www.wikidata.de-de.nina.az
Avot de Rabbi Nathan hebraisch אבות דרבי נתן abgekurzt ARN ist ein in zwei Hauptfassungen erhaltenes rabbinisches Kommentarwerk zur Mischna Avot und zahlt zu den ausserkanonischen Traktaten die im Anhang zum babylonischen Talmud in der Regel als Anhang zur Ordnung Nesiqin abgedruckt werden Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt und Versionen 2 Literarischer Charakter Verfasser und Alter 3 Textzeugen 3 1 Version A 3 2 Version B 4 Ausgaben 5 Ubersetzungen 5 1 Version A 5 2 Version B 6 Literatur 7 Weblinks 8 AnmerkungenInhalt und Versionen BearbeitenAvot de Rabbi Nathan ist ein Kommentar zum Mischnatraktat Avot Spruche der Vater den er zitiert und im Stile eines Midrasch auslegt Er enthalt keine Bestimmungen zum judischen Religionsgesetz der Halacha sondern ausschliesslich aggadische Stoffe weisheitliche Ausspruche von Rabbinen Erzahlungen ausschmuckende Auslegungen zur Bibel Zahlenspruche und ahnliches Avot de Rabbi Nathan ist in zwei Hauptfassungen uberliefert die in Umfang und Aufbau zum Teil erheblich voneinander abweichen Version A wird in 41 Kapitel eingeteilt ist aber erheblich langer als die 48 Kapitel von Version B Nach Solomon Schechter lasst sich folgende Grobgliederung ausmachen 1 ARN A 1 18 B 1 30 bieten einen Midrasch zum Mischnatraktat den sie ausfuhrlich kommentieren und mit mehreren Deutungen versehen gewurzt mit biblischen Zitaten Die Kapitel 20 30 A bzw 31 35 B hingegen ahneln eher Avot selbst indem sie lediglich Spruche der Rabbinen zitieren und auf weitergehende Deutungen verzichten Die Schlusskapitel 31 41 A bzw 36 48 B listen analog zu Avot Kapitel 5 eine Reihe von Zahlenspruchen auf und erweitern diese mit eigenem Material Die Zahlenspruche gleichen im Aufbau meist dem folgenden Beispiel Vier Charakterzuge gibt es bei Frauen aber nicht bei Mannern Frauen sind gefrassig eifersuchtig faul und lauschen heimlich Woher wissen wir dass sie gefrassig sind Es steht geschrieben Und die Frau sah dass der Baum gut zur Speise ware und sie nahm von seiner Frucht Gen 3 6 Woher wissen wir Analog werden die anderen Eigenschaften abgehandelt Rabbi Jossi sagt So wie es bei den Frauen vier Charakterzuge gibt gibt es auch bei den Mannern vier Charakterzuge Manner sind gefrassig eifersuchtig faul und lauschen heimlich Woher wissen wir dass sie gefrassig sind Es steht geschrieben Und sie sassen um Brot zu essen Gen 37 25 Woher wissen wir Analog werden die anderen Eigenschaften abgehandelt Avot de Rabbi Nathan Version B Kapitel 45 Im Textlaut und der Anordnung des Stoffes unterscheiden sich beide ARN Fassungen voneinander und von Mischna Avot So ist zahlreiches Material aus dem Mischnatraktat vor allem aus Kapitel 6 in ARN nicht enthalten Dagegen bringt ARN die Ausspruche der Rabbinen in eine chronologisch korrekte Folge Grundsatzlich ist der Aufbau aber parallel gestaltet Gemeinsam ist allen Fassungen in ARN nach einer kurzen Vorrede der Einstieg mit einer Darstellung der Uberlieferungskette fur die mundliche und schriftliche Tora Sie beginnt mit Mose am Sinai und fuhrt uber die Manner der grossen Versammlung zur Zeit Esras sowie die funf Paare bis zu Hillel und Schammai und schliesslich zu den Rabbinen in die Zeit nach der Zerstorung des Zweiten Tempels in Jerusalem Literarischer Charakter Verfasser und Alter BearbeitenAvot de Rabbi Nathan ist in einem Hebraisch verfasst das der Sprachstufe der Mischna gleicht Als rabbinische Autoritaten werden nahezu nur Lehrer der Mischna Tannaim aber keine Lehrer des Talmud Amoraim zitiert Aufgrund dieser Beobachtungen charakterisierte man ARN als Tosefta zu Avot 2 oder als Baraita 3 Judah Goldin und Anthony J Saldarini sprechen hingegen von einem Midrasch 4 wahrend Gunter Stemberger und Hans Jurgen Becker mit derartigen Klassifizierungen zuruckhaltend umgehen So spricht letzterer neutral von einem rabbinischen Sammelwerk 5 Schechter nahm an dass die unterschiedlichen