www.wikidata.de-de.nina.az
Die Bibelubersetzung Hoffnung fur alle abgekurzt Hfa ist eine sogenannte kommunikative Bibelubersetzung der Bibel und Missionsgesellschaft Biblica fruher IBS die vom Fontis Verlag herausgegeben wird Sie legt mehr Wert auf inhaltliche Verstandlichkeit als auf Worttreue Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Besonderheiten 3 Kritik 4 Literatur 5 Weblinks 6 EinzelnachweiseGeschichte BearbeitenDas Neue Testament wurde 1983 das Alte Testament 1996 fertiggestellt und veroffentlicht 2002 wurde das Neue Testament in einer ersten Uberarbeitung veroffentlicht Die Hfa ist eine der erfolgreichsten neueren deutschen Bibelubersetzungen 1 Sie ist mit 1 3 Millionen verkauften Exemplaren eine der beliebtesten Ubersetzungen 2015 erschien eine neue Fassung deren Uberarbeitung der Sprachwissenschaftler der Staatsunabhangigen Theologischen Hochschule Basel Urs Stingelin in den letzten acht Jahren geleitet hat 2 Besonderheiten BearbeitenDie Hfa strebt zum einen ein Hochstmass an unmittelbarer Verstandlichkeit an Daher benutzt sie in Ausdruck und Stil die Sprache die zum Erscheinungszeitpunkt allgemein ublich war Die Ubersetzung wird dabei relativ frei und interpretativ gehalten Oftmals weisen jedoch Fussnoten auf die jeweilige wortliche Ubersetzung hin so dass grossere interpretierende Abweichungen vom Wortlaut fur den Leser erkennbar sind Zum anderen nennt das Vorwort der Bibelausgabe als zweites Merkmal die Zuverlassigkeit gegenuber den Urtexten Die gute Verstandlichkeit macht sie besonders beliebt bei jungen Menschen und auch bei Einsteigern im Glauben Mit ihrem Motto Die Bibel die deine Sprache spricht wird sie gerade im Konfirmandenunterricht gern eingesetzt 2 Die Hfa wird als erganzender Gegenpol zu einer texttreuen Ubersetzung wie der Elberfelder Bibel genutzt Der lebendige erzahlende Stil der Hfa eignet sich besonders fur das zusammenhangende Lesen von Bibelabschnitten Luther 2017 Einheitsubersetzung 2016 Hoffnung fur alle 2002 Brunnen Verlag Hoffnung fur alle 2015 2020 fontis Verlag Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde Und die Erde war wust und leer und Finsternis lag auf der Tiefe und der Geist Gottes schwebte uber dem Wasser 1 Mos 1 1 2 Mo Im Anfang erschuf Gott Himmel und Erde Die Erde war wust und wirr und Finsternis lag uber der Urflut und Gottes Geist schwebte uber dem Wasser Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde Noch war die Erde leer und ohne Leben von Wassermassen bedeckt Finsternis herrschte aber uber dem Wasser schwebte der Geist Gottes Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde Noch war die Erde leer und ungestaltet von tiefen Fluten bedeckt Finsternis herrschte aber uber dem Wasser schwebte der Geist Gottes Es begab sich aber zu der Zeit dass ein Gebot von dem Kaiser Augustus ausging dass alle Welt geschatzt wurde Und diese Schatzung war die allererste und geschah zur Zeit da Quirinius Statthalter in Syrien war Und jedermann ging dass er sich schatzen liesse ein jeglicher in seine Stadt Lukas 2 1 3 Lu Es geschah aber in jenen Tagen dass Kaiser Augustus den Befehl erliess den ganzen Erdkreis in Steuerlisten einzutragen Diese Aufzeichnung war die erste damals war Quirinius Statthalter von Syrien Da ging jeder in seine Stadt um sich eintragen zu lassen In dieser Zeit befahl der Kaiser Augustus alle Bewohner des romischen Reiches in Listen einzutragen Eine solche Volkszahlung hatte es noch nie gegeben Sie wurde durchgefuhrt als Quirinius Statthalter in Syrien war Jeder musste in seine Heimatstadt gehen um sich dort eintragen zu lassen In dieser Zeit befahl der Kaiser Augustus alle