www.wikidata.de-de.nina.az
Dieser Artikel ist nicht hinreichend mit Belegen beispielsweise Einzelnachweisen ausgestattet Angaben ohne ausreichenden Beleg konnten demnachst entfernt werden Bitte hilf Wikipedia indem du die Angaben recherchierst und gute Belege einfugst Die prozentualen Ahnlichkeiten sind nicht belegt Diese sind ganz davon abgesehen ohnehin fragwurdig weil vollig unklar ist auf welche Teilmengen und welche Grundgesamtheit sich die Prozentangaben beziehen nach welchem Verfahren und unter welchen linguistischen Modellierungsannahmen sie ermittelt wurden ob Sprachahnlichkeiten sich uberhaupt auf simple Prozentzahlen reduzieren lassen uswusf Woleaianisch ist eine mikronesische Sprache die auf Woleai einem Atoll der Foderierten Staaten von Mikronesien von ca 1630 Menschen gesprochen wird WoleaianischGesprochen in Foderierte Staaten von Mikronesien auf dem Woleai Atoll im Bundesstaat Yap Sprecher 1 630 1987 Yap Zensus 1 LinguistischeKlassifikation Austronesische Sprachen Malayo polynesische SprachenZentral OstOstOzeanische SprachenMikronesische SprachenEigentl Mikronesische SprachenPohnpeanisch ChuukesischChuukesisch dd dd dd dd dd Woleaianisch dd dd Offizieller StatusAmtssprache in Mikronesien Foderierte Staaten Foderierte Staaten von MikronesienSprachcodesISO 639 3 woeWoleaianisch hat eine lexikalische Ahnlichkeit von 88 mit Satawalesisch und Karolinisch 82 mit Puluwatesisch 80 mit Ulithisch 78 mit Mortlockesisch und 75 mit Chuukesisch Gesprochen wird die Sprache in zwei Dialekten Woleaianisch und Lamotrek 1 Verbreitung BearbeitenDie Sprache wird im Osten des Bundesstaates Yap auf den Atollen Woleai Eauripik Elato Falalop Falalus Faraulep Ifaluk Lamotrek Mariang Paliau Seliap und Tegailap gesprochen 1 Schrift Bearbeiten nbsp Die einzelnen Zeichen der woleaianischen Schrift1905 kam der amerikanische Missionar Alfred Snelling auf dem etwa 100 km von Woleai entfernten Atoll Eauripik an und brachte den Bewohnern die lateinische Schrift bei Es gab anscheinend aber Missverstandnisse bezuglich ihrer Funktionsweise als John Macmillam Brown ein anderer Missionar 1913 das Atoll besuchte hatten die Bewohner eine Silbenschrift geschaffen die lose auf dem lateinischen Alphabet basierte Diese woleaianische Schrift wurde bis Mitte des 20 Jahrhunderts verwendet 2 Heutzutage wird zur Darstellung von acht Vokalen a e eo i iu o oa u und 23 Konsonanten b bb ch f ff g k l m mw n nn ng p pp r s ss sh t tt w y die lateinische Schrift benutzt 3 Aus der deutschen Kolonialzeit hat sich das Wort kantiin Kantine in der Bedeutung Laden Geschaft erhalten 4 Einzelnachweise Bearbeiten a b c Woleaianisch bei Ethnologue Woleaianische Schrift Woleaianisch Mathias Schulze James M Skidmore David G John Grit Liebscher Sebastian Siebel Achenbach German Diasporic Experiences Identity Migration and Loss Wilfrid Laurier Univ Press 2008 S 324 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Woleaianische Sprache amp oldid 237270962