www.wikidata.de-de.nina.az
The Seafarer ist ein altenglisches Gedicht das auf Folio 81 83v des Exeter Buches zu finden ist Es existiert eine umfangreiche Forschung zu diesem Gedicht Oftmals als Elegie bezeichnet befasst sich das Gedicht mit Themen wie Diesseitigkeit und Jenseitigkeit Gluck und dem christlichen Lebensweg Ein wichtiger Topos ist die Frage nach der Verganglichkeit irdischer Dinge ubi sunt Motiv Meist wird The Seafarer in Zusammenhang mit einem ahnlichen Gedicht namens The Wanderer erwahnt Die beiden Gedichte stimmen in Art und Inhalt grosstenteils uberein wobei The Wanderer auf einer weniger konkreten Ebene anzusiedeln ist als The Seafarer Inhaltsverzeichnis 1 Der Text 2 Das lyrische Ich 3 The Seafarer und The Wanderer 4 Literatur 5 WeblinksDer Text BearbeitenDas lyrische Ich des Gedichtes befindet sich auf einem Boot auf einem Meer das sich vermutlich in einer nordlichen Region befindet denn bereits zu Eingang wird die immense Kalte der Umgebung geschildert Das lyrische Ich fahrt im Folgenden fort seine Leiden zu schildern insbesondere die des Winters hu Ic earmecearig iscealdne sǽ winter wunade wraeccan lastum winemǽgum bidroren bihongen hrimgicelum Hael scurum fleag thǽr ic ne gehŷrde butan hlimman sǽ iscaldne wǽ Wie ich armes und trauriges Wesen in eiskalter See den Winter verbrachte auf den Pfaden des Exils ohne Landsmanner Freunde Hagel flog in Sturmen Dann zu dieser Zeit horte ich nichts ausser dem Knurren der See der eiskalten Wellen The Seafarer l 14 19 In einem zweiten Abschnitt geht das lyrische Ich dazu uber den Ubergang zu Fruhling und Sommer zu schildern Hier tauchen erstmals andere Lebewesen auf Vogel begleiten den Seemann wobei der Kuckuck als sumeres weard Wachter des Sommers bereits auf den kommenden Winter verweist In einem zweiten abstrakteren Teil wird auf die christliche Lebensanschauung verwiesen Dem Seemann bleibt als einzige Hoffnung die Verganglichkeit des Irdischen und die Unendlichkeit des Jenseits Besonders hinzuweisen ist auf das Spannungsfeld zwischen hofischer Welt und der Einsamkeit des Meeres sowie auf den Kontrast zwischen Land und Meer Das lyrische Ich BearbeitenIn der Forschung ist man sich unsicher daruber ob es sich bei dem Gedicht um einen Monolog oder um einen Dialog handelt Der scheinbare Perspektivenwechsel ab l 50 zu einer positiveren Wertung des Seefahrens gibt Ursache zur Annahme dass es sich um einen Dialog zwischen einem alteren Seemann negative Betrachtung und einem jungen Seemann positive Betrachtung handeln konnte Allerdings tendiert die Forschung dazu ein einzelnes lyrisches Ich anzunehmen und damit einen Monolog vorauszusetzen Unterstutzt wird diese These vom Gedanken an einen erfahrenen Seemann der sowohl die Nachteile als auch die Vorteile der See kennt The Seafarer und The Wanderer BearbeitenMeist werden die beiden Elegien gemeinsam genannt Dabei handelt es sich bei letzterem vermutlich um eine Art Abstraktion des Seafarer Gedichts Grunde hierfur liegen einerseits in der Tatsache dass The Seafarer weitaus konkreter das lyrische Ich beschreibt als The Wanderer Ein zweiter Aspekt ist dass in The Wanderer lediglich eine einzelne Zeile als konkretes Moment betrachtet werden kann namlich die Szene mit den verschwindenden Seevogeln The Wanderer l 45 47 Literatur BearbeitenPrimarliteratur Treharne Elaine Hrsg Old and Middle English c 890 c 1400 An Anthology 2 Aufl Oxford Malden Blackwell Publishing 2008 Forschungsliteratur Monographien und Artikel Baker Peter S Introduction to Old English 2nd ed Malden USA Oxford UK and Carlton Victoria Australia Blackwell Publishing 2007 Allgemeine Einfuhrung ins Altenglische mit konkreten Textbeispielen Goldsmith Margaret E The Seafarer and the Birds in The Review of English Studies New Series 5 19 1954 225 235 Gordon I L Traditional Themes on The Wanderer and The Seafarer in The Review of English Studies New Series 5 17 1954 1 13 Greenfield Stanley B The Formulaic Expression of the Theme of Exile in Anglo Saxon Poetry in Speculum 30 2 1955 200 206 Horgan A D The Structure of The Seafarer in The Review of English Studies New Series 30 117 41 49 Midgley Graham The Wanderer Lines 49 55 in The Review of English Studies New Series 10 37 1959 53 54 Worterlauterungen Passagenerlauterungen Mitchell Bruce The Syntax of The Seafarer Lines 50 52 in The Review of English Studies New Series 36 144 1985 535 537 Worterlauterungen Passagenerlauterungen Osborn Marijane The Vanishing Seabirds in The Wanderer in Folklore 85 2 1974 122 127 Worterlauterungen Passagenerlauterungen Salmon Vivian Some Connotations of Cold in Old and Middle English in Modern Language Notes 74 4 1989 314 322 Sisam Kenneth Seafarer Lines 97 102 in The Review of English Studies 21 84 1945 316 317 Weblinks BearbeitenText von The Seafarer in Altenglisch und modernem EnglischNormdaten Werk GND 4139456 2 lobid OGND AKS Abgerufen von https de wikipedia org w index php title The Seafarer amp oldid 226857870