www.wikidata.de-de.nina.az
Peep Ilmet mit burgerlichem Namen Peep Gorinov 30 Oktober 1948 in Palamuse ist ein estnischer Dichter Peep Ilmet 2012 auf einem LiteraturfestivalFoto Ave Maria Moistlik 1 Juni 2012 Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werk 3 Ubersetzungen 4 Bibliographie 5 Sekundarliteratur 6 Weblinks 7 EinzelnachweiseLeben BearbeitenIlmet besuchte von 1956 bis 1964 die Grundschule in Avinurme und danach das Gymnasium in Noo wo er 1967 seine Reifeprufung ablegte Anschliessend studierte er ein Jahr lang Raumordnung an der Estnischen Landwirtschaftsakademie und von 1970 bis 1972 an der Universitat Tartu Geschichte Von 1972 bis 1975 arbeitete er als Buchbinder und Restaurator in der Universitatsbibliothek Tartu Vergleichbare Anstellungen hatte er auch von 1980 bis 1985 im Estnischen Kunstmuseum und von 1990 bis 1996 in einer Privatfirma Zwischenzeitlich arbeitete er im Nationalpark Matsalu 1976 bis 1980 und als freiberuflicher Autor Peep Ilmet ist seit 1986 Mitglied des Estnischen Schriftstellerverbandes und lebt in Tallinn und Tapa 1 Er ist verheiratet mit der Ubersetzerin und Verlegerin Krista Kaer Werk BearbeitenIlmet war ein produktiver Autor der halb offiziellen halb im Untergrund erschienenen so genannten Almanach Literatur 2 und debutierte offiziell 1977 mit Gedichten in der Zeitschrift Looming Sein erstes Buch publizierte er 1980 Schon in diesem ersten Band brachte er eine eigene neue Gedichtform das so genannte Liiving nach dem estnischen Dichter Juhan Liiv 3 Dieser hatte die Form erstmals in seinem Gedicht Herbstwind verwendet Ein Liiving besteht aus vier Zeilen mit dem Silbenschema x4x4x8x4 und dem Reimschema aabc Mure see must logistab ust lauludest leegitseb leinu kui ylaseid 4 Sorge so schwer ruttelt die Tur aus Liedern flammt Trauer hervor Wie Anemonen Ilmets Dichtung ist von Beginn an mit den grossen Namen der estnischen Lyriktradition verbunden worden allen voran mit Juhan Liiv 5 aber auch mit Karl Eduard Soot Ernst Enno Henrik Visnapuu Gustav Suits Artur Adson oder Hendrik Adamson 6 Mit den beiden letzteren verbindet ihn vor allem seine Vorliebe fur die Verwendung von Dialektwortern Ein weiteres Charakteristikum von Ilmets Dichtung ist die Verwendung des y wo in der normalen Schriftsprache u geschrieben wird Seine dritte Sammlung wurde auch in der Zeitschrift World Literature Today rezensiert wo Ilmet als one of the most individual of young Estonian poets charakterisiert wurde 7 Mehrere seiner Gedichtbande sind von Juri Arrak illustriert was in der Kritik als gelungene Erganzung zu Ilmets Lyrik hervorgehoben wurde 8 Peep Ilmet hat in bescheidenem Umfang auch Prosa verfasst die in dem Band Erschienen aus dem Dammer der Zeiten 1993 erschienen ist Seine kurzen Texte sind in die Nahe der Kinderliteratur geruckt worden 9 aber auch mit den Erzahlungen von Arvo Valton und Rein Poder verglichen worden 10 Ubersetzungen BearbeitenVon Peep Ilmet ist eine zweisprachige Gedichtsammlung mit englischen Ubersetzungen erschienen Linnamