www.wikidata.de-de.nina.az
Effendi ist eine Weiterleitung auf diesen Artikel Weitere Bedeutungen sind unter Efendi Begriffsklarung aufgefuhrt Efendi ausserhalb des Turkischen in Anlehnung an neugriechische Schreibungen auch Effendi ist eine turkische Form der Anrede und bedeutet so viel wie Herr Der Plural lautet Efendiler Die Herkunft dieses Begriffes ist unklar ein Zusammenhang mit dem neugriechischen aph ph entes affenths afenths originale nichtphonetische und altgriechische Schreibweise ἀy8enths authentes unumschrankter Herr neugriechische Aussprache in beiden Fallen affendis wird angenommen Inhaltsverzeichnis 1 Osmanischer Titel 2 Militarischer Rang in den ostafrikanischen Kolonialarmeen 2 1 Deutsch Ostafrika 2 2 Britisch Ostafrika 3 Gesellschaftliche Verwendung 4 Religion 5 Siehe auch 6 Weblinks 7 EinzelnachweiseOsmanischer Titel BearbeitenUrsprunglich fur nichtmilitarische Beamte wie die Kadis bis hinauf in den Rang des Șeyhulislam verwendet bezeichnete Efendi افندی zuletzt im Osmanischen Reich auch mittlere Beamte und Militars etwa im Rang eines Leutnants wurde aber auch fur osmanische Prinzen und in der weiblichen Form Kadin Efendi fur die Ehefrauen des Sultans verwendet Der Titel wurde dem Namen nachgestellt er wurde in der Turkei 1934 1 in Agypten 1953 abgeschafft Militarischer Rang in den ostafrikanischen Kolonialarmeen BearbeitenDeutsch Ostafrika Bearbeiten Als Offiziersrang war Effendi auch in der Schutztruppe fur Deutsch Ostafrika gebrauchlich wo er fur ehemalige osmanische spater auch fur afrikanische Offiziere verwendet wurde Er war der hochste Rang den ein Afrikaner erreichen konnte Die Schutztruppe entstand aus den meist sudanesischen Soldnern der sogenannten Wissmanntruppe Diese waren 1889 in Agypten zur Aufstandsbekampfung in Ostafrika angeworben worden Die Dienstgrade wurden anhand osmanischer Bezeichnungen ausgewiesen Diese galten bis zum Ende der deutschen Kolonialherrschaft 1918 auch fur die einheimischen Askaris sowie die in Sudafrika angeworbenen Zulus Weisses aus Deutschland stammendes Personal fuhrte deutsche Dienstgrade Gemeinsam mit den agyptisch sudanesischen Soldaten nahm Wissmann auch einige osmanische Offiziere in Dienst Ungeachtet ihrer Herkunft aus den europaischen oder asiatischen Teilen des Reiches wurden auch sie als farbig eingestuft Farbige Offiziere fuhrten anfangs die deutsche Rangbezeichnungen Leutnant Oberleutnant und Hauptmann Mitte der 1890 er Jahre wurde diese Dreigliederung abgeschafft und mit dem Effendi ein einheitlicher Dienstgrad nur fur farbige Offiziere geschaffen Die Rangabzeichen waren auf den Mannschaftsschulterklappen angebracht und bestanden aus bis zu drei vertikal angeordneten funfzackige Sternen gemass dem Beispiel der anglo agyptischen Armee Die spateren Effendis fuhrten einheitlich drei Rangsterne 2 Farbige Offiziere sollten uber weisse Soldaten keine Befehlsgewalt besitzen 3 4 Der Kolonialoffizier Rochus Schmidt berichtet dass andererseits galt keinen farbigen Offizier einem deutschen Unteroffizier zu unterstellen Das kollidierte mit der Vorschrift dass im Gefecht bei Ausfall aller weissen Offiziere die Befehlsgewalt an den ranghochsten weissen Unteroffizier uberging Dieses Paradox stellte ein ernsthaftes dienstliches Problem dar Das vermutlich hohe Selbstwertgefuhl der Effendis zu verletzen durfte der deutschen Kolonial und Militarverwaltung als riskant erschienen sein Besassen doch die Effendis zumindest in den Anfangsjahren der Schutztruppe eine wichtige Scharnierfunktion Als kulturelle Vermittler halfen sie Missverstandnisse und Konflikte zwischen den