www.wikidata.de-de.nina.az
Hunger norwegisch und danisch Sult ist der erste 1890 veroffentlichte Roman von Knut Hamsun Mit ihm gelang Hamsun der literarische Durchbruch Inhaltsverzeichnis 1 Entstehung 2 Inhalt 3 Rezeption und Wirkung 4 Ausgaben 5 Verfilmung 6 Dramatisierung 7 Weblinks 8 BelegeEntstehung BearbeitenHamsun begann die Niederschrift des Romans im Sommer 1888 auf der Ruckfahrt von seinem zweiten Amerika Aufenthalt Der danische Dampfer Thingvalla hatte auf der Route nach Kopenhagen einen Tag in Kristiania festgemacht Die Stadt weckte in ihm unangenehme Erinnerungen an das Jahr 1886 als er hier arbeitslos eine schwere Hungerzeit durchzustehen hatte Hamsun verliess das Schiff nicht und schrieb in der Nacht die ersten Zeilen des Romans welche bereits die bedruckende Atmosphare des ganzen Buches erfassen 1 Det var i den Tid jeg gik omkring og sulted i Kristiania denne forunderlige By som ingen forlader for han har faaet Maerker av den Es war in jener Zeit als ich in Kristiania umherging und hungerte in dieser seltsamen Stadt die keiner verlasst ehe er von ihr gezeichnet worden ist dd In Kopenhagen mietete er sich eine Dachkammer und schrieb wieder unter Hunger weiter Das unfertige Manuskript legte er Edvard Brandes vor dem Feuilletonchef der Zeitung Politiken Der tief ergriffene Brandes uberredete Carl Behrens es in der danischen Zeitschrift Ny jord dt Neue Erde im November in Teilen anonym zu veroffentlichen Das Werk erregte sogleich wegen der Radikalitat seiner Schilderung und des Bruchs mit der noch jungen Konzeption des neuen Realismus Aufsehen Die Zeitschrift Dagblad luftete bald das Geheimnis um die Identitat des Verfassers Hamsun arbeitete weiter an dem Werk welches dann 1890 vollstandig aber immer noch anonym erschien Bereits im selben Jahr wurde es von Samuel Fischer in deutscher Ubersetzung veroffentlicht 2 Inhalt BearbeitenDer Roman schildert aus einer Ich Erzahlperspektive auch in Figurenrede den physischen und psychischen Verfall eines jungen erfolglosen Schriftstellers und Journalisten in Kristiania dem heutigen Oslo Gelegentlich kann er einen Artikel an eine Zeitung verkaufen doch reichen seine Einnahmen selten aus um Nahrung und Unterkunft zu finanzieren so dass er hungernd und teils auch obdachlos durch die Stadt streicht Indem der Ich Erzahler seine prekare Situation zu verbergen sucht verschlimmert er sie noch Seine geistige Verfassung beschreibt er ausfuhrlich und eindringlich seine Stimmung schwankt zwischen Depression Euphorie Verzweiflung und Scham Erstes StuckDer namenlose Ich Erzahler verlasst sein Zimmer und lauft ziellos durch Kristiania Als er auf einen armen Mann trifft verpfandet er trotz seiner eigenen Notlage seine Weste und gibt diesem den Grossteil des erhaltenen Geldes Kurz darauf verfolgt er eine Frau fur die er sich den Fantasienamen Ylajali ausdenkt und ihre Begleiterin Auf einer Bank unterhalt er sich mit einem Mann und erzahlt ihm abstruse Lugengeschichten uber seinen angeblichen Vermieter Hippolati Den Mann der ihm zu glauben scheint schreit er schliesslich aufgebracht an und beschuldigt ihn ihm eben nicht zu glauben Abends wieder in seinem Zimmer angekommen findet er einen Zettel von seiner Wirtin entweder bald die Miete zu bezahlen oder auszuziehen und schreibt eine Bewerbung an einen Kaufmann Als er am nachsten Tag aufwacht verfasst er wie im Rausch einen Text den er als sein Meisterwerk betrachtet Davon euphorisiert kundigt er sein Zimmer und gibt den Text bei einer Zeitung ab Er treibt sich wieder in der