www.wikidata.de-de.nina.az
Die Fahrt zum Leuchtturm aktueller Titel Zum Leuchtturm englisch To the Lighthouse ist ein Roman von Virginia Woolf Die mehrstimmige Geschichte handelt von der Ramsay Familie und ihren Besuchen auf der schottischen Isle of Skye zwischen 1910 und 1920 Deutsche Erstausgabe Insel Leipzig 1931Der Roman gehort zur modernen Literatur und verwendet ahnliche Erzahltechniken wie Marcel Proust oder James Joyce deren Prosa manchmal gewunden und schwer zu verfolgen sein kann Die Handlung ist der Innenschau der Figuren untergeordnet Das Buch enthalt kaum Dialoge und es geschieht wenig der Text druckt vor allem die Gedanken und Wahrnehmungen der Hauptfiguren aus Im Zentrum stehen Lily Briscoe deren Beobachtungen der Ramsay Familie das Ruckgrat des Buches bilden sowie Mrs Ramsay Der Roman tragt autobiographische Zuge Mit ihm befreit sich Virginia Woolf aus dem Schatten ihrer Eltern Er erinnert an die dauerhaft pragende Kraft von Kindheitserinnerungen und betont die Unbestandigkeit der Beziehungen unter Erwachsenen 2015 wahlten 82 internationale Literaturkritiker und wissenschaftler die 100 bedeutendsten britischen Romane aus 1 In dieser Liste der haufigsten Nennungen befindet sich nach George Eliots Middlemarch der Roman To the Lighthouse auf dem zweiten Platz Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 1 1 Kapitel 1 Das Fenster 1 2 Kapitel 2 Die Zeit vergeht 1 3 Kapitel 3 Der Leuchtturm 2 Erzahlweise und Perspektive 2 1 Der Schauplatz 3 Veroffentlichungsgeschichte 3 1 Bibliografie 3 2 Film und Theater 3 3 Horspielbearbeitung 4 Weblinks 5 EinzelnachweiseHandlung BearbeitenKapitel 1 Das Fenster Bearbeiten Der Roman spielt im Landhaus der Ramsays auf der Hebrideninsel Skye Er setzt ein als Mrs Ramsay ihrem Sohn James versichert dass sie am nachsten Tag den Leuchtturm besuchen wurden Ihr Mann widerspricht das Wetter werde ungeeignet sein wodurch die Spannungen innerhalb des Ehepaars und zwischen Vater und Sohn deutlich werden Mr und Mrs Ramsay beantworten die Fragen ihres Sohnes James wegen der bevorstehenden Fahrt zum Leuchtturm angesichts widriger Winde jeweils im Sinne ihres traditionellen Rollenverstandnisses Mrs Ramsay sorgt sich um den angstlichen James und wahlt ihre Worte sorgfaltig um ihn nicht zu verletzen wahrend Mr Ramsays seine deutlichen Aussagen die angeblich immer wahr sind ohne Rucksicht auf die Gefuhle des Kindes macht James liebt seine Mutter halt aber seinen Vater fur realitatstuchtiger Wahrend ihre Tochter die eigentlich das traditionelle Rollenbild uberwinden wollen die Mutter insgeheim bewundern sehnt sie sich nach einer Perspektive jenseits der hauslichen Sphare Auf diesen Vorfall wird zu verschiedenen Gelegenheiten in diesem Kapitel angespielt vor allem wenn es um die Beziehung des Ehepaars Ramsay geht Die Ramsays haben in ihrem Haus eine Reihe von Freunden und Kollegen aufgenommen darunter Lily Briscoe die zu Anfang eine junge ihrer selbst unsichere Malerin ist die sich an einem Gemalde des Hauses versucht Lily zweifelt standig an sich selbst was durch die Bemerkungen eines anderen Gasts Charles Tansley gefordert wird der unverblumt behauptet Frauen konnten weder malen noch schreiben Tansley ist ein Bewunderer Mr Ramsays und seiner philosophischen Abhandlungen Das Kapitel endet mit einem grossen Abendessen Mr Ramsay argert sich uber den Dichter Augustus Carmichael als der um einen Nachschlag Suppe bittet Mrs Ramsay die selbst nach dem perfekten Abendessen strebt argert sich wiederum uber Paul Rayley und Minta Doyle zwei Bekannte zwischen denen sie eine Ehe stiften will die zu spat zum Abendessen erscheinen weil Minta die Agraffe ihrer Grossmutter am Strand verloren