www.wikidata.de-de.nina.az
Die Liebesfalscher Copie conforme Certified Copy ist ein franzosisch iranisch italienischer Spielfilm aus dem Jahr 2010 Abbas Kiarostami fuhrte Regie und schrieb das Drehbuch FilmTitel Die LiebesfalscherOriginaltitel Copie conformeProduktionsland Frankreich Italien BelgienOriginalsprache Englisch Franzosisch ItalienischErscheinungsjahr 2010Lange 106 MinutenAltersfreigabe FSK 0 1 StabRegie Abbas KiarostamiDrehbuch Abbas KiarostamiProduktion Marin Karmitz MK2 Produktion Nathanael KarmitzAngelo Barbagallo BB Film Abbas KiarostamiKamera Luca BigazziSchnitt Bahman KiarostamiBesetzungJuliette Binoche Sie Kunsthandlerin William Shimell James Miller Jean Claude Carriere Mann am Platz Agathe Natanson Frau am Platz Gianna Giachetti Cafe Inhaberin Adrian Moore Ado Sohn der Kunsthandlerin Angelo Barbagallo Ubersetzer Andrea Laurenzi Stadtfuhrer Filippo Troiano Brautigam Manuela Balsimelli Braut Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Auszeichnungen 3 Kritiken 4 Produktion 5 Weblinks 6 EinzelnachweiseHandlung BearbeitenDer britische Autor James Miller stellt in Florenz sein soeben in italienischer Ubersetzung erschienenes Buch vor Das Buch mit dem Titel Copie conforme italienisch perfekte Kopien getreue Nachbildungen untersucht grundsatzliche Probleme von Original Kopie und Falschung Millers italienischer Ubersetzer vermittelt auf deren Wunsch einen Kontakt mit einer Teilnehmerin der Lesung Sie deren Name nie genannt wird ist Antiquitatenhandlerin und Kunstexpertin daher an dem Thema von Berufs wegen sehr interessiert Sie ist alleinerziehende Mutter eines fruhreifen Jungen der sie penetrant und erfolgreich aus der Lesung lotst und der seiner Mutter auf den Kopf zusagt dass sie sich in den Fremden verliebt habe Miller sucht sie in ihrem Laden im Keller eines Palazzo auf wo sie sowohl Originale als auch Kopien verkauft Man einigt sich auf einen gemeinsamen Kaffee sie fahren mit dem Auto zunachst ziellos durch die Stadt Als sie einen Ausflug in die Umgebung vorschlagt stimmt er unter der Bedingung zu am selben Abend seinen Zug um 21 Uhr zu erreichen Das Bergdorf in dem sie endlich ankommen ist zugeparkt mit hochzeitlich geschmuckten Limousinen und wimmelt von Hochzeitspaaren Wie Millers Begleiterin ihm erzahlt kommen die Brautpaare an diesen Ort um sich vor einem goldenen mit Korallenzweigen geschmuckten Baum Korallen waren der Isis und Venus heilig ewige Treue zu schworen und sie lassen sich dabei fotografieren nbsp Die Falschung eines antik romischen Portrats entdeckt 1818Miller wartet vor der Tur dieses Hauses wahrend sich seine Begleiterin mit einem jungen Brautpaar anfreundet Da die Frau dem Paar erzahlt hat ihr Begleiter sei ihr Ehemann mit dem sie seit Jahren glucklich verheiratet ist mochte sich das Paar mit den beiden fotografieren lassen Miller lehnt zunachst ab fugt sich dann aber widerwillig Anschliessend besuchen sie das ortliche Kunstmuseum wo ein angeblich antik romisches Frauenportrat zu sehen ist schon wie die Mona Lisa bei dem es sich aber herausgestellt hat dass es sich hier um eine Falschung aus dem 19 Jahrhundert handelt die lange fur eine echte Antike gehalten wurde Das Bild ist Anlass fur eine heftige Diskussion der beiden da Miller die Meinung vertritt das Original sei die dargestellte Frau beide Gemalde aber gleicherweise nur Abbilder In einer Bar bestellen sie Kaffee Miller erhalt auf dem Handy einen Anruf geht nach draussen und fuhrt ein endlos langes Telefongesprach Wahrenddessen kommen die Wirtin und die Frau ins Gesprach Die Wirtin halt Miller fur ihren Ehemann was sie nicht korrigiert Sie erklart dass sie Franzosin ist ihr Ehemann aber Englander der Franzosisch nicht beherrsche weswegen sie zusammen Englisch sprechen und sie erzahlt dass sie seit 15 Jahren