www.wikidata.de-de.nina.az
Der Mann der den Zugen nachsah franzosisch L Homme qui regardait passer les trains ist ein Kriminalroman des belgischen Schriftstellers Georges Simenon Der Roman entstand nach unterschiedlichen Angaben 1936 in Igls 1 oder im Fruhjahr 1937 2 Er wurde 1938 veroffentlicht seine erste deutsche Ubersetzung erschien 1970 unter dem Titel Der Mann der die Zuge vorbeifahren sah Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Interpretation 3 Rezeption 4 Ausgaben 5 Weblinks 6 EinzelnachweiseInhalt BearbeitenKees Popinga Prokurist in Groningen erfahrt eines Abends kurz vor Weihnachten vom Firmeninhaber dass ein betrugerischer Konkurs unausweichlich ist Sein Chef inszeniert noch in der Nacht sein Verschwinden Popinga kehrt nach Hause zuruck weigert sich aber am nachsten Tag ins Buro zu gehen in dem sicheren Wissen dass er nicht nur seinen Arbeitsplatz verloren hat sondern daruber hinaus sein Vermogen da er an der Firma beteiligt war sowie auch noch sein Haus das er fremdfinanziert und die Hypothek qua Firmenanteile abgesichert hatte Am Nachmittag dieses Tages bricht er aus seinem burgerlichen Dasein aus wird vom Mann der bisher den Zugen nur nachsah zu einem der das Leben nun geniessen will Er fahrt nach Amsterdam zur Geliebten seines Chefs die er fur sich zu gewinnen trachtet totet sie aus Versehen wie er sagt weil sie ihn ausgelacht habe und fahrt danach sofort weiter nach Paris Dort trifft er eine Prostituierte die ihn am Heiligen Abend an ihren Zuhalter den Kopf einer Autoschieberbande weitervermittelt von dem er aber noch rechtzeitig herausbekommt dass es diesem nicht um Hilfe geht sondern darum ihm seine letzte Habe zu nehmen Er flieht kehrt zu der Prostituierten zuruck verletzt und verlasst sie ist ab jetzt in den Strassen von Paris unterwegs bringt aber gleichzeitig durch einen Brief die Polizei nicht nur auf die Spur seiner zweiten Tat sondern auch auf die der Autoschieberbande Er verbringt seine Zeit mit immer wechselnden Tatigkeiten und an immer anderen Orten da er nicht uber Wiederholungen die Polizei auf seine Spur bringen will und macht dadurch seinen Handlungsspielraum von Tag zu Tag enger Da ihm die Berichte uber ihn in der Presse nicht gefallen wendet sich Popinga schriftlich an die Zeitungen die seine Briefe auch veroffentlichen allerdings mit psychiatrischen Stellungnahmen versehen die ihm und seinem Geltungsdrang Paranoia zuschreiben In der Neujahrsnacht entkommt er nur dadurch der Entdeckung dass er ein Eifersuchtsdrama das sich unter den Gasten des Restaurants in dem er auch ist kommen sieht und rechtzeitig flieht Gleichzeitig hat die Polizei die Autoschieber auffliegen lassen sich kurze Zeit darauf mit ihnen verstandigt da sie ihn als einzige gesehen haben dass sie und damit die ganze Pariser Unterwelt sich ebenfalls auf die Suche nach ihm machen Einige Tage nach Neujahr verliert Popinga schliesslich sein letztes Geld an einen Taschendieb woraufhin er beschliesst aufzugeben Er legt sich auf Eisenbahnschienen wird aber gerettet und der Pariser Polizei ubergeben die ihn nach Hause und damit in die Psychiatrie abschiebt Interpretation BearbeitenAm Ende des Romans schreibt der Protagonist Die Wahrheit uber den Fall Kees Popinga auf Doch er ubergibt dem Arzt bloss einen Stapel leerer Seiten Laut Lucille F Becker ist die Wahrheit die Popinga nicht niederschreiben kann dass das Leben nicht zu andern ist es unmoglich bleibt den Traumen nachzuleben Diese Botschaft die sich laut Becker durch Simenons gesamtes Werk ziehe mache ihn zu einem Romancier der vergeblichen Kampfe Die abschliessende Flucht in den Wahnsinn sei die Reaktion Popingas auf die Erkenntnis dass sein Leben unnutz gewesen sei und nichts seine Existenz rechtfertige Becker sah im Schluss eine typische Losung fur Simenons Romane die ihm oft Kritik eingebracht habe ein gut konstruierter Roman breche am Ende zufallig hastig oder gewaltsam ab 3 Fur Lutz Grafe gehorte der Roman vom unaufhaltsamen Niedergang einer grauen Maus zu Simenons dusteren Psychostudien in denen der Belgier die Abgrunde des Kleinburgertums erforscht und die fast immer ein schlimmes Ende nehmen 4 Laut Alex Ruhle musse Popinga der aus seiner festgelegten Realitat ausbrechen wollte erleben wie er durch die Medien erneut in einem Bild dem Image eines Monsters