Bewohner des Romischen Reiches in Steuerlisten einzutragen Eine solche Volkszahlung hatte es noch nie gegeben Sie wurde durchgefuhrt als Quirinius Statthalter in Syrien war Jeder musste in seine Heimatstadt gehen um sich dort eintragen zu lassen Kritik BearbeitenDer Hfa Ubersetzung wird vorgeworfen sie wurde den Interpretationsspielraum uberziehen und sich zu weit von den Urtexten entfernen Der hoch angelegte Massstab moglichst breiter Allgemeinverstandlichkeit fuhre dazu dass die Hfa Ubersetzung an manchen Stellen psychologisiere entontologisiere und das Tun Gottes durch ein Tun des Menschen ersetze 3 Spatere Revisionen zuletzt 2020 gehen teilweise auf diese Kritik ein Beispiele das griechische Wort Psyche PSyxῇ in Mt 6 25 EU Hfa hat die Grundbedeutung Seele oder Leben Hfa ubersetzt es hier als Lebensunterhalt um es dem Kontext anzupassen Sorgt euch nicht um euren Lebensunterhalt Eine auf die wortliche Bedeutung hinweisende Fussnote steht an dieser Stelle nicht Ich bin fur euch da in Ex 3 14 Hfa heisst wortlich ubersetzt Ich bin der ich bin Die uberarbeitete Fassung die 2015 erschienen ist ubersetzt diese Stelle wieder mit Ich bin der ich bin 4 Der Herr hat sich von seinem Volk Israel abgewandt Aber ich warte auf seine Hilfe ich hoffe darauf dass er sich uns wieder zuwendet ist eine sehr freie Ubertragung von Jes 8 17 EU Hfa das in der Einheitsubersetzung lautet Und ich will warten auf den Herrn der sein Angesicht verbirgt vor dem Haus Jakobs und will auf ihn hoffen Die Hfa 2020 ubersetzt Der Herr hat sich von den Nachkommen Jakobs abgewandt Aber ich warte auf seine Hilfe ich hoffe darauf dass er sich uns wieder zuwendet In Joh 16 13 LUT Hfa ubersetzt die Lutherubersetzung Wenn aber jener der Geist der Wahrheit kommen wird wird er euch in alle Wahrheit leiten Die Hfa 1983 bietet Wenn aber der Geist der Wahrheit kommt werdet ihr die Wahrheit vollstandig erfassen Hfa 2002 schwacht etwas ab und schreibt Wenn aber der Geist der Wahrheit kommt hilft er euch dabei die Wahrheit vollstandig zu erfassen 5 In Rom 12 2 LUT Hfa ubersetzt die Lutherubersetzung wie alle anderen auch Und stellt euch nicht dieser Welt gleich sondern andert euch durch Erneuerung eures Sinnes Die Hfa 2002 nimmt hier auch eine Sinnveranderung vor Passt euch nicht dieser Welt an sondern andert euch indem ihr euch von Gott vollig neu ausrichten lasst Hfa 2020 schreibt Passt euch nicht den Massstaben dieser Welt an sondern lasst euch von Gott verandern damit euer ganzes Denken neu ausgerichtet wird Wegen dieser Kritikpunkte wird die gottesdienstliche Verwendung der Hfa Ubersetzung von einigen Theologen abgelehnt Fur den privaten Gebrauch seien weitere naher am Urtext stehende Ubersetzungen unerlasslich 6 Literatur BearbeitenStefan Felber Die Bibelubersetzung Hoffnung fur alle im kritischen Textvergleich in Theologische Beitrage 35 Jg Heft 4 2004 S 181 201 Stefan Felber Kommunikative Bibelubersetzung Eugene A Nida und sein Modell der dynamischen Aquivalenz Stuttgart Deutsche Bibelgesellschaft 2013 481 S ISBN 978 3438062499 Weblinks BearbeitenInformationen des Herausgebers mit einfuhrenden Texten zur UbersetzungswissenschaftBibeltextBibelubersetzung Hoffnung fur alle bei Bibleserver com Bibelubersetzung Hoffnung fur alle online bei BibleGateway com Einzelnachweise Bearbeiten So Felber S 181 Stand 2004 a b Die neue Hoffnung fur alle ist da idea de Meldung vom 2 Oktober 2015 So das Fazit von Stefan Felber S 198 2 Mose 3 Hoffnung fur Alle BibleServer Abgerufen am 22 September 2017 Vgl Felber S 182 Vgl Felber S 198f Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Hoffnung fur alle amp oldid 213742842