an der Universitat Peking 1966 heiratete er die Arztin Ts ui Wen 崔文 Nach einem einjahrigen Aufenthalt in der Schweiz konnte das Ehepaar nicht wie vorgesehen nach Peking zuruckkehren weil die Universitaten infolge der Kulturrevolution geschlossen waren Nach einem Studienjahr in Paris 1967 68 entschlossen sie sich nach Japan zu ziehen wo Billeter als Doktorand im Research Institute for Humanistic Studies der Universitat Kyoto unter der Leitung von Shimada Kenji 岛田虔次uber den heterodoxen Denker der Ende Ming Zeit Li Zhi 李贽 1527 1602 sprich Li Dj forschte An diesen zweijahrigen Aufenthalt in Kyoto 1968 1970 schloss sich ein Besuch des New Asia College in Hong Kong an 1970 1971 dieses Institut wurde spater Teil der Chinese University Dieser Ausbildungsweg wurde im ersten Jahr durch ein Stipendium der Universitat Genf ermoglicht in der Folge durch eine mehrjahrige Unterstutzung des Schweizer Nationalfonds fur wissenschaftliche Forschung J F Billeters Doktorat uber Li Zhi wurde 1976 in Genf abgeschlossen und 1979 veroffentlicht Lehre Bearbeiten 1970 wurde Billeter Assistent am Ostasiatischen Seminar der Universitat Zurich und unterrichtete dort bis 1978 1971 erhielt er zudem einen Lehrauftrag fur chinesische Geschichte an der Philosophischen Fakultat der Universitat Genf 1973 schuf er dort einen chinesischen Sprachunterricht der sich nach und nach zu einem vollstandigen Studiengang uber Sprache und Kultur Chinas entwickelte 1987 wurde er zum Ordinarius ernannt Als er 1999 vorzeitig seine Lehrtatigkeit aufgab um sich seinen eigenen Arbeiten zu widmen veroffentlichte er ein Memoire sur les etudes chinoises a Geneve et ailleurs in dem er eine kritische Bilanz seiner beruflichen Erfahrung zog Eine grosszugige Unterstutzung der Chiang Ching kuo Foundation Taipei hatte es ihm ermoglicht sich in den Jahren 1992 1994 zeitweilig ganz der Forschung zu widmen Damals begann er seine Studien uber den Philosophen Zhuangzi Da der Rahmen in dem sich die China Studien in Genf zunachst entwickelten sehr eng gesteckt war mussten sie eine besonders gut durch dachte Einfuhrung in die Sprache zur Grundlage haben Billeter und seine Ehefrau Ts ui Wen die inzwischen eine unentbehrliche Mitarbeiterin geworden war entwickelten eine Art und Weise diese Sprache zu lehren die sich bewahrte und die Ts ui Wen dank ihrer padagogischen Begabung uber die Jahre weiterentwickelte Aus dieser gemeinsamen Arbeit entstand ein neues Verstandnis des sprachlichen Gestus im Chinesischen das Billeter in der Form einer synthetischen Darstellung festzuhalten gedenkt Dazu wird sich ein Essay uber die Lehrmethode gesellen Forschung Bearbeiten Die chinesische SchriftkunstAusser seiner Studie uber den Philosophen Li Zhi seiner Dissertation ist sein L art chinois de l ecriture The Chinese Art of Writing das einzige Buch das J F Billeter veroffentlichte solange er in Genf lehrtatig war Es erschien 1989 im Genfer Kunstverlag Skira mit schwarz weiss und farbigen Illustrationen und behandelt die Gesamtheit des Gegenstandes die Eigenschaften der chinesischen Schrift die Schreibtechnik Struktur und Handhabung des Pinsels den Ubergang vom gewohnlichen Schreiben zur eigentlichen Kalligraphie die Geschichte derselben die Aussagen der Kalligraphen uber ihre Praxis sowie die sozialen politischen und religiosen Funktionen die die Kalligraphie in der Vergangenheit erfullt hat Bezuge werden hergestellt zu unserer Praxis der Malerei des Zeichnens und mehr noch der Musizierens Eine uberarbeitete Version des Werkes ist 2010 bei Allia in Paris erschienen in einem handlicheren Format und mit schwarz weiss Illustrationen Das Schlusskapitel wurde neu geschrieben und wirft ein scharferes Licht auf die chinesische Schriftkunst J F Billeter