gefangen werde das er verzweifelt zu korrigieren versuche Am Ende verliere er buchstablich alles bis er in vollstandiger Nacktheit festgenommen werde Doch Simenon lasse in der Schwebe inwieweit Popinga nur scheitert oder in diesem Scheitern doch auch eine Art von Freiheit gewinnt und inwieweit er in dem Bestreben die festgezurrten Verhaltnisse in seinem Leben zu verrucken tatsachlich verruckt wird 5 Rezeption BearbeitenDer Mann der den Zugen nachsah hatte vor allem in den USA einen so grossen Erfolg dass er laut Jean Amery den besten amerikanischen Kriminalromanen ernsthafte Konkurrenz machte 6 Harold French verfilmte den Roman unter dem Titel The Man Who Watched Trains Go By mit Claude Rains in der Hauptrolle 7 In deutscher Sprache wurde der Film als Der Mann der sich selbst nicht kannte veroffentlicht der spatere Fernsehtitel lautete Paris Express Premiere des Films war am 26 Februar 1954 Der film dienst wertete Ergreifende Charakterstudie nach einem Roman von Georges Simenon die trotz einiger Unglaubwurdigkeiten durch ruhige Handlungsfuhrung und intensive Darstellung besticht 8 Eine deutsche Ubersetzung von Simenons Roman erschien erst 1970 damals unter dem Titel Der Mann der die Zuge vorbeifahren sah beim Heyne Verlag 1981 folgte die erste Ausgabe des Diogenes Verlags als Der Mann der den Zugen nachsah Horst Jurgen Gerigk ordnete den Roman im Jahr 2000 unter jene Bucher ein die starker durch ihren Titel als durch ihren Inhalt prasent seien 9 Dennoch wahlten den Roman sowohl Diogenes im Jahr 2002 zum 50 Geburtstag des Verlags fur die Jubilaums Edition von zwolf Diogenes Klassikern als auch die Suddeutsche Zeitung 2004 fur ihre SZ Bibliothek aus was ihn wieder in den Fokus der Offentlichkeit ruckte Andre Hille las eine grandiose Geschichte 10 fur Alex Ruhle war der Schwebezustand des Romans unheimlich 5 die Webseite maigret de wertete Spannend bis zur letzten Seite 11 1998 produzierte der SWR eine Horspielumsetzung Unter der Regie von Walter Adler sprach Christian Berkel den Kees Poppinga laut Lutz Grafe mit beklemmender Intensitat in einem Dialogstuck mit wenigen dafur aber um so akzentuierteren Effekten Das Ergebnis sei ein spannendes Psychogramm dessen Kalte einem zuweilen das Herz gefrieren lasst 4 Im Jahr 2002 wurde das Horspiel vom Audio Verlag auf CD veroffentlicht Ausgaben BearbeitenGeorges Simenon L Homme qui regardait passer les trains Gallimard Paris 1938 Erstausgabe Georges Simenon Der Mann der die Zuge vorbeifahren sah Ubersetzt von Hansjurgen Wille Barbara Klau Heyne Munchen 1970 Deutsche Erstausgabe Georges Simenon Der Mann der den Zugen nachsah Ubersetzt von Walter Schurenberg Diogenes Zurich 1981 ISBN 3 257 20815 4 Georges Simenon Der Mann der den Zugen nachsah Ubersetzt von Linde Birk Diogenes Zurich 2002 ISBN 3 257 05609 5 Georges Simenon Der Mann der den Zugen nachsah Ubersetzt von Ulrike Ostermeyer Kampa Zurich 2019 ISBN 978 3 311 13332 2 Weblinks BearbeitenDer Mann der den Zugen nachsah auf maigret de Einzelnachweise Bearbeiten Bibliographie auf der Seite der Georges Simenon Gesellschaft Alain Bertrand Georges Simenon De Maigret aux romans de la destinee CEFAL Luttich 1994 ISBN 2 87130 038 0 S 222 Lucille F Becker Georges Simenon Haus London 2006 ISBN 1 904950 34 5 S 69 a b Der Mann der den Zugen nachsah in der Horspiel Datenbank HorDat a b Alex Ruhle Das nackte Monster In Suddeutsche Zeitung vom 28 August 2004 Jean Amery Das fleissige Leben des Georges Simenon Diesseits und jenseits von Kommissar Maigret In Claudia Schmolders Christian Strich Hrsg Uber Simenon Diogenes Zurich 1988 ISBN 3 257 20499 X S 106 Der Mann der sich selbst nicht kannte in der Internet Movie Database englisch Der Mann der sich selbst nicht kannte In Lexikon des internationalen Films Filmdienst abgerufen am 7 Juli 2021 Horst Jurgen Gerigk Titeltraume Eine Meditation uber den literarischen Titel im Anschluss an Werner Bergengruen Leo H Hoek und Arnold Rothe In Jochen Mecke Susanne Heiler Hrsg Titel Text Kontext Randbezirke des Textes Festschrift fur Arnold Rothe Galda amp Wilch Glienicke 2000 ISBN 3 931397 30 0 S 25 Andre Hille Gruezi anniversaire Auf literaturkritik de Der Mann der den Zugen nachsah auf maigret de Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Der Mann der den Zugen nachsah amp oldid 228947308