www.wikidata.de-de.nina.az
Tết Nguyen Đan Han Nom 節元旦 dt Fest des Ersten Morgens kurz Tết 節 ist der wichtigste vietnamesische Feiertag das Fest des neuen Jahres nach dem Mondkalender genauer eine Kombination nach dem gebundenen Mondkalender und Sonnenkalender Der souverane vietnamesische Mondkalender existiert seit dem 10 Jahrhundert Ende der Tang Dynastie 617 18 bis 907 nach der Loslosung aus dem Territorium des chinesischen Kaiserreichs und basiert auf dem chinesischen Kalender 2 3 Als grosses Fest und Feiertag fallt Tet auf den ersten Tag des Jahres im Mondkalender und ist durch einen viertagigen nationalen Feiertag gekennzeichnet das Fest kann aber zwei oder drei Wochen dauern Tet beginnt am 23 Tag des letzten Mondmonats thang chạp und endet formell am 7 Tag des ersten Mondmonats des neuen Jahres thang gieng 4 Vietnamesen besuchen zu Tết ihre Familie und die Tempel es werden eigene Festspeisen zubereitet Tết markiert gleichzeitig den Fruhlingsbeginn Bluhender Pfirsichast Hoa đao zu Tết viet nordvietnamesische Tradition 1 Zu Tết geschmucktes Hoa Mai Ochna integerrima sudvietnamesische Tradition 1 Zu Tết geschmuckter Strassenteil in Saigon 2012Dekoration zu Tết in einer Hotelhalle in Saigon 2012 Inhaltsverzeichnis 1 Zeitlicher Ablauf 1 1 Tất Nien 1 2 Giao Thừa 1 3 Tan Nien 2 Sitten und Gebrauche 2 1 Dekoration 2 2 Speisen und Getranke 2 3 Grussformeln 2 4 Tết Nguyen Đan 3 Datum 2000 2025 3 1 Zeitdifferenzen 4 Siehe auch 5 Weblinks 6 EinzelnachweiseZeitlicher Ablauf BearbeitenTết gliedert sich in drei Perioden Tất Nien die Vorbereitung auf das Fest Giao Thừa der Vorabend des Festes und Tan Nien die Festtage Tất Nien Bearbeiten Die Vorbereitungen fur das Fest beginnen schon Monate vor dem eigentlichen Fest Die Menschen zahlen ihre Schulden zuruck um schuldenfrei das neue Jahr zu beginnen Eltern kaufen ihren Kindern neue Kleider Vorrate werden angelegt In den Tagen vor Tết sind die Markte und Geschafte voll von Menschen die Speisen und Getranke Kleidung und den Neujahrsschmuck fur das Heim kaufen Vietnamesen die von ihrer Familie getrennt leben fahren nach Moglichkeit nach Hause um das Fest mit ihrer Familie zu feiern Giao Thừa Bearbeiten Am Vorabend des Festes werden die Wohnungen und Hauser sorgfaltig gereinigt und mit Blumen oder Gaben fur die Vorfahren geschmuckt Um Mitternacht brennen viele Familien Feuerwerkskorper ab obwohl dies offiziell aus Sicherheitsgrunden seit 1995 verboten ist Am nachsten Morgen beginnen die eigentlichen Feiern zum Tết Tan Nien Bearbeiten Der erste Tag des mehrtagigen Neujahrsfestes wird in der Familie verbracht die Strassen in grossen Stadten sind meist menschenleer Kinder haben neue Kleider angezogen und entbieten den Alteren den Neujahrsgruss Dann erhalten sie einen dekorierten roten Umschlag mit Geld Da die Vietnamesen annehmen dass der erste Besucher im Neuen Jahr das Familiengluck im kommenden Jahr bestimmt betritt man am ersten Tag nie ein fremdes Haus ohne ausdruckliche Einladung Eingeladen werden Menschen die im abgelaufenen Jahr Gluck hatten oder die aus anderen Grunden als Glucksbringer gelten Das Betreten eines Haushalts durch die erste aussenstehende Person an Tết nennt man xong đất oder đạp đất Ein weiterer wichtiger Brauch ist dass man am 1 Tag dem ngay mồng Một nicht den Mull entsorgen oder das Haus kehren darf da man ansonsten das Gluck aus dem Haus entfernt An den folgenden Tagen besuchen die Vietnamesen Verwandte Freunde und ortliche buddhistische Tempel um Geld zu spenden oder sich die Zukunft weissagen zu lassen Die Kinder durfen ihr Geld fur Spiele ausgeben Es gibt offentliche Tanzauffuhrungen wohlhabende Vietnamesen laden sich eine Tanzgruppe ins eigene Haus Sitten und Gebrauche BearbeitenZu dem grossten Fest gibt es eine Vielzahl von Sitten und Gebrauchen dies reicht von der Ausschmuckung des eigenen Heims bis zu Speisen die traditionell am Neujahrstag gereicht werden Dekoration Bearbeiten Der Neujahrsbaum cay neu ist obligatorischer Bestandteil der Dekoration Er besteht aus einem bis zu funf oder sechs Meter langen Bambusrohr das an der Spitze mit verschiedenen Gegenstanden wie Origami in Fischform oder Kaktuszweigen geschmuckt wird Zur Ausschmuckung des Wohnzimmers werden oft auch Zwergorangenbaume benutzt Die Fruchte sind Symbol fur den Wunsch der Familie auf ein fruchtbringendes neues Jahr Speisen und Getranke Bearbeiten Die Mahlzeiten sind ein wichtiger Bestandteil