einheimischen Soldaten und ihren weissen Offizieren zu verhindern denen Sprache und Kultur ihrer afrikanischen Untergebenen noch unbekannt waren 5 Dieser kulturelle Vorteil ging den Effendis verloren als die deutschen Offiziere mit Land und Leuten zunehmend vertraut wurden Fur die deutschen Behorden waren Effendis jetzt verzichtbar geworden und man versuchte sich ihrer schrittweise zu entledigen So wurde um das Jahr 1900 hochstens ein Effendi je Kompanie beibehalten 6 Um die Jahrhundertwende wurde der Dienstgrad auf den Aussterbeetat gesetzt d h weitere Beforderungen fanden nicht statt Bei Ausbruch des Ersten Weltkriegs waren nur noch 2 Effendi aktiv 7 8 Im Krieg selbst kam es dann nochmals zu Tapferkeitsbeforderungen von Afrikanern in diesen Dienstgrad Britisch Ostafrika Bearbeiten Auch in Britisch Ostafrika spielte eine Rolle dass die ersten dortigen Einheiten der britischen Kolonialarmee aus sudanesischen Soldnern bestanden Bei den King s African Rifles KAR war Effendi die Anrede der Offiziersdienstgrade Leutnant bis Major ungeachtet deren nationaler Herkunft Die einheimischen Offiziere waren ausgerustet und uniformiert wie ihre britischen Gegenparts Da erstere als sogenannte lokale Range local ranks nur innerhalb der KAR Gultigkeit besassen rangierten sie hinter den britischen Offizieren Die einheimischen Offiziere fuhrten nur osmanische Dienstgrade Mulazim Tani Mulazim Awal fur Leutnant Oberleutnant Yuzbashi fur Hauptmann Binbashi bzw Bimbashi fur Major Die britischen Offiziere besassen gleichzeitig europaische und osmanische Dienstgrade die ausnahmslos britischen Oberstleutnante Kaimakam und Oberste Miralai wurden Bey tituliert Im militarischen Alltag genossen einheimische Offiziere jedoch kaum mehr Renomme als das britischer Sergeanten Beispielsweise hatten sie kein Anrecht auf die Tapferkeitsorden der Offiziere und Warrant Officers Stattdessen erhielten afrikanische Effendis nur Tapferkeitsmedaillen analog zu britischen Unteroffizieren und Mannschaften Seit den 1930er Jahren kam es zu keiner Neubeforderung von Afrikanern zu Offizieren mehr die noch dienenden Effendis fanden allerdings noch Jahre Verwendung viele bis zum Ende ihrer Dienstzeit Als offizieller Grund des Stopps galt der allgemein niedrige Ausbildungsstand der Einheimischen der auf das mangelhafte Kolonialschulsystem zuruckzufuhren war Als Kompensation geplant war ab 1956 die Einfuhrung des Governor s Commissioned Officer GCO der allgemein schlicht nach seiner Anrede als Effendi tituliert wurde Der Dienstgrad wurde vom Gouverneur verliehen nicht vom britischen Monarchen ahnlich den indischen Viceroy s Commissioned Officers VCOs der britischen Indien Armee Britisches Personal wurde nicht zu Effendis befordert In Britisch Ostafrika war dies nun fur afrikanische Soldaten der hochste erreichbare Dienstgrad Erst 1961 offnete man ihnen die britischen Offizierslaufbahn in Britisch Westafrika war dies bei der Royal West African Frontier Force RWAFF bereits in den 1940er Jahren geschehen Der Effendi war indes kein regularer Offizier mit King s bzw Queen s Commission sondern nur ranghochster Warrant Officer vergleichbar dem deutschen Feldwebelleutnant Er rangierte vor dem Warrant Officer Platoon Commander Zugfuhrer und Warrant Officer Class 3 9 meist afrikanischer Herkunft analog dem kurzlebigen britischen Platoon Sergeant Major Im Unterschied zu jenem war der Effendi fur die Ausbildung und Verwaltung seines Zuges allein verantwortlich d h ihm war darin kein britischer Unteroffizier vorgesetzt Seine Befehlsgewalt beschrankte sich allerdings ausschliesslich auf Truppen von