Stadt herum und versucht bei einem alten Bekannten Unterkunft zu finden Nachdem dies nicht gelingt lauft er aus der Stadt heraus und ubernachtet im Wald Am Tag darauf erkundigt er sich beim Kaufmann und erfahrt dass er aufgrund eines Fluchtigkeitsfehlers in seiner Bewerbung nicht genommen wurde Ohne andere Option schleicht er sich in sein altes Zimmer und findet dort einen Brief vom Redakteur fur sich Sein Text wurde angenommen er erhalt 10 Kronen fur ihn Zweites StuckEinige Wochen spater ist ihm erneut das Geld ausgegangen und er hat schon ein paar Tage nichts mehr gegessen Vom Hunger zunehmend physisch und psychisch zerruttet lauft er durch die Stadt und meldet sich schliesslich im Rathaus weil er den Schlussel fur seine Unterkunft verloren hat Dabei lugt er einem Polizisten vor dass er Andreas Tangen heisse und beim Morgenbladet arbeite Er verbringt eine unruhige Nacht in einer der Zellen und am nachsten Morgen wagt er es nicht sich bei der Essensausgabe fur Obdachlose im Rathaus zu melden um nicht verdachtig zu erscheinen Er sucht weitere Bekannte auf die er allesamt nicht vorfindet bettelt in Geschaften erfolglos um Geld und scheitert schliesslich auch damit die Knopfe seines Anzugs zu verpfanden Vor dem Pfandleiher trifft er auf einen Bekannten der vom Zustand des Ich Erzahlers schockiert ist und ihm Geld besorgt Drittes StuckNach einer kurzen sorglosen Zeit ist der Ich Erzahler wieder in Not und will in einem Geschaft um eine Kerze bitten traut es sich aber vor dem Angestellten nicht Dieser denkt daraufhin der Ich Erzahler habe schon bezahlt und gibt ihm auf funf Kronen heraus Er trifft auf die Frau die er zu Beginn des Romans verfolgt hatte und begleitet sie durch die Stadt Dabei versucht er seinen miserablen Zustand vor Ylajali zu verbergen Am Ende kusst sie ihn und sie verabreden sich Er fuhlt sich schlecht wegen des Geldes das er vom Angestellten erhalten hat und gibt es einer Kuchenfrau Danach geht er zum Angestellten und konfrontiert diesen aufgebracht mit dessen Fehler Wieder ohne Geld fragt er einen Metzger nach einem Knochen fur seinen nicht existierenden Hund und nagt ihn ab kann das Fleisch aber nicht im Magen behalten und ubergibt sich mehrmals Auf der Strasse trifft er den Redakteur der ihm aus Mitleid Geld gibt Beim nachsten Treffen mit Ylajali gehen die beiden in ihre Wohnung wo sie sich naherkommen Schliesslich aber will Ylajali vom Ich Erzahler die Wahrheit uber seinen Zustand erfahren Er berichtet ihr daraufhin schonungslos von seiner Lage was sie schockiert Dies bringt ihn wiederum auf er redet immer wirrer und geht schliesslich Viertes StuckDer Winter ist hereingebrochen Der Ich Erzahler hat eine neue Unterkunft fur die er aber erneut die Miete nicht bezahlen kann und so muss er in die Stube der Wirtsfamilie ziehen als ein neuer Mieter erscheint Er schreibt ohne viel Erfolg an einem historischen Drama und wird nach einer Auseinandersetzung von der Wirtin herausgeworfen Als er geht bringt ihm ein Postbote einen Brief mit zehn Kronen anscheinend von Ylajali Anstatt das Geld zu behalten wirft er es der Wirtin an den Kopf und geht zum Hafen Dort heuert er auf einem Schiff an das nach Leeds fahrt also in eine Stadt ohne Hafen Rezeption und Wirkung BearbeitenDas Werk bekam von Anfang an meist positive bis uberschwangliche Kritiken Der danische Autor und Kritiker Erik Skram lobte das Werk als literarisches Ereignis ersten Ranges und der norwegische Kritiker Carl Naerup schrieb 1895 dass es die Grundlage einer neuen Literatur in Skandinavien