www.wikidata.de-de.nina.az
Unter Ubersetzungsmethode werden im Lateinunterricht Verfahren der Dekodierung und Rekodierung von lateinischen Texten verstanden d h Verfahren diese Texte sprachlich grammatikalisch und evtl stilistisch zu erschliessen und in die Zielsprache Deutsch zu ubersetzen Zur Geschichte der Ubersetzungsmethode BearbeitenDie Ubersetzung als zentrales Ziel des Lateinunterrichts ist ein aufwandiger auch kreativer Prozess Mit der Aufgabe des lateinischen Schulaufsatzes 1890 als Abituranforderung und dem allmahlichen Ruckgang der deutsch lateinischen Ubersetzung im Unterricht stellte sich starker das Problem der angemessenen Unterrichtsmethode fur die lateinisch deutsche Ubersetzung Lange herrscht die Konstruktionsmethode vor die auch als logische Denkubung des Geistes galt Kritiker stiessen sich an der rein formalen Analyse ohne Sinnverstehen dem Vorgehen gegen die Wortfolge und der fehlenden ganzheitlichen Sichtweise auf den Satz der von vornherein in Einzelteile zerrissen werde Sie zogen eine Satzanalyse vor die vom Sinn des Ganzen ausgeht und davon die Einzelheiten erschliesst oft in Verbindung mit einem Verstandnis das zunachst Wort fur Wort vorangeht und zum vermutlichen Satzsinn vordringt In der Diskussion nach 1945 standen sich im Wesentlichen diese zwei fachdidaktische Prinzipien gegenuber rein sukzessive Methoden Wort fur Wort Verstehen die wenig Resonanz in der Unterrichtspraxis fanden und pragmatische Kombinationen von Konstruktionsmethode Satzanalyse und sukzessiven Methoden um der Vielfalt der moglichen Schwierigkeiten bis zur Ubersetzung Herr zu werden In der Unterrichtspraxis setzten sich eher Kombinationen durch die Lehrplane greifen in der Regel nicht dirigistisch in die Methodik ein Eine weitere Diskussion vor allem in den 1990er Jahren drehte sich um die Anwendung von phrastischen Methoden von gr phrasis die nur einen einzigen Satz oder transphrastischen die einen ganzen Text erfassen um zu berucksichtigen dass vieles erst im spateren Verlauf eines Textes verstandlich wird Phrastische und transphrastische Methoden BearbeitenAnders als es beim intuitiven Verstehen gesprochener Fremdsprachen angestrebt wird kann das Verstehen von Texten der alten Sprachen die in Schriftform vorliegen oft nur mithilfe mehrerer Erschliessungs und Ubersetzungsschritte erfolgen Das trifft in der Regel bei aufwandigen Satzperioden zu Fur den Lateinunterricht werden grob folgende Methoden beschrieben Methoden der Satzerschliessung phrastische Methoden die Wort fur Wort Methode Wort fur Wort wird gleich in der richtigen Form im Satz unmittelbar ubertragen die Konstruktionsmethode Zuerst wird der Satzkern Pradikat und Subjekt ermittelt dann werden die ubrigen Worter nach Form und Bedeutung sowie ihrer Stellung im Satz bestimmt Dies geschieht erst fur den Hauptsatz dann fur die Gliedsatze das lineare Dekodieren Hans Joachim Glucklich Zuerst werden alle Verbalformen der Reihe nach ermittelt dann alle Konnektoren Kon und Subjunktion Relativpronomen dann die zugehorigen Subjekte eindeutigen Objekte und Adverbien etc typisch lateinische Satzkonstruktionen Accusativus cum Infinitivo ablativus absolutus participium coniunctum bis zur Groberschliessung des Satzes Anschliessend werden die schwierigeren Satzteile in einer Feinerschliessung bestimmt die Drei Schritt Methode DSM von Dieter Lohmann auch Pendelmethode vom Satzanfang zum ende zum Rest Das erste Satzglied wird bestimmt dann die Personalform des Pradikats dann die ubrigen Satzglieder in der Reihenfolge des Vorkommens Fur Gliedsatze gilt modifiziert erst das Einleitungswort dann das Subjekt bzw Personalendung des Pradikats dann die ubrigen Satzteile am Schluss das Pradikat Kritisch wird gesehen dass viele Schuler nicht die notige Formensicherheit zur Anwendung der Methoden erwerben Die Konstruktionsmethode ist nach wie vor die verbreitetste Methode Methoden ganzheitlicher Texterschliessung transphrastische Methoden Ausgangspunkt ist ein Text aus mehreren Satzen Die ganzheitliche Erschliessung wurde vor allem 1967 von Werner Emrich befurwortet Der Text kann erschlossen werden durch das Analysieren erste ungerichtete Erfassung des Textsinnes durch Horen oder Lesen dann Analyse von weiteren Textmerkmalen durch erganzende Fragen z B nach Beziehungen und Entsprechungen im Text Eigennamen Satzzeichen die Kombination von Analysieren und Konstruktionsmethode die naturliche Lesemethode Ausgangspunkt ist das Verstehen der einzelnen Worter nach ihrer Reihenfolge im Satz die uber das Erkennen von Abhangigkeiten und Beziehungen zum Verstehen der Satze und des ganzen Textes fuhren das verstehende Lesen In mehreren Durchgangen wird der Text in der vorliegenden Wortfolge zunehmend besser verstanden und erst am Ende ubersetzt Viele Kritiker der transphrastischen Methoden sehen eine zu starke Lehrerlenkung oder die relative Durftigkeit der Ergebnisse als Probleme an Es erscheint nicht sinnvoll alle Methoden in einer Lerngruppe einzufuhren da sonst keine methodische Sicherheit zu erreichen ist Entscheidend ist aber dass die Ebene des blossens Ratens verlassen und ein systematischer Zugang gefunden wird um bei schwierigen Texten weiterzukommen Literatur BearbeitenWerner Emrich Die Ganzheitsmethode im Lateinunterricht in Altsprachlicher Unterricht 10 4 1967 S 68 86 Werner Meincke Handreichungen zur Satz und Texterschliessung im Lateinunterricht in Altsprachlicher Unterricht 36 4 5 1993 S 69 84 Artikel Ubersetzungsmethoden in Rainer Nickel Lexikon zum Lateinunterricht Buchner Bamberg 2001 S 293f ISBN 3 7661 5691 8 Stefan Kipf Altsprachlicher Unterricht in der Bundesrepublik Deutschland Historische Entwicklung didaktische Konzepte und methodische Grundfragen von der Nachkriegszeit bis zum Ende des 20 Jahrhunderts Buchner Bamberg 2006 ISBN 3 7661 5678 0 Stefan Kipf Historia magistra scholae Historische Bildungsforschung als Aufgabe der altsprachlichen Didaktik PegOn 1 2009 Rupert Farbowski Historia magistra scholae Das Konstruieren Verteidigung einer unverwustlichen Methode in Forum Classicum 4 2009 S 280 291 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Ubersetzungsmethode Lateinunterricht amp oldid 211631221