verheiratet sind Beide plaudern uber die Manner die Arbeit der Manner und das Leben der Frauen und uber die Liebe Als Miller von seinem Telefonat zuruckkommt setzt sie das Spiel einfach fort und nach kurzem Stutzen spielt auch er das Spiel mit Ab diesem Zeitpunkt verandert sich die Beziehung der beiden Die Gesprache werden emotionaler und leidenschaftlicher In fliegendem Wechsel reden sie Englisch oder Franzosisch was er doch angeblich weder versteht noch spricht Ob sie dabei nur spielen oder ob sie sich hier an typische Szenen ihrer Ehe erinnern Streit Schuldzuweisungen Tranen von einem gemeinsamen Sohn den sie aus Fahrlassigkeit in Lebensgefahr gebracht habe ist die Rede daruber bleibt der Zuschauer im Unklaren Ihr Umgang miteinander wird immer vertrauter er legt ihr einmal die Hand auf die Schulter sie streichelt seine unrasierten Wangen Wie ein Liebespaar sitzen sie eng beieinander auf der Treppe zu einer Pension die Pension mit dem Zimmer Nr 9 in dem sie wie die Frau dem Concierge erklart einst ihre Hochzeitsnacht verbracht haben Der Film endet als sie auf dem Bett liegt er sie daran erinnert dass er seinen Zug erreichen mochte aus dem Fenster auf die Ziegeldacher und den Glockenturm schaut und sich dann langsam aus dem Bild entfernt Ob er bleibt oder geht bleibt offen Auszeichnungen BearbeitenDer Film gewann auf internationalen Wettbewerben zehn Erste Preise und war fur 24 weitere Preise nominiert 2010 war der Film fur die Goldene Palme in Cannes nominiert In Cannes gewonnen hat Juliette Binoche den Preis als beste Hauptdarstellerin und Kiarostami den Special Award of the Youth 2011 gewann der Film den SFFCC Award des San Francisco Film Critics Circle als bester fremdsprachiger Film 2012 wurde der Film in Valladolid als bester Film mit dem Golden Spike ausgezeichnet Ausser in Cannes wurde Juliette Binoche 2010 auf dem Hawaii International Film Festival und 2012 von der Georgia Film Critics Association als Beste Schauspielerin ausgezeichnet 2 Kritiken BearbeitenDie Kritiken zu dem Film sind uberwiegend positiv So gibt Rotten Tomatoes eine Zustimmung der Kritiker von 89 an wahrend das Publikum nur eine 70 Wertung abgab 3 Fur Bert Rebhandl ist der Kunstfilm ein Meisterwerk der Moderne Das Publikum sehe die Hauptdarsteller in Momenten aus denen Liebe entstehen kann 4 Susan Vahabzadeh von der Suddeutschen Zeitung meint Es entwickelt sich ein Spiegelsaal der Beziehungen man kann nicht mehr entscheiden welche der Versionen ihres Lebens vorgespiegelt ist und welche die wahre und welchen Einfluss das uberhaupt hatte auf die Frage ob die beiden glucklich sind Ob eine vorgetauschte Emotion weniger wert ist als eine echte sei vermutlich Teil der Fragestellung Kiarostamis Fur die grosste Schwache des Films halt sie sein Ende da Kiarostami hier zwar zuruckgefunden habe zur traditionellen Erzahlung aber nicht wirklich zur Abbildung von Menschen 5 Thomas Assheuer von der Zeit bezeichnet den Film als banale und geniale Geschichte und schreibt Kiarostamis fruhere Filme leben nicht nur von ihrer meisterhaften lyrischen Lakonie sondern auch von einem romantischen Kommunitarismus der weder kitschig noch autoritar ist Daraus ergab sich von Anfang an eine radikale auch radikal einseitige Abrechnung mit der westlichen Lebensform und bei den Liebesfalschern dem ersten Film den er ausserhalb seines Heimatlandes drehte ist sie besonders drastisch ausgefallen Bis zum Schluss bleibe der Film ein artifizielles Vexierbild und auch das Geheimnis der Ehe werde nicht enthullt 6 Laut Kino de entwickele Abbas Kiarostami aus der Begegnung von zwei Fremden ein filigranes Beziehungsspiel zwischen Wahrheit und Wahrnehmung Tauschung und Luge 7 Auf cinefacts wird ein weniger freundliches Fazit gezogen Was als charmantes Spiel um Echtheit und