betont darin die enge Verbindung die jahrhundertelang zwischen dieser Kunst einem gewissen Kult der Schrift und einer Kultur bestanden hat die auch eine politische Ordnung war Dem Buch wurde 1990 von der Pariser Academie des Inscriptions et Belles Lettres der Preis Stanislas Julien verliehen ZhuangziZhuangzi auch Chuang tzu ungefahr 280 vor unserer Zeitrechnung gestorben ist der bemerkenswerteste Philosoph des alten China Das Buch das seinen Namen tragt hat die Form in der es uns uberliefert wurde um das Jahr 300 unserer Zeitrechnung erhalten Damals entstand auch eine Auslegung die im Grossen und Ganzen bis heute bestimmend geblieben ist und von der sich J F Billeter von Anfang an hat losen wollen weil sie seiner Ansicht nach der Pragnanz und gedanklichen Scharfe des Originals nicht gerecht wird Er hat es unternommen den Text mit frischem Blick anzugehen Da das Werk fur ihn wie fur andere vor ihm aus Teilen verschiedener Herkunft besteht und keine wirkliche Einheit besitzt hat er sich zudem die Freiheit genommen einzelne Stucke daraus gesondert zu ubersetzen und zu interpretieren diejenigen die seiner Meinung nach wichtige Momente allgemeiner menschlicher Erfahrung erhellen Diese Texte hat er uber den Kreis der Sinologen hinaus einer breiten Leserschaft zuganglich gemacht Er hat auch mit Genauigkeit die Probleme der Interpretation und der Ubersetzung analysiert auf die er gestossen ist und dargelegt wie er sie gelost hat Im Herbst 2000 fasste er die ersten Ergebnisse seiner Arbeit in vier Vorlesungen im College de France zusammen die er 2002 unter dem Titel Lecons sur Tchouang tseu veroffentlichte Sie wurden in verschiedene Sprachen ubersetzt und deutsch unter dem Titel Das Wirken in den Dingen publiziert 2006 erschien Etudes sur Tchouang tseu eine Sammlung von Studien die er vorher in sinologischen Zeitschriften veroffentlicht hatte Eine chinesische Ubersetzung der Lecons erschien 2009 in Peking und wurde im selben Jahr Anlass eines Kolloquiums an der Academia Sinica in Taipei 2010 veroffentlichte J F Billeter eine kritische Bilanz der damaligen Gesprache Notes sur Tchouang tseu et la philosophie 1 Seither hat er sich neuen Themen gewidmet plant aber das Studium Zhuangzis spater wieder aufzunehmen PhilosophieBilleter hat sich gefragt aus welcher Perspektive heraus es moglich ware die europaische und die chinesische Geistesgeschichte sowohl in ihrem gemeinsamen Grund als auch in ihrer Andersartigkeit wahrzunehmen Das fuhrte ihn zur Frage ob man zu einer Auffassung des menschlichen Subjektes gelangen konne die weder von den ererbten Denkformen der einen Tradition noch von denen der andern gepragt ware und es deshalb erlauben wurde beide Traditionen in ein klar verstandliches Verhaltnis zueinander zu bringen Eine solche Auffassung hat er formuliert zunachst um gewisse Formen chinesischen Denkens von innen heraus verstandlich zu machen dann um ihrer selbst willen Einen ersten Entwurf hat er 2012 in einem philosophischen Essay Un paradigme vorgelegt deutsch Ein Paradigma Er hat ihn 2017 in einem zweiten Essay Esquisses weiterentwickelt und stringenter formuliert darin sind auch die politischen Implikationen dieser Auffassung dargelegt Eine endgultige Fassung dieser Esquisses erscheint im Sommer 2017 und soll 2018 in deutscher Ubersetzung Skizzen erscheinen Billeter meint dass er in diesem Essay eine Denkweise entwickelt welche mehrere zentrale Probleme der modernen westlichen Philosophie lost Billeter hatte lange das Gefuhl sich Arbeiten gewidmet zu haben die untereinander keine Beziehung hatten entdeckte aber eines Tages dass sie einen inneren Zusammenhang haben In all seinen Schriften hat er sich bemuht verstandlich zu machen was zunachst unverstandlich schien