www.wikidata.de-de.nina.az
Die Flucht des Monsieur Monde franzosisch La fuite de Monsieur Monde ist ein Roman des belgischen Schriftstellers Georges Simenon Er wurde am 1 April 1944 in Saint Mesmin le Vieux fertiggestellt und erschien im April des Folgejahres beim Pariser Verlag La jeune Parque 1 Die erste deutsche Ubersetzung von Hansjurgen Wille und Barbara Klau erschien 1970 bei Kiepenheuer amp Witsch unter dem Titel Die Flucht des Herrn Monde 1991 veroffentlichte der Diogenes Verlag eine Neuubersetzung von Barbara Heller unter dem Titel Die Flucht des Monsieur Monde 2 Monsieur Monde die Titelfigur des Romans verlasst an seinem Geburtstag seine Firma Familie und sein ganzes bisheriges Leben in Paris Seine Flucht fuhrt ihn gen Suden bis an die Cote d Azur Dort lebt er unter einem fremden Namen ein einfaches zielloses Leben an der Seite eines jungen Animiermadchens bis er einer Frau aus seiner Vergangenheit wiederbegegnet Der Roman gilt als einer der bekanntesten Non Maigret Romane Simenons 3 Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Hintergrund 3 Stil 4 Interpretation 5 Rezeption 6 Ausgaben 7 Weblinks 8 EinzelnachweiseInhalt BearbeitenNorbert Monde ist Geschaftsmann und Eigentumer einer Pariser Firma fur Kommissionsgeschafte und Export die er mit Fleiss und Gewissenhaftigkeit aus dem Ruin gefuhrt hat in die sie sein leichtlebiger Vater mitsamt seinen Matressen beinahe gesturzt hatte Doch Monde ist nicht glucklich Seine erste Frau hat ihn eines Tages spurlos verlassen die zweite Frau ist kalt und gefuhllos zu seinen Kindern hat er keinen engeren Kontakt Monde leidet unter der Last seiner Arbeit ihn bedruckt eine unbestimmte Scham und er sehnt sich nach jenem Schritt den er einst mit 18 Jahren nicht gewagt hat einfach davonzugehen und sein Leben hinter sich zu lassen An seinem 48 Geburtstag geht Monde aus dem Haus wie ublich Doch als weder seine Familie noch seine Angestellten seines Ehrentages gedenken setzt er die ersehnte Flucht in die Tat um Er hebt 300 000 Francs von seinem Konto ab und reist per Zug nach Marseille Seine alte Identitat streift er ab Er lasst sich seinen Schnurrbart abrasieren kleidet sich schabig und nennt sich nach dem zufalligen Namen auf einer Reklametafel fortan Desire Clouet Monde sucht jene Durchschnittlichkeit und Langeweile die es ihm ermoglicht ganz in der Gegenwart zu leben Am Meer angelangt weint er erschopft und spurt zum ersten Mal wie er alle Last und Pflicht hinter sich lasst Selbst als sein Geld gestohlen wird fuhlt er sich geradezu befreit da erst nun die Bande zu seinem fruheren Leben gekappt sind In dem drittklassigen Hotel in dem er abgestiegen ist bekommt Monde eines Abends einen Beziehungsstreit im Nachbarzimmer mit Als er sich einmischt kann er den Suizidversuch einer jungen Frau mit Namen Julie vereiteln die von ihrem Liebhaber verlassen eine Uberdosis Schlaftabletten eingenommen hat Von nun an bleibt er als Beschutzer an ihrer Seite und sie reisen weiter nach Nizza Im Lokal Monico in dem sie sich als Animierdame verdingt erhalt er eine Anstellung als Verwalter wobei seine Tatigkeit vor allem darin besteht durch ein Guckloch Gaste und Personal zu uberwachen In diesem Lokal sieht er eines Tages seine erste Frau Therese wieder Sie ist Gesellschafterin einer reichen Amerikanerin geworden die seit ihrer Ehe mit einem russischen Furstin nur noch als Kaiserin bekannt ist Als die Kaiserin nach einem Besuch im Monico an einer Uberdosis Morphium stirbt steht Therese von einem Tag auf den anderen mittellos auf der Strasse Monde spurt sie auf und obwohl sich die fruhere Vertrautheit der Ehepartner nicht wieder einstellen will hilft er der ebenfalls Morphiumsuchtigen und beschafft ihr Drogen Schliesslich