Schwarzen In der Schreibweise afande wird Effendi bis heute im Sinne des englischen Sir als Anrede gegenuber Vorgesetzten in den Streitkraften und den Polizeibehorden der ostafrikanischen Lander verwendet Die Sonderstellung unterstrich die Trageweise der Rangabzeichen Diese waren nicht an den Unterarmeln angebracht wie bei britischen Warrant Officers bis heute ublich sondern auf den Schulterklappen Abzeichen war ein vermutlich farbig unterlegter vergoldeter vierzackiger Rangstern ahnlich dem britischen Leutnantsstern Nach Einwendungen des War Office Dress Committee Bekleidungsamt das die Effendi Rangabzeichen auf die Unterarmel versetzt sehen wollte hatte die Fuhrungsebene des KAR Regiments einen Kompromiss erwirkt Seit 1957 58 wurde der Rangstern mit einem quer uber die Schulterklappe laufenden Stoffstreifen unterlegt wahrscheinlich in den Regimentsfarben gelb blau gelb Vorbild war vermutlich die ahnliche Praxis bei den VCOs der britischen Indien Armee Gesellschaftliche Verwendung BearbeitenIm heutigen turkischen Sprachgebrauch wird das Wort noch als hofliche Anrede verwendet Beyefendi mein Herr Hanimefendi meine Dame Efendim wortl mein Herr ist als Reaktion im Sinne von Ja bitte oder als Nachfrage Wie bitte ublich wenn man angesprochen wird oder sich am Telefon meldet Ebenfalls gangig ist der Ausdruck Buyrun efendim Bitte sehr fur ein unterbreitetes Angebot z B von Essen Ausserdem kann Efendi im heutigen Turkisch auch als mannlicher Vorname auftreten 10 Religion BearbeitenIm Sufismus wird Efendi von den Derwischen bestimmter Tariqas Sufi Orden zur Anrede des Sheikhs verwendet Shoghi Effendi der Fuhrer des Bahaitums 1921 1957 benutzte die Anrede als religiosen Ehrentitel Siehe auch BearbeitenEmir und Amir Moulana und Mevlana Liste osmanischer TitelWeblinks Bearbeiten nbsp Wiktionary Efendi Bedeutungserklarungen Wortherkunft Synonyme UbersetzungenEinzelnachweise Bearbeiten Per Gesetz Nr 2590 vom 26 November 1934 uber die Aufhebung der Anreden und Titel Efendi Bey Pascha und dergleichen RG Nr 2867 vom 29 November 1934 online German East African Schutztruppe Uniformfotos In germancolonialuniforms co uk Abgerufen am 20 Juni 2021 englisch private Website Effendi Askari Officers of the German East African Schutztruppe and Polizeitruppe Webseite germancolonialuniforms mit Hinweis auf den griechischen Effendi Stefanie Michels Totale Mobilmachung in Afrika in Elise Julien Arnd Bauerkamper Durchhalten Krieg und Gesellschaft im Vergleich 1914 1918 Gottingen 2010 ISBN 978 3 525 36389 8 Seite 244 Ansicht via google books Erwahnung je eines griechischen und armenischen Effendi vgl Rochus Schmidt Deutschlands Kolonien 2 Bde Verlag des Vereins der Bucherfreunde Schall amp Grund Berlin 1898 S 86 87 Rochus Schmidt Deutschlands Kolonien 2 Bde Verlag des Vereins der Bucherfreunde Schall amp Grund Berlin 1898 S 86 87 Art Dienstgrad in Heinrich Schnee Hrsg Deutsches Kolonial Lexikon 1 2 Vorlage Toter Link www ub bildarchiv dkg uni frankfurt de Seite nicht mehr abrufbar festgestellt im April 2023 Suche in Webarchiven nbsp Info Der Link wurde automatisch als defekt markiert Bitte prufe den Link gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis Quelle amp Meyer Leipzig 1920 online Werner Haupt Die deutsche Schutztruppe 1889 1918 S 43 Utting Ed Dorfler im Nebel Verl 1988 ISBN 3 89555 032 9 Malcom Page King s African Rifles A History Pen amp Sword Barnsley 2011 1998 S XIX ISBN 978 1 84884 438 4 Efendi mannlicher Vorname im Namensworterbuch der turkischen Sprache turk Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Efendi amp oldid 237076769