und das dadurch zu erreichen dass er sich jeweils auf den gemeinsamen jedem zuganglichen Grund allgemeiner menschlicher Erfahrung bezog Diese Folge hat er 2013 in einem Artikel Cheminement d un sinologue Werdegang eines Sinologen teilweise nachvollzogen UbersetzungWeil Lichtenberg einer der Denker ist den er seit jeher besonders schatzt und der in Frankreich sehr schlecht ubersetzt wurde hat Billeter 2014 Auszuge aus seinen Sudelbuchern ins Franzosische ubertragen und mit einer Einleitung einem biographischen Abriss und einer Notiz uber das Werk herausgegeben Im gleichen Jahr erschienen Trois essais sur la traduction Der erste Essay war 1986 in einer Zeitschrift erschienen die zwei andern sind den Etudes sur Tchouang tseu entnommen J F Billeter untersucht Probleme der Ubersetzung vom klassischen Chinesisch ins Franzosische insbesondere klassischer Lyrik beleuchtet aber dabei Fragen der Ubersetzung uberhaupt Eine erweiterte Ausgabe erscheint Ende 2017 Kritik des RelativismusBilleter hat seit jeher den Kulturrelativismus bekampft dem zufolge eine Gesellschaft nur auf Grund ihrer eigenen Vorstellungen verstanden und nach ihren eigenen Wertvorstellungen beurteilt werden kann ein Gesichtspunkt der sich sowohl in den westlichen Chinastudien als auch in der chinesischen Offentlichkeit und der Propaganda des Pekinger Regimes verbreitet hat 2006 hat er in Contre Francois Jullien deutsch Gegen Francois Jullien die sehr erfolgreichen Publikationen dieses franzosischen Sinologen der einen solchen Relativismus in brillanter Weise vertreten hat einer Kritik unterzogen und einige Regeln definiert die zu befolgen sind wenn man die Irrwege und Fallstricke vermeiden will zu denen diese Sichtweise fuhrt Geschichte ChinasEine dieser Regeln lautet Setzt man a priori die Andersartigkeit dann verliert man das Gemeinsame aus den Augen Geht man vom Gemeinsamen aus zeigen sich die Unterschiede von selbst Billeter hat diesen Grundsatz in all seinen Arbeiten befolgt So auch in seiner Analyse der chinesischen Geschichte Was diese Geschichte mehr als alles Andere von der unseren unterscheidet ist seiner Ansicht nach eine besondere Auffassung der Macht und der Machtausubung Dieser grundsatzliche Unterschied der uns das Verstandnis vieler spezifisch chinesischer Erscheinungen der Vergangenheit und auch der Gegenwart so erschwert wird verstandlich wenn wir von dem ausgehen was allen historischen Gesellschaften gemeinsam ist 1 alle brauchen eine Form des Macht 2 alle Formen der Macht sind zu einem bestimmten Zeitpunkt erfunden worden 3 sie konnen uber sehr lange Zeit und trotz tiefgreifender sozialen Veranderungen bestehen 4 sie konnen aber auch durch die Erfindung neuer Formen abgelost werden In seinem Essai sur l histoire chinoise d apres Spinoza hat Billeter versucht die chinesische Auffassung der Macht und der Machtausubung zu definieren zu zeigen wie sie entstand welche Rolle sie im Lauf der Geschichte gespielt hat und wie sie heute noch weiterwirkt In einer alteren Studie Le systeme des statuts de classe en Republique populaire de Chine 1986 hatte er schon gezeigt wie in der Volksrepublik im marxistischen Kleid traditionelle Herrschaftsstrukturen wieder zum Vorschein kamen Das 2000 erschienene Chine trois fois muette etwa Chinas dreifache Stummheit enthalt den obgenannten Essai sur l histoire chinoise und Essai sur l histoire contemporaine et la Chine in dem Billeter die Idee vertritt dass die zeitgenossische Geschichte Chinas nicht verstanden werden kann wenn sie isoliert betrachtet wird Sie muss als Teil einer Kettenreaktion angesehen werden die durch das Entstehen des Kapitalismus in Europa ausgelost wurde und sich auf die ganze Welt erstreckt hat In seiner Arbeit uber den Philosophen