des Tết Festes und werden oft tagelang vorbereitet Dazu gehoren insbesondere banh chưng und banh dầy Traditioneller Kuchen bestehend aus mit Klebreis Bohnen oder Fleisch gefullten grossen Blattern la dong Die Kuchen sind rechteckig und heissen dann banh chưng Symbol fur die Erde bzw rund banh tet Symbol fur den Himmel Sie sind Bestandteil jeder Tết Feier hạt dưa Gerostete Samen von Wassermelonen củ kiệu in Salzlake marinierte Zwiebelherzen mứt oder mứt dừa Getrocknetes und kandiertes Fleisch der Kokosnuss chả lụa oder gio lụa Geklopfte magere Schweinelende gewurzt mit Fischsauce Wird gewohnlich mit banh chưng serviert 5 In Sudvietnam werden auf dem Familienaltar Fruchte dargeboten wie die Netzannone mang cầu die Kokosnuss dừa Papaya đu đủ und Mango xoai weil sie im sudvietnamesischen Dialekt klingen wie Bestandteile des Satzes cầu vừa đủ xai dtsch Wir beten um genugend Geld zum Ausgeben Grussformeln Bearbeiten Die traditionellen Grussformeln die dem deutschen Ein frohes Neues Jahr entsprechen heissen Chuc mừng năm mới und Cung chuc tan xuan Die Vietnamesen wunschen einander Wohlstand und Gluck Gebrauchliche Grussformeln zum Tết sind Sống lau trăm tuổi Hundert Jahre sollst du leben Damit grussen Kinder die alteren Verwandten und Bekannten An khang thịnh vượng Sicherheit Gesundheit und Wohlstand Vạn sự như y Eine Myriade von Dingen die du dir wunschst Sức khoẻ dồi dao Beste Gesundheit Tiền vo như nước Das Geld soll rein fliessen wie Wasser Tết Nguyen Đan Bearbeiten Tết Nguyen Đan wird auch in China gefeiert Datum 2000 2025 BearbeitenDatum des Neujahrstages Bezeichnung5 Februar 2000 Jahr des Drachen Thin Rồng 24 Januar 2001 Jahr der Schlange Tị Rắn 12 Februar 2002 Jahr des Pferdes Ngọ Ngựa 1 Februar 2003 Jahr der Ziege Mui De 22 Januar 2004 Jahr des Affen Than Khỉ 9 Februar 2005 Jahr des Hahns Dậu Ga 29 Januar 2006 Jahr des Hundes Tuất Cho 17 Februar 2007 Jahr des Schweins Hợi Lợn 7 Februar 2008 Jahr der Ratte Ti Chuột 26 Januar 2009 Jahr des Wasserbuffels Sửu Trau 14 Februar 2010 Jahr des Tigers Dần Hổ 3 Februar 2011 Jahr der Katze Mao Meo 23 Januar 2012 Jahr des Drachen Thin Rồng 10 Februar 2013 Jahr der Schlange Tị Rắn 31 Januar 2014 Jahr des Pferdes Ngọ Ngựa 19 Februar 2015 Jahr der Ziege Mui De 8 Februar 2016 Jahr des Affen Than Khỉ 28 Januar 2017 Jahr des Hahns Dậu Ga 16 Februar 2018 Jahr des Hundes Tuất Cho 5 Februar 2019 Jahr des Schweins Hợi Lợn 25 Januar 2020 Jahr der Ratte Ti Chuột 12 Februar 2021 Jahr des Wasserbuffels Sửu Trau 1 Februar 2022 Jahr des Tigers Dần Hổ 22 Januar 2023 Jahr der Katze Mao Meo 10 Februar 2024 Jahr des Drachen Thin Rồng 29 Januar 2025 Jahr der Schlange Tị Rắn Zeitdifferenzen Bearbeiten Da China und Vietnam in verschiedenen Zeitzonen liegen fallt auch die Berechnung des Kalenderjahres unterschiedlich aus Zwischen den Jahren 2000 bis 2100 fallen das chinesische und vietnamesische Neujahrsfest drei Mal auf unterschiedliche Tage Zeitunterschiede beim Neuen JahrJahr Vietnamesisches Neues Jahr Chinesisches Neues Jahr2007 17 Februar 18 Februar2030 0 2 Februar 0 3 Februar2053 18 Februar 19 FebruarSiehe auch BearbeitenNeujahrsfest Tet OffensiveWeblinks Bearbeiten nbsp Commons Tết Nguyen Đan Album mit Bildern Asian Nation Tết Eine Feier der Wiedergeburt englisch Tết vdict com archiviert vom Original am 17 Oktober 2010 abgerufen am 10 Februar 2021 englisch Beschreibung des Tết Festes in einem Online Worterbuch Einzelnachweise Bearbeiten a b Tet Flowers amp Plants In vietnamonline com Abgerufen am 7 Februar 2016 englisch New Year s Flowers Van Huy Nguyen Laurel Kendall Hrsg Vietnam Journeys of Body Mind and Spirit 1 Auflage University of California Press Berkeley Los Angeles London 2003 ISBN 978 0 520 23872 5 5 Four Ways To Map A Year s Journey S 116 117 englisch archive org abgerufen am 25 Dezember 2022 Phạm Vũ Lộc Le Thanh Lan A Brief History of Vietnamese Astronomy and Calendars During the Reign of the Royal Dynasties In Historical amp cultural astronomy 2021 S 119 162 doi 10 1007 978 3 030 62777 5 3 Patrick McAllister Connecting places constructing Tết Home city and the making of the lunar New Year in urban Vietnam In Journal of Southeast Asian Studies 2012 doi 10 1017 S0022463411000683 Admin Cha Lua Eine besondere vietnamesische Wurst fur verschiedene Anlasse In vietnam com Abgerufen am 22 Oktober 2021 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Tết Nguyen Đan amp oldid 230506706