Fassungen von ARN auf einen gemeinsamen Urtext zuruckzufuhren seien 6 J Goldin hingegen vermutet darin zwei unterschiedliche Ausformungen der mundlichen Tradition 7 In Version A sei der Leitgedanke das Studium der Tora wahrend Version B vornehmlich die verdienstvollen Werke zum Thema habe Im Verhaltnis zu Mischna Avot vermutet L Finkelstein dass die ARN zugrunde liegende Vorlage auch eine altere Vorstufe des in der Mischna enthaltenen Textes sei 8 Fur Becker ist die Kategorie Urtext auf rabbinische Werke schlechterdings nicht anwendbar 9 Die im Titel des Werkes enthaltene Zuschreibung an einen Rabbi Nathan bleibt wie bei nahezu allen rabbinischen Werken unklar Zwar gibt es einen bekannten Tannaiten dieses Namens aber eine besondere Beziehung zwischen ihm und dem Werk ist nicht feststellbar Moglich ist auch dass die Benennung darauf zuruckzufuhren ist dass Rabbi Nathan nach Version A der erste ist der eine eigene Fragestellung im Stile des Midrasch aufbringt und auslegend beantwortet Es sagte R Nathan Weswegen hielt sich Mose ganze sechs Tage auf dem Berg Sinai auf ohne dass die Rede Gottes auf ihm weilte Damit er sich alles Essens und Trinkens in seinen Eingeweiden entledigen konne bis zu der Stunde da er geheiligt werde und den diensthabenden Engeln gleich sei Avot de Rabbi Nathan Version A 1 3 Da Avot de Rabbi Nathan zumeist zusammen mit den anderen kleinen Traktaten zusammen gedruckt wurde sah man diese als eine Einheit und datierte sie allgemein in die nachtalmudische Zeit 10 Der Vergleich mit Mischna Avot legt allerdings nahe dass zumindest ein Kern von ARN bereits auf das 3 Jahrhundert zuruckgeht Stemberger pladiert demgegenuber fur eine getrennte Betrachtung beider Fassungen von welchen Version B zweifellos die altere sei 11 Sie konne mit M Lerner gegen Ende des 3 Jahrhunderts datiert werden wohingegen Version A eher dem spaten siebenten oder fruhen achten Jahrhundert zuzuordnen sei 12 Textzeugen BearbeitenVersion A Bearbeiten Das erste Mal wurde Avot de Rabbi Nathan Fassung A 1550 bei Justiniani in Venedig gedruckt als Teil der so genannten ausserkanonischen Traktate des babylonischen Talmud Dieser Druck hat bereits die Einteilung in 41 Kapitel lediglich durch eine irrtumlich doppelte Verwendung der Kapitelzahl 24 endet der Traktat mit Kapitel 40 Handschriftlich ist der Text in vier vollstandigen und funf nur teilweise erhaltenen Manuskripten erhalten Sie stammen aus dem 15 bis 17 Jahrhundert lediglich Handschrift Vatikan 44 geht moglicherweise bereits auf das 14 Jahrhundert zuruck Daneben gibt es noch eine kleinere Anzahl von Fragmenten aus der Kairoer Geniza 13 Version B Bearbeiten Von Avot de Rabbi Nathan Fassung B sind drei Handschriften bekannt von denen Handschrift Vatikan 303 den vollstandigsten Text bietet wobei dem Schreiber zahlreiche Fluchtigkeitsfehler nachzuweisen sind Demgegenuber ist Handschrift Parma 2785 sorgfaltiger geschrieben weist aber eine Erhaltungslucke auf Die dritte Handschrift Munchen 222 weicht im Vergleich dazu haufig ab und bietet einen stark abgekurzten Text in den hinteren Kapiteln gar nur noch eine Auswahl Auch zu Version B existieren einige wenige Geniza Fragmente die allerdings zumeist kaum lesbar sind und zur Klarung des Textes wenig beitragen 13 Ausgaben BearbeitenSolomon Schechter Hrsg Aboth de Rabbi Nathan Edited from Manuscripts with an Introduction Notes and Appendices Wien 1887 hebraisch Nachdrucke Hildesheim 1979 ISBN 3 487 06737 4 und New York 1997 ISBN 965 456 023 2 Marc Bregmann An Early Fragment of Avot deRabbi Natan from a Scroll In Tarbiz 52 1982 83 ISSN 0334 3650 S 201 222 JSTOR 23595970 hebraisch mit englischer Zusammenfassung Hans Jurgen Becker Hrsg Geniza Fragmente zu Avot de Rabbi Natan Texte und Studien zum antiken Judentum Band 103 Mohr Siebeck Tubingen 2004 ISBN 3 16 148325 1 Hans Jurgen Becker Hrsg in Zusammenarbeit mit Christoph Berner Avot de Rabbi Nathan אבות דרבי נתן Mahadurah sinopṭit