Li Zhi war Billeter einer anderen Frage der Interpretation der modernen chinesischen Geschichte begegnet Das Schicksal dieses Aussenseiters legt nahe dass am Ende der Ming Zeit im 16 Jahrhundert das Prinzip der individuellen Autonomie begonnen hatte sich durchzusetzen wie in Europa zur Zeit der Reformation bis hin zur Aufklarung Die Frage ist ob diese einsetzende Entwicklung nicht ab 1644 durch das autoritare Regime des Mandschus fur mehr als zwei Jahrhunderte abgebrochen wurde Auf eine andere Grundfrage ist Billeter in seiner Beschaftigung mit Zhuangzi und der Interpretation dessen Schriften in China gestossen wie lasst sich erklaren dass sie im China der Kaiserzeit im Wesentlichen unverstanden blieben und dennoch uber eine so lange Zeit einen so grossen Einfluss ausubten 2 Personliche SchriftenIm Herbst 2017 erscheinen zwei kleine Schriften personlicher Art In Une rencontre a Pekin berichtet Billeter wie er im Peking der 1960er Jahre seine Ehefrau kennenlernte und welche Hindernisse sie zu uberwinden hatten um heiraten zu konnen Er schildert Verhaltnisse die heute kaum vorstellbar sind Une autre Aurelia ist eine Sammlung von Aufzeichnungen aus der Zeit nach Ts ui Wens Hinscheiden im Jahr 2012 3 Billeter beobachtet aus nachster Nahe was in ihm geschieht und wie diese Vorgange unser Verhaltnis zu uns selbst und den Andern erhellen Werke BearbeitenVeroffentlichungen Li Zhi philosophe maudit 1527 1602 Contribution a une sociologie du mandarinat de la fin des Ming Droz Geneve 1979 298 p 4 Le systeme des statuts de classe en Republique populaire de Chine Institut universitaire des Hautes etudes internationales Geneve 1986 100 p 5 L Art chinois de l ecriture Skira Geneve 1989 320 p 6 Memoire sur les etudes chinoises a Geneve et ailleurs Geneve 1999 94 p 7 Chine trois fois muette Essai sur l histoire contemporaine et la Chine suivi de Bref essai sur l histoire de Chine d apres Spinoza Allia Paris 2000 148 p 4e ed revue et corrigee 2010 5e ed 2016 8 Lecons sur Tchouang tseu Allia Paris 2002 152 p 12e ed revue et corrigee 2014 14e ed 2016 Deutsch Das Wirken in den Dingen Matthes amp Seitz Berlin 2015 9 Etudes sur Tchouang tseu Allia Paris 2006 294 p 3e ed revue et corrigee 2008 4e ed 2016 Contre Francois Jullien Allia Paris 2006 122 p 3e ed 2014 4e ed augmentee 2017 Deutsch Gegen Francois Jullien Matthes amp Seitz Berlin 2015 10 Notes sur Tchouang tseu et la philosophie Allia Paris 2010 112 p 11 Essai sur l art chinois de l ecriture et ses fondements Allia Paris 2010 uberarbeitete Auflage der Version von 1989 414 p Un paradigme Allia Paris 2012 126 p 3e ed 2014 Deutsch Ein Paradigma Matthes Seitz Berlin 2017 Trois essais sur la traduction Allia Paris 2014 120 p 2e ed augmentee 2017 Lichtenberg Allia Paris 2014 168 p 2e ed revue et corrigee 2014 Esquisses Allia Paris 2016 128 p 2e ed 2016 Edition remaniee 2017 Deutsch Skizzen Matthes amp Seitz Berlin 2018 Une rencontre a Pekin Allia Paris 2017 Une autre Aurelia Allia Paris 2017 Demain l Europe Allia Paris 2019 Deutsch Europas Zukunft Matthes amp Seitz Berlin 2019 Einige ausgewahlte Artikel 12 Deux etudes sur Wang Fuzhi T oung Pao Leiden 1970 LVI p 147 171 Essai d interpretation du chapitre XV du Laozi Etudes asiatiques Berne 1985 39 1 2 p 7 44 Florilege des Notes du Ruisseau des reves Mengqi bitan traduit et annote par J F Billeter et trente et un etudiants de l Universite de Geneve Etudes asiatiques Berne 1993 47 3 p 389 451 Fu Shan 1607 1684 Les Saints font le mal in En suivant la Voie Royale Melanges en hommages a Leon Vandermeersch Ecole Francaise d Extreme Orient Paris 1997 p 169 177 Francois Jullien sur le fond Monde chinois Paris n 11 automne 2007 p 67 74 Cheminement d un sinologue Retour d y voir Mamco Geneve 