www.wikidata.de-de.nina.az
Das Hausgesinde ist ein Dialogtext ATU 1940 Er steht in den Kinder und Hausmarchen der Bruder Grimm an Stelle 140 KHM 140 auf Plattdeutsch und stammt anscheinend aus Johannes Boltes Alle Arten von Scherz und Pfanderspielen Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Herkunft 3 Literatur 4 Einzelnachweise 5 WeblinksInhalt Bearbeiten nbsp Illustration von Otto Ubbelohde 1909Eines fragt das andere nach Zielort Mann Kind Wiege Knecht nennt auf jede Antwort Walpe Cham Grind Hippodeige Machmirsrecht dasselbe fur sich zahlt alle Namen ruckwarts auf und stellt fest dass sie zusammen gehen sam sam goh wie dann Herkunft BearbeitenDer Dialog steht in Grimms Marchen ab dem zweiten Teil der 1 Auflage von 1815 da Nr 54 an Stelle 140 bei anderen kurzen Dialekttexten Die Bruder Grimm erhielten ihn 1812 von Familie von Haxthausen die Handschrift ist erhalten Er entspricht fast genau einem Frage Spiel in Johannes Boltes Alle Arten von Scherz und Pfanderspielen 1750 Das in Grimms Anmerkung so genannte alte Marchen ist also ein Frage Antwort Spiel es war im 18 Jahrhundert auch als Volkslied bekannt 1 Man denke an Spiele wie Kofferpacken Grimms Anmerkung nennt es auch ein Gesprach mit dem Widerhall verortet es aus dem Paderbornischen von Familie von Haxthausen und vergleicht eigentumliche Benennungen von Dingen und Menschen in Edda Gothreks Sage Vidrich im Lied von Riese Langbein Str 8 19 20 und ein altdeutsches Gedicht vom Hausrath Sie zitieren eine Rede in Musaus Marchen Melechsala die er aus einem Volkspilgerlied habe aus welcher Gegend kommt ihr Von Sonnenaufgang Wohin gedenkt ihr Nach Sonnenniedergang In welches Reich In die Heimath Wo ist die Hundert Meilen ins Land hinein Wie heissest du Springinsfeld grusst mich die Welt Ehrenwerth heisst mein Schwert Zeitvertreib nennt sich mein Weib Spatestagt ruft sie die Magd Schlechtundrecht nennt sich der Knecht Sausewind tauft ich mein Kind Knochenfaul schalt in den Gaul Sporenklang heisst sein Gang Hollenschlund lock ich den Hund Wettermann kraht heisst mein Hahn Hupfinsstroh heisst mein Floh Nun kennst du mich mit Weib und Kind und allem meinem Hausgesind Weiter zitieren sie Kinderlieder bei F Pocci und Karl von Raumer S 10 11 und Prohles Marchen fur die Jugend Nr 57 sowie kurzer Schutzes holstein Idiotikon 2 117 und 4 156 Kinderlieder im Anhang zum Wunderhorn S 41 43 Heinrich Stillings Jugend mit dem Vers Gerberli hiess mein Huneli ein hollandisches Volkslied nennen Schottkys osterreichische Lieder S 40 Tannhauser eine Redensart Sparebrot Vater ist tod Schmalhans heisst der Kuchenmeister die Namen in KHM 131 Die schone Katrinelje und Pif Paf Poltrie und mehr Man fand genannte vielerlei Abweichungen schon in verschiedenen Haxthausenschen Schriften 2 Sagenhafte Pferdenamen vergleicht auch die Anmerkung zu KHM 89 Die Gansemagd Springinsfeld und Langbein heisst es dann in KHM 107 Die beiden Wanderer Im Ubrigen darf man sich wohl an Wilhelm Grimms Aussage erinnern so gut gehort auch alles was wahrhaftig da ist in unsere Sammlung und es konnte sich einmal ausweisen dass gerade das verachtete bedeutend und wichtig ware 3 Hans Jorg Uther glaubt die Vorliebe fur solche Kindergeschichten blieb Grimms von ihrer Mitarbeit an Des Knaben Wunderhorn 4 Grimms Text fuhrte zur Anlage von Erzahltyp AaTh 1940 dem verschiedene Kettenmarchen Sprechubungen Kinderspiele und Lieder mit sonderbaren symbolischen lautmalerischen oder unsinnigen Namen zugeordnet wurden in Schwanken wird jemand damit getauscht 5 Vgl KHM 30 Lauschen und Flohchen KHM 55 Rumpelstilzchen KHM 131 Die schone Katrinelje und Pif Paf Poltrie KHM 72a Das Birnli will nit fallen Polyphems Tauschung in der Odyssee Literatur BearbeitenHans Jorg Uther Handbuch zu den Kinder und Hausmarchen der Bruder Grimm de Gruyter Berlin 2008 ISBN 978 3 11 019441 8 S 297 Anja Schone Namen Die sonderbaren N In Enzyklopadie des Marchens Band 9 Walter de Gruyter Berlin New York 1999 S 1177 1180 Bruder Grimm Kinder und Hausmarchen Ausgabe letzter Hand mit den Originalanmerkungen der Bruder Grimm Mit einem Anhang samtlicher nicht in allen Auflagen veroffentlichter Marchen und Herkunftsnachweisen herausgegeben von Heinz Rolleke Band 3 Originalanmerkungen Herkunftsnachweise Nachwort Durchgesehene und bibliographisch erganzte Ausgabe Reclam Stuttgart 1994 ISBN 3 15 003193 1 S 235 237 497 498 Einzelnachweise Bearbeiten Hans Jorg Uther Handbuch zu den Kinder und Hausmarchen der Bruder Grimm de Gruyter Berlin 2008 ISBN 978 3 11 019441 8 S 297 Bruder Grimm Kinder und Hausmarchen Ausgabe letzter Hand mit den Originalanmerkungen der Bruder Grimm Mit einem Anhang samtlicher nicht in allen Auflagen veroffentlichter Marchen und Herkunftsnachweisen herausgegeben von Heinz Rolleke Band 3 Originalanmerkungen Herkunftsnachweise Nachwort Durchgesehene und bibliographisch erganzte Ausgabe Reclam Stuttgart 1994 ISBN 3 15 003193 1 S 235 237 497 498 am 12 Dezember 1814 gegenuber Friedrich Carl von Savigny zitiert nach Heinz Rolleke in Bruder Grimm Kinder und Hausmarchen Vollstandige Ausgabe Mit 184 Illustrationen zeitgenossischer Kunstler und einem Nachwort von Heinz Rolleke 19 Auflage Artemis amp Winkler Munchen 1999 ISBN 3 538 06943 3 S 843 844 Hans Jorg Uther Handbuch zu den Kinder und Hausmarchen der Bruder Grimm de Gruyter Berlin 2008 ISBN 978 3 11 019441 8 S 297 Anja Schone Namen Die sonderbaren N In Enzyklopadie des Marchens Band 9 Walter de Gruyter Berlin New York 1999 S 1177 1180 Weblinks Bearbeiten nbsp Wikisource Das Hausgesinde Quellen und Volltexte weirdspace info Das Hausgesinde auf Hochdeutsch Das Hausgesinde gelesen 1 56 LibriVox Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Das Hausgesinde amp oldid 234316309