hat Kapitel 2 Die Zeit vergeht Bearbeiten Zwischen dem ersten und dritten Kapitel liegen etwa zehn Jahre Das zweite Kapitel dient der Autorin dazu ein Gefuhl fur die verflossene Zeit zu vermitteln Woolf beschrieb diesen Abschnitt als interessantes Experiment Die Rolle dieses Kapitels als Verbindungsstuck der beiden dominierenden Teile der Geschichte wird auch in Woolfs Notizen zu ihrem Roman deutlich Uber eine H formige Zeichnung schrieb sie zwei Blocke verbunden durch einen Korridor Wahrend dieser Zeit beginnt und endet der Erste Weltkrieg Ausserdem wird der Leser uber das Schicksal der Figuren informiert die im ersten Kapitel eingefuhrt wurden Mrs Ramsay ist gestorben ihre Tochter Prue stirbt im Kindbett und ihr Sohn Andrew fallt im Krieg Mr Ramsay bleibt ohne die Hilfe seiner Frau den Anfallen seiner Todesangst und seinen Selbstzweifeln ausgesetzt Kapitel 3 Der Leuchtturm Bearbeiten Im Schlusskapitel kehren einige Ramsays zehn Jahre spater in das Landhaus zuruck wo Mr Ramsay endlich die lange verschobene Fahrt zum Leuchtturm mit seinem Sohn James und seiner Tochter Cam illa nachholen will Es kommt beinahe nicht dazu weil die Kinder zu spat erscheinen aber schliesslich legen sie ab Unterwegs schweigen James und Cam verstockt weil sie gezwungen wurden mitzufahren James gelingt es das Boot gut zu handhaben und statt der ublichen Kritik die er von seinem Vater erwartet bekommt er zum Schluss ein Kompliment wodurch ein seltener Moment des Einverstandnisses zwischen Vater und Sohn entsteht Und auch Cams Haltung gegenuber ihrem Vater hat sich gewandelt Sie werden begleitet von dem Matrosen Macalister und dessen Sohn der auf der Fahrt Fische fangt Einem noch lebenden Fisch schneidet er ein Teil heraus das er als neuen Koder verwendet wonach er den Rest des Fisches ins Meer zuruckwirft Das dient Virginia Woolf als Metapher fur die Welt als grausamer mitleidsloser Umgebung in der es zu uberleben gilt Wahrend die Ramsays zum Leuchtturm ubersetzen versucht Lily sich noch einmal daran das Haus zu malen Immer wieder steigen Gedanken an Mrs Ramsay auf die zwar Lilys kunstlerische Ambitionen unterstutzt hat andererseits aber auch auf subtile Weise versucht hat ihr Leben zu kontrollieren Diesmal gelingt es Lily das Gemalde zu vollenden Ihr wird klar dass es wichtiger ist ihrer eigenen Vision zu folgen als mit ihrem Werk irgendein Vermachtnis zu hinterlassen eine Lektion die Mr Ramsay noch lernen muss Erzahlweise und Perspektive BearbeitenDer Roman hat keinen allwissenden Erzahler stattdessen entfaltet sich die Handlung im Bewusstseinsstrom der einzelnen Figuren Dadurch erhalt der Leser auch keine klaren Vorgaben wie er die Handlung zu verstehen hat und muss sich selbst anhand der Entwicklung der Figuren eine Meinung bilden Grosse Teile von Woolfs Roman handeln nicht vom Gesehenen sondern untersuchen den Wahrnehmungsprozess versuchen zu verstehen was beim Sehen geschieht Wie aus ihrem Tagebuch hervorgeht verbrachte Virginia Woolf geraume Zeit damit sich selbst beim Denken zu beobachten was fur Worte und Gefuhle in ihrem Kopf als Reaktion auf Gesehenes aufstiegen Eroffnet wird der Roman in dem der Leser mitten in eine Gesprachssituation hineingefuhrt wird wie in einer klassischen viktorianischen Erzahlung Wahrend es im ersten Kapitel darum geht die Beziehungen zwischen den Figuren und ihre Wahrnehmungen zu beschreiben gibt es im zweiten Kapitel keine handelnden Figuren Woolf schrieb diesen Abschnitt aus der Perspektive eines distanzierten Erzahlers wodurch der Ablauf der Zeit deutlich werden soll Dieser Teil wirkt unpersonlich ein Beispiel fur das was Woolf das Leben wenn wir nicht daran teilhaben nannte Der Schauplatz Bearbeiten