2013 nos 6 7 8 p 116 130 Poesie chinoise que faire La revue de belles lettres Lausanne 2015 1 p 145 152 Weblinks BearbeitenAuf dem Website der Editions Allia finden sich Rezensionen und andere Dokumente zu Billeters Publikationen Eingabe Editions Allia Recherche Billeter Titre de l ouvrage au dessus du titre About and around Eine Anzahl der zwischen 1985 und 1999 an der Universitat Genf gehaltenen Vorlesungen sind auf dem Net abrufbar Sie waren fur die Studenten bestimmt die den Vorlesungen nicht beiwohnen konnten und ursprunglich nicht fur eine weitere Verbreitung vorgesehen Billeter selber hat sie nie wieder angehort Es ist moglich dass er manche darin vertretene Ansichten nicht mehr teilt Dazu gehorten Vorlesungsskripte mit Listen chinesischer Schriftzeiche Zitaten in chinesischer und franzosischer Sprache und bibliographischen Angaben Diese Dokumente bestehen nicht mehr Eingabe Mediaserver unige ch cours Billeter Jean Francois Jean Francois Billeter Biografie und Bibliografie auf Viceversa LiteraturEinzelnachweise Bearbeiten Die Beitrage wurden in zwei reichhaltigen Nummern der 中國文哲所研究通訊 Newsletter of the Institute of Chinese Literature und Philosophy der Academia Sinica 2012 Nr 22 3 und 22 4 in chinesischer Sprache publiziert Eine altere Nummer 2008 Nr 18 4 enthielt schon drei Beitrage zu den Lecons sur Tchouang tseu Die Antwort ist in Lecons sur Tchouang tseu S 130 138 kurz formuliert vergleiche Das Wirken in den Dingen S 127 135 Eine eingehende Untersuchung und Beweisfuhrung ware ein grosses Unterfangen Der Titel ist eine Anspielung auf Gerard de Nervals Aurelia Dissertation der Philosophischen Fakultat der Universitat Genf Die Dissertation trug den Untertitel I La genese et le developpement de sa pensee jusqu a la publication du Livre a bruler 1590 Ein zweiter Band sollte die Periode 1590 1602 und die Wirkungsgeschichte seiner Schriften behandeln ist aber nie erschienen Auch abgedruckt in Revue europeenne des sciences sociales Geneve 1987 p 141 197 Englische Fassung in Stuart R Schram ed The Scope of State Power in China SOAS University of London 1985 p 127 169 Wurde 2001 und 2005 durch den Verlag Skira Milano neu aufgelegt Englisch The Chinese Art of Writing Rizzoli New York 1990 Sollte diese Ubersetzung neu aufgelegt werden musste sie ernsthaft uberarbeitet werden und der neuen Version des Textes 2010 entsprechen Im Selbstverlag erhaltlich bei der Librairie du Boulevard in Genf Erschien in der kleinen Reihe der Editions Allia wie alle folgenden ausser Lecons sur Tchouang tseu und Essai sur l art chinois de l ecriture Chinesisch 沉默的中國 Wuching wenhua Taipei 2015 Spanisch Cuatro lecturas sobre Zhuangzi Siruela Madrid 2000 Italienisch Lezioni sul Zhuangzi Nottetempo Rome 2009 Chinesisch 庄子四讲 Zhonghua shuju Peking 2009 und 莊子四講 Linking Taipei 2011 Japanisch Soshi ni manabu Misuzu Tokyo 2011 Billeter hegt uber die Qualitat dieser japanischen Ubersetzung Zweifel Chinesisch 駁于連 in International Sinology 国际汉学 Peking 2010 n 19 p 216 249 et 駁于連 目睹中國研究之怪現狀 Wuching wenhua Taipei 2011 Chinesisch 莊子九扎 in Newsletter Academia Sinica Taipei 2012 22 3 S 5 39 Zur Erganzung der vorangehenden Information Artikel deren Substanz in die Bucher Eingang gefunden hat sind nicht erwahnt Unerwahnt bleibt auch eine grosse Zahl von Rezensionen Beitragen in sinologischen und anderen Zeitschriften sowie Sammelwerken Normdaten Person GND 129748404 lobid OGND AKS LCCN n79119715 NDL 01236786 VIAF 111901436 Wikipedia Personensuche PersonendatenNAME Billeter Jean FrancoisALTERNATIVNAMEN Bi Laide chinesisch Pseudonym KURZBESCHREIBUNG Schweizer SinologeGEBURTSDATUM 7 Juni 1939GEBURTSORT Basel Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Jean Francois Billeter amp oldid 229928010