shel shete ha girsot Synoptische Edition beider Versionen Texte und Studien zum antiken Judentum Band 116 Mohr Siebeck Tubingen 2006 ISBN 3 16 148887 3 hebraisch Ubersetzungen BearbeitenVersion A Bearbeiten Francis Taylor Tractatus de patribus Rabbi Nathane autore In linguam Latinam translatus una cum notis marginalibus opera London 1654 Kaim Pollak Rabbi Nathans System der Ethik und Moral Budapest 1905 digitalisiert mit Anmerkungen nach Judah Goldin durch Juergen Voos Digitalisat Internet Archive Judah Goldin The Fathers according to Rabbi Nathan New Haven 1955 Jacob Neusner The Fathers according to Rabbi Nathan An Analytical Translation and Explanation Brown Judaic Studies Band 114 Scholars Press Atlanta 1986 ISBN 1 55540 051 5 Maria Angeles Navarro Peiro Abot de Rabbi Natan Valencia 1987 ISBN 84 86067 17 0 Version B Bearbeiten Anthony J Saldarini The Fathers according to Rabbi Nathan Abot de Rabbi Nathan Version B A Translation and Commentary Studies in Judaism in Late Antiquity Band 11 Brill Leiden 1975 ISBN 90 04 04294 6 englisch Hans Jurgen Becker Hrsg Avot de Rabbi Natan B Texts and studies in ancient Judaism Band 162 Aus dem Hebraischen ubersetzt von Hans Jurgen Becker Mohr Siebeck Tubingen 2016 ISBN 978 3 16 154088 2 urn nbn de 101 1 201708063957 auf Grundlage der altesten und vollstandigst erhaltenen Handschrift MS Parma 2785 de Rossi 327 Spanien 1289 erganzt durch MS Vatikan 303 Italien 15 Jh teilw Variantensynopsen textkritischer Apparat Literatur BearbeitenLouis Finkelstein Introduction to the Treatises Abot and Abot of Rabbi Nathan New York 1950 hebraisch Judah Goldin The two Versions of Abot de Rabbi Nathan In Hebrew Union College Annual Band 19 1945 46 S 97 120 Menachem Kister Studies in Avot de Rabbi Nathan Text Redaction and Interpretation Jerusalem 1998 ISBN 965 217 148 4 hebraisch Gunter Stemberger Einleitung in Talmud und Midrasch 8 Auflage Beck Munchen 1992 ISBN 3 406 36695 3 S 224 226 Leopold Zunz Die gottesdienstlichen Vortrage der Juden historisch entwickelt 2 Auflage Frankfurt am Main 1892 S 114 116 Weblinks BearbeitenInternetausgabe auf Basis des Textes der Talmudausgabe Romm Wilna 1880 86 und Schechter 1887 Version A Artikel Abot de Rabbi Nathan in der Jewish Encyclopedia Abot de Rabbi Nathan in sefaria orgAnmerkungen Bearbeiten Vgl Solomon Schechter Aboth de Rabbi Nathan S XVI f siehe Ausgaben Vgl David Hoffmann Die erste Mischna und die Controversen der Tannaim Berlin 1882 S 27 Vgl Leopold Zunz Die gottesdienstlichen Vortrage der Juden historisch entwickelt S 114 siehe Literatur Chanoch Albeck Einfuhrung in die Mischna Berlin 1971 S 410 Vgl Gunter Stemberger Einleitung in Talmud und Midrasch S 225 siehe Literatur Vgl Hans Jurgen Becker Avot de Rabbi Nathan S V siehe Ausgaben Vgl Solomon Schechter Aboth de Rabbi Nathan S XX XXIV siehe Ausgaben Vgl Judah Goldin The two Versions of Abot de Rabbi Nathan S 98 f siehe Literatur Vgl Louis Finkelstein Introduction to the Treatises Abot and Abot of Rabbi Nathan S 4 f siehe Literatur Vgl Hans Jurgen Becker Avot de Rabbi Nathan S IX Anm 3 siehe Ausgaben Vgl Leopold Zunz Die gottesdienstlichen Vortrage der Juden historisch entwickelt S 116 siehe Literatur Vgl Gunter Stemberger Einleitung in Talmud und Midrasch S 226 siehe Literatur Vgl Myron B Lerner External Tractates In Shmuel Safrai Hrsg The Literature of the Sages Band 1 Oral Tora Halakha Mishna Tosefta Talmud External Tractates Compendia rerum Iudaicarum ad Novum Testamentum Section 2 Literature of the Jewish people in the period of the Second Temple and the Talmud Band 3 Royal Van Gorcum Assen 1987 ISBN 0 8006 0605 1 S 367 403 hier S 378 a b Vgl dazu ausfuhrlich Hans Jurgen Becker Avot de Rabbi Nathan S X f siehe Ausgaben nbsp Dieser Artikel wurde am 24 Oktober 2007 in dieser Version in die Liste der lesenswerten Artikel aufgenommen Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Avot de Rabbi Nathan amp oldid 212166589