nbsp Leuchtturm von Godrevy Point nahe St IvesLeslie Stephen Woolfs Vater und wahrscheinlich das Vorbild fur die Figur von Mr Ramsay begann kurz nach ihrer Geburt 1882 damit Talland House in St Ives anzumieten In den folgenden zehn Jahren verbrachte die Familie dort die Sommerferien Der Schauplatz der Handlung auf den Hebriden ist nach diesem Vorbild geformt Wie auch in der tatsachlichen Bucht von St Ives gibt es Garten die bis ans Meer reichen einen Strand und einen Leuchtturm Wahrend allerdings im Roman die Ramsays nach dem Krieg zu dem Haus zuruckkehren hatten die Stephens ihr Haus zu der Zeit schon lange aufgegeben Nach dem Krieg besuchte Virginia Woolf gemeinsam mit ihrer Schwester Vanessa Talland House unter den neuen Besitzern und spater lange nachdem ihre Eltern gestorben waren wiederholte sie die Fahrt Veroffentlichungsgeschichte BearbeitenAls sie das Manuskript des autobiographischsten ihrer Romane abgeschlossen hatte beschrieb ihn Woolf als bei weitem das beste meiner Bucher und ihr Ehemann Leonard hielt ihn fur ein Meisterwerk vollkommen neu ein psychologisches Gedicht Sie veroffentlichten ihn 1927 in der von ihnen gegrundeten Hogarth Press Die erste Auflage von 3000 enthielt 320 Seiten mass 7 5 mal 5 Zoll und war in blaues Leinen gebunden Das Buch verkaufte sich besser als alle Romane von Virginia Woolf zuvor und die Woolfs konnten sich von dem Erlos ein Auto kaufen Vor der Fahrt zum Leuchtturm hatte Virginia Woolf Mrs Dalloway geschrieben danach folgte Orlando Bibliografie Bearbeiten To the Lighthouse Hogarth London 1927 Von der ersten Auflage wurden 3000 gedruckt eine zweite Auflage folgte im Juni To the Lighthouse Harcourt Brace New York 1927 erste US amerikanische Auflage von 4000 mindestens funf Mal in diesem Jahr nachgedruckt Deutsche Erstubersetzung Die Fahrt zum Leuchtturm Insel Leipzig 1931 Ubersetzt von Karl Lerbs 2 Zweite deutsche Ubersetzung Die Fahrt zum Leuchtturm Ubersetzt von Herberth E Herlitschka und Marlys Herlitschka Fischer Frankfurt am Main 1956 Taschenbuchausgabe Zum Leuchtturm Ubersetzt von Karin Kersten herausgegeben von Klaus Reichert Fischer Frankfurt am Main 1993 ISBN 978 3 596 12019 2 Film und Theater Bearbeiten To the Lighthouse Film von 1983 mit Rosemary Harris Michael Gough Suzanne Berti und Kenneth Branagh To the Lighthouse Theaterstuck von Adele Edling Shank mit Musik von Paul Dresher Die Welturauffuhrung 2007 im Berkeley Repertory Theatre Berkeley Kalifornien stand unter der Regie von Les Waters Horspielbearbeitung Bearbeiten Zum Leuchtturm Horspiel in drei Teilen Mit Zoe Hutmacher Wiebke Puls Irina Wanka Erzahlerinnen Krista Posch Mrs Ramsay Walter Hess Mr Ramsay Caroline Ebner Lily Briscoe Shenja Lacher Charles Tansley Julia Loibl Prue Christian Lober Andrew Peter Brombacher Mr Banks Moritz Zehner Bearbeitung Gaby Hartel Komposition Ulrike Haage Regie Katja Langenbach BR Horspiel und Medienkunst 2016 Als Podcast Download im BR Horspiel Pool 3 Weblinks BearbeitenDie Fahrt zum Leuchtturm im Projekt Gutenberg DE Abgerufen am 27 Juli 2022 To the Lighthouse bei polyglotproject com To the Lighthouse bei Gutenbergproject Australia Das Projekt warnt davor dass der Text in anderen Landern als Australien kopiergeschutzt sein kann Zeit und Bewusstsein in To the LighthouseEinzelnachweise Bearbeiten The Guardian The best British novel of all times have international critics found it aufgerufen am 2 Januar 2016 Jahreszahl und Ubersetzerangabe lt Leipziger Insel Ausgabe von 1979 BR Horspiel Pool Virginia Woolf Zum Leuchtturm 3 Teile Normdaten Werk GND 4204721 3 lobid OGND AKS Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Die Fahrt zum Leuchtturm amp oldid 224866128