Nachahmung in der Kunst und im Leben beginnt wird allzuschnell zu pratentiosem Kunstkino an dem jedes Interesse erlahmt Die vielen Dialogszenen spielen in den schonsten Orten der Toscana Touristenattraktionen werden ins Bild gesetzt man geniesst Landschaft und Wein wer die Oberflache eines Urlaubsfuhrers in einen Film umgesetzt sehen mochte fur den ist Copie Conforme ideal 8 2016 belegte Die Liebesfalscher bei einer Umfrage der BBC zu den 100 bedeutendsten Filmen des 21 Jahrhunderts Filme mit Erscheinungsjahr 2000 bis 2016 den 46 Platz Produktion BearbeitenDer Film wurde in der Toskana in Florenz Arezzo Cortona und Lucignano gedreht Das Budget wird mit 4 5 Mio angegeben Kinostart in Deutschland war der 13 Oktober 2011 Das in Persisch verfasste Drehbuch wurde zunachst ins Franzosische und dann ins Englische ubersetzt was Probleme bei der Ubersetzung idiomatischer Ausdrucke in der endgultigen Fassung des Drehbuchs aufwarf 9 Die Sprache im Film ist abwechselnd Englisch Franzosisch oder Italienisch was bei der deutschen Synchronisation nicht mehr zu erkennen ist Die deutsche Synchronsprecherin von Juliette Binoche ist Katrin Decker 10 Kiarostami der bisher vorwiegend mit Laiendarstellern gearbeitet hatte drehte hier erstmals mit einem europaischen professionellen Team vor und hinter der Kamera Wahrend Juliette Binoche die seit langerem mit Kiarostami befreundet war von Anfang an feststand gestaltete sich das Casting des mannlichen Hauptdarstellers schwierig Gedacht wurde an Sami Frey Francois Cluzet oder an Robert De Niro Die Wahl fiel schliesslich auf den Briten William Shimell Fur William Shimell von Haus aus Opernsanger war es der erste Auftritt in einem Film Kiarostami hatte Shimell bei seiner Inszenierung von Cosi fan tutte in Aix en Provence 11 kennengelernt wo Shimell die Rolle des Don Alfonso sang und hatte ihm eine Rolle in seinem neusten Filmprojekt angeboten Shimell spricht fliessend Englisch Franzosisch und Italienisch und genugte hier den Anforderungen des Drehbuchs 12 Copie Conforme ist der erste Spielfilm Kiarostamis der ausserhalb des Irans gedreht und produziert wurde Er darf im Heimatland des Regisseurs aufgrund der Kleidung der Hauptdarstellerin nicht gezeigt werden 13 Weblinks BearbeitenDie Liebesfalscher in der Internet Movie Database englisch Certified Copy bei Rotten Tomatoes englisch Certified Copy bei Metacritic englisch Einzelnachweise Bearbeiten Freigabebescheinigung fur Die Liebesfalscher Freiwillige Selbstkontrolle der Filmwirtschaft September 2011 PDF Pruf nummer 129 652 K Die Liebesfalscher Awards Internet Movie Database abgerufen am 6 Februar 2021 englisch Certified Copy In Rotten Tomatoes Fandango abgerufen am 6 Februar 2021 englisch Bert Rebhandl Der ungeschutzte Augenblick In Frankfurter Allgemeine Zeitung 11 Oktober 2011 abgerufen am 4 April 2012 Susan Vahabzadeh Erlogene Versionen des Lebens In Suddeutsche Zeitung 13 Oktober 2011 abgerufen am 4 April 2012 Thomas Assheuer Die Ureinsamen In Die Zeit 13 Oktober 2011 abgerufen am 4 April 2012 Die Liebesfalscher In Kino de Abgerufen am 4 April 2012 Filmkritik In cinefacts de Abgerufen am 4 April 2012 Ben Kenigsberg Juliette Binoche and William Shimell on Certified Copy In TimeOut Chicago 15 Marz 2011 abgerufen am 21 November 2016 Katrin Decker In synchronkartei de Deutsche Synchronkartei abgerufen am 5 Februar 2021 Botchen von links In Zeit Online 17 Juli 2008 abgerufen am 6 Februar 2021 kostenpflichtiger Abruf Opera Star to Film Star William Shimell on Netrebko and Binoche In What s on Stage 17 Juni 2010 abgerufen am 16 November 2016 Verbot fur Kiarostamis Copie Conforme In Frankfurter Allgemeine Zeitung 1 Juni 2010 abgerufen am 4 April 2012 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Die Liebesfalscher amp oldid 225491246