gelegt habe Viele Kritiker halten den Roman fur Hamsuns bestes Werk Hamsun war uber Nacht bekannt war ein willkommener Gast in Intellektuellenkreisen und wurde zu Lesungen in den USA eingeladen 3 Viele bedeutende Schriftsteller des 20 Jahrhunderts wie Franz Kafka Hermann Hesse Thomas Mann Marcel Proust Ernest Hemingway James Joyce und Henry Miller liessen sich durch die neuartige Schreibweise von Hamsuns Erstlingswerk beeinflussen Der Roman gilt als bedeutender Meilenstein in der Entwicklung der Erzahltechnik des Bewusstseinsstroms 1966 wurde der Stoff von Henning Carlsen mit Hunger verfilmt Rezeption im 21 Jahrhundert In ihrem 2017 erschienenen Roman Suleika offnet die Augen nimmt Gusel Jachina ein Bild von Hamsun wieder auf Menschen versuchen den Hunger zu besiegen indem sie sich mit einem Messer schneiden und das eigene Blut aus den Fingern saugen 4 Hunger wurde in die ZEIT Bibliothek der 100 Bucher aufgenommen Ausgaben BearbeitenS Fischer Berlin 1891 ubersetzt von Marie von Borch Albert Langen Munchen 1901 ubersetzt von Marie von Borch Albert Langen Georg Muller Munchen ubersetzt von Julius Sandmeier List Munchen 1997 ISBN 3 471 79307 0 als Taschenbuch dtv Munchen 2009 ISBN 978 3 423 25299 7 Claassen Berlin 2009 ISBN 978 3 546 00449 7 ubersetzt von Siegfried Weibel mit einem Nachwort von Daniel Kehlmann A Springer Berlin 2011 ISBN 978 3 942656 31 3 Nobelpreis Bibliothek 1920 Manesse Munchen 2023 ISBN 978 3 7175 2560 8 ubersetzt von Ulrich Sonnenberg mit einem Nachwort von Felicitas Hoppe 5 Als Horbuch liegt eine Lesung von Uwe Friedrichsen vor produziert 1973 vom Hessischen Rundfunk Der Verlag Norsk Gyldendal veroffentlichte Ende 2013 die Originalausgabe erster Hand von 1890 als E Book Hamsun hatte in den spateren Ausgaben bis 1934 die provokantesten erotischen und blasphemischen Passagen gestrichen Norsk Gyldendal hat bislang die Ausgabe letzter Hand von 1934 herausgegeben wahrend der danische Gyldendal Verlag in Kopenhagen die Version von 1907 druckt 6 Verfilmung Bearbeiten1966 erschien die gleichnamige Verfilmung Hunger unter der Regie von Henning Carlsen mit Per Oscarsson und Birgitte Federspiel in den Hauptrollen 7 Dramatisierung BearbeitenBei den Salzburger Festspielen 2018 brachte Frank Castorf den Roman zusammen mit Hamsuns Mysterien als Adaption auf die Buhne mit seiner Textfassung und unter seiner Regie 8 Weblinks BearbeitenAusgaben von Hunger Roman in LibraryThing Karin Hoff Knut Hamsun Hunger Vorlesung Nr XIII Ringvorlesung Europaische Romane an der Universitat Kiel 4 Februar 2003 Zusammenfassung als PDF MP3 zum Nachhoren Folienprasentation Originalausgabe 1890 als E Book Gyldendal Norsk Forlag Dezember 2013Belege Bearbeiten Martin Beheim Schwarzbach Knut Hamsun mit Selbstzeugnissen und Bilddokumenten Rowohlt Taschenbuch Verlag Hamburg 1990 S 37 Martin Beheim Schwarzbach Knut Hamsun mit Selbstzeugnissen und Bilddokumenten S 37 Einfuhrung von Sverre Lyngstad in Knut Hamsun Sverre Lyngstad Hunger Rebel Inc 1996 S VII Hundur Erikson Hunger Knut Hamsun 1888 Abgerufen am 25 Mai 2018 Fabian Wolff Mannlich beleidigt und voller Hass Deutschlandfunk Kultur 12 Januar 2023 abgerufen am 17 Januar 2023 Ask Hansen Norsk Gyldendal udgiver originalversionen af Sult danisch information dk 5 Dezember 2013 Hunger 1966 Abgerufen am 30 August 2017 https www salzburgerfestspiele at schauspiel hunger 2018Normdaten Werk GND 4258090 0 lobid OGND AKS LCCN n2015046876 VIAF 220443771 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Hunger Roman amp oldid 238902909