zwingt ihn seine Verantwortung gegenuber Therese Julie zu verlassen und mit seiner ersten Frau nach Paris zuruckzukehren um ihr dort die medizinische Versorgung eines befreundeten Arztes zu ermoglichen So unvermittelt wie er von drei Monaten sein Pariser Leben verlassen hat kehrt er nun wieder zuruck Er gibt keine Erklarungen ab und auf den ersten Blick scheint sich nichts verandert zu haben Doch was sich verandert hat ist Monsieur Monde dessen Leben nun durch keine Schatten mehr verdustert ist Er begegnet dem Blick aller Menschen ohne jede Verlegenheit oder Scheu mit tiefer Ruhe und kuhler Gelassenheit Hintergrund BearbeitenSimenons Biograf Fenton Bresler fuhrte die Gelassenheit und das Gefuhl von Befreiung das Monsieur Monde am Ende des Romans empfindet auf Simenons eigene Situation zuruck Der Schriftsteller der die Jahre des Zweiten Weltkriegs abgeschieden im franzosischen Westen verbrachte hatte im Herbst 1940 von einem Arzt in Fontenay le Comte eine Fehldiagnose gestellt bekommen nach der er an Angina Pectoris litte und nur dann noch ein bis zwei Jahre zu leben hatte wenn er sich ubermassigem Essen Alkohol und Sex enthielte Besturzt richtete Simenon in den folgenden Monaten seine ganze Aufmerksamkeit auf die Niederschrift seiner Memoiren die spater uberarbeitet als Roman Pedigree erschienen Erst vier Jahre spater erhielt er von Pariser Spezialisten die Entwarnung dass er nicht weiter in Angst vor einem fruhen Tod leben musste Die Erstausgabe von La fuite de Monsieur Monde wurde mit einer Widmung an die Pariser Arzte eingeleitet Fur Professor Lian und Professor Griore sowie Dr Eriau in Erinnerung an den Februar 1944 4 Auch fur Patrick Marnham offenbarte der Roman Simenons innere Verfassung nach vier Jahren deutscher Besatzung und eines unzulanglichen Gefuhlslebens Hinter der Flucht Monsieur Mondes ans Mittelmeer stecke Simenons Sehnsucht nach der Insel Porquerolles die im geteilten Frankreich des Vichy Regimes fur ihn unerreichbar blieb Auch dass Monsieur Monde bereits den abschussigen Hang des Lebens erreicht hat spiegele die Verfassung des zum Zeitpunkt der Niederschrift 41 jahrigen Autors wider In einem Brief an Andre Gide beschrieb Simenon Nachdem ich gegen Ende Marz dieses Jahres den Roman La fuite de M Monde beendet hatte der in drei Wochen erscheinen wird hatte ich den Eindruck und ich habe ihn noch dass ein Abschnitt meines Lebens beendet war und ein neuer begann Tatsachlich verfasste der Vielschreiber Simenon nach Fertigstellung des Romans ein ganzes Jahr lang kein neues Buch wozu auch die ausseren Umstande des Kriegsendes beitrugen 5 Stil BearbeitenStanley G Eskin wertete dass die Sprache in Die Flucht des Monsieur Monde um einiges kunstvoller und runder ist als der karge Stil den Simenon sonst bevorzugt So finden sich im Roman ungewohnlich bildreiche Satze und ausfuhrliche Seeszenen die ahnlich wie in Die Ferien des Monsieur Mahe mit einem Ausbruch aus der Enge des Alltags korrespondieren Bereits ganz zu Beginn wird Madame Monde durch eine Reihung von Metaphern eingefuhrt in der etwa ihre Finger mit Ebenholz oder dem Schnabel eines Raubvogels verglichen werden 3 Franz Schuh betonte allerdings die Schwachen der realistischen Schreibweise die um den Eindruck von Wirklichkeit hervorzurufen Satze wie den benutzt Herr Ober Bringen Sie mir doch bitte ein neues Glas mir ist ein Stuck Languste in den Wein gefallen 6 Interpretation BearbeitenMonsieur Monde dessen Name ubersetzt Herr Welt lautet wurde von vielen Kritikern als franzosischer Jedermann oder Durchschnittsmensch interpretiert 7 Fur Charles Taylor schwingen im Namen gleichermassen Anklange an plumpe Provinzialitat und fade Weltoffenheit mit die Simeons Antihelden perfekt umrissen 8 Laut Franz Schuh will Monsieur Monde nicht Herr der Welt sein sondern sehnt sich nach Gewohnlichkeit und einem Durchschnittsnamen 6 Jacques Dubois sah Monde in einer ganzen Reihe von Helden mittleren Alters in Simenons Werk die aus einer taglichen Routine ausbrechen Er verwies dabei etwa auf Romane wie Der Morder Der Mann der den Zugen nachsah Der Burgermeister von Furnes oder Maletras zieht Bilanz 9 Auch Anne Richter sah den Roman mit seinen Themen der Flucht in eine bessere Zukunft und der Reise zu sich selbst als Symbol des gesamten Œuvres Simenons 10 Fur Lucille F Becker entsteht Mondes Gelassenheit am Ende aus der Akzeptanz seines Menschseins Das Mitgefuhl mit seiner ersten Ehefrau fuhre ihm vor Augen dass man seine Vergangenheit nicht ablegen konne Zwar lebe er fur eine Weile so ungebunden und sorglos wie jene Menschen die er sein Leben lang beneidet habe doch am Ende begreife er dass er sein Leben fortsetzen musse Erst nachdem er sich selbst direkt in die Augen geblickt habe konne er seine Begrenzungen und Unzulanglichkeiten akzeptieren und in Zukunft mit Abgeklartheit ertragen Allerdings lasse sich die Veranderung die in ihm stattgefunden hat niemandem mitteilen denn sie beruhe auf einer Erfahrung die jeder Mensch selbst machen musse 11 Fur Franz Schuh erfahrt Monde einen Moment der Erleuchtung in dem er seine Art ein Mensch zu sein seine Anstrengungen und Erschlaffungen die Muhen und Aufregungen durchschaut und ihnen gegenuber frei wird 6 Ganz anders als die meisten Interpreten die am Ende des Romans einen gereiften und befreiten Monde sehen so auch der Diogenes Verlag in der Ankundigung als heiter versohnlicher Roman uber einen Neuanfang in der Mitte des Lebens 12 findet Monde fur Stanley G Eskin auf seiner Flucht zwar seine wahre Identitat doch er verliere sie mit seiner Ruckkehr gleich wieder In Mondes Blick liegt fur ihn am Ende tiefe Resignation wobei Eskin auf eine Angewohnheit Simenons verweist in den Augen seiner ausserlich heiteren Freunde nach Anzeichen einer unausgesprochenen Verzweiflung zu suchen nach einem ebensolchen Blick wie jenem des Monsieur Monde 13 Rezeption BearbeitenLaut Fenton Bresler ist Die Flucht des Monsieur Monde eines der erfolgreichsten und gleichzeitig eines der am meisten charakteristischen Werke Simenons 7 Fur John Banville war das Motiv aus den Verstrickungen des Lebens in die Anonymitat zu entfliehen ein obsessiv wiederkehrendes Thema in Simenons Werk das nirgends so sauber und uberzeugend bearbeitet worden sei wie in Die Flucht des Monsieur Monde 14 Patrick Marnham zahlte den Roman zu Simenons besten Werken und er nannte ihn seinen besten Roman aus der Kriegszeit 15 Die franzosische Autorin Colette schrieb an den Autor Die tiefe Traurigkeit Ihres Helden ist mir sehr nahegegangen 7 Franz Schuh beschrieb die Faszination von Mondes Verwandlung allerdings hob er auch die stilistischen Schwachen von Simenons Realismus hervor 6 Newgate Callender kritisierte die Ungeduld des Autors im Umgang mit seinem Helden Anstatt sich Monde naturlich instinktiv entwickeln zu lassen schiebt er ihn herum wie eine Schachfigur 16 Fur Charles Taylor ist Simenons Roman schlank straff und rucksichtslos und er vermeide alle Genre Konventionen auf die er zuzusteuern scheine 17 Die franzosische Zeitschrift L Express rangierte La fuite de Monsieur Monde im Jahr 2003 auf Platz vier einer idealen Bibliografie der Werke Georges Simenons und beschrieb den Roman als in seiner Struktur inspiriert vom griechischen Drama 18 2004 verfilmte Claude Goretta die Romanvorlage als schweizerisch franzosische TV Produktion Die Titelrolle spielte Bernard Le Coq 19 Ausgaben BearbeitenGeorges Simenon La fuite de Monsieur Monde La jeune Parque Paris 1945 Erstausgabe Georges Simenon Der Haselnussstrauch Die Flucht des Herrn Monde Die Hand Ubersetzung Hansjurgen Wille Barbara Klau Kiepenheuer amp Witsch Koln 1970 Georges Simenon Die Flucht des Herrn Monde Ubersetzung Hansjurgen Wille Barbara Klau Heyne Munchen 1972 Georges Simenon Die Flucht des Monsieur Monde Ubersetzung Barbara Heller Diogenes Zurich 1991 ISBN 3 257 22408 7 Georges Simenon Die Flucht des Monsieur Monde Ausgewahlte Romane in 50 Banden Band 23 Ubersetzung Barbara Heller Diogenes Zurich 2011 ISBN 978 3 257 24123 5 Weblinks BearbeitenDie Flucht des Monsieur Monde auf maigret de Franz Schuh Maigrets Weltmeister In Die Zeit vom 18 August 2006 Einzelnachweise Bearbeiten La fuite de M Monde in der Bibliografie von Michel Martina Oliver Hahn Bibliografie deutschsprachiger Ausgaben Georges Simenon Gesellschaft Hrsg Simenon Jahrbuch 2003 Wehrhahn Laatzen 2004 ISBN 3 86525 101 3 S 96 a b Stanley G Eskin Simenon Eine Biographie Diogenes Zurich 1989 ISBN 3 257 01830 4 S 266 Fenton Bresler Georges Simenon Auf der Suche nach dem nackten Menschen Ernst Kabel Hamburg 1985 ISBN 3 921909 93 7 S 206 228 Patrick Marnham Der Mann der nicht Maigret war Das Leben des Georges Simenon Knaus Berlin 1995 ISBN 3 8135 2208 3 S 283 284 Brief S 291 a b c d Franz Schuh Maigrets Weltmeister In Die Zeit vom 18 August 2006 a b c Fenton Bresler Georges Simenon Auf der Suche nach dem nackten Menschen S 227 The novel s antihero is Norbert Monde and that name with its clashing echoes of podgy provincialism and bland cosmopolitanism sums him up perfectly In Charles Taylor Shadows of late summer 1 2 Vorlage Toter Link images salon com Seite nicht mehr abrufbar festgestellt im April 2018 Suche in Webarchiven nbsp Info Der Link wurde automatisch als defekt markiert Bitte prufe den Link gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis In Salon com vom 20 August 2004 Michel Lemoine La fuit de Monsieur Monde In Robert Frickx Raymond Trousson Hrsg Lettres francaises de Belgique Dictionnaire des Œuvres I Le roman Duclout Paris 1988 ISBN 2 8011 0755 7 S 209 Anne Richter Georges Simenon et l homme desintegre La Renaissance du Livre Brussel 1964 S 35 Lucille F Becker Georges Simenon Twayne Boston 1977 ISBN 0 8057 6293 0 S 99 100 Die Flucht des Monsieur Monde Memento vom 5 Februar 2012 im Internet Archive auf der Webseite des Diogenes Verlags Stanley G Eskin Simenon Eine Biographie S 266 267 The urge to flee life s embroilments and disappear into anonymity is an obsessively recurring theme in Simenon s work Nowhere is it worked out more neatly or more persuasively than in Monsieur Monde Vanishes In John Banville The Escape Artist John Banville on Georges Simenon In LA Weekly vom 28 Mai 2008 Patrick Marnham Der Mann der nicht Maigret war Das Leben des Georges Simenon S 272 283 Instead of letting Monde evolve naturally instinctively he pushes him around like a chess piece In Newgate Callender Monsieur Monde Vanishes In The New York Times vom 22 Mai 1977 The latest is the 1945 Monsieur Monde Vanishes which in the slim Simenon tradition is taut and ruthlessly economical Yet it also manages to elude nearly every genre convention it appears headed for In Charles Taylor Shadows of late summer 1 2 Vorlage Toter Link images salon com Seite nicht mehr abrufbar festgestellt im April 2018 Suche in Webarchiven nbsp Info Der Link wurde automatisch als defekt markiert Bitte prufe den Link gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis In Salon com vom 20 August 2004 Une bibliotheque ideale In L Express vom 1 Mai 2003 La fuite de Monsieur Monde in der Internet Movie Database englisch Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Die Flucht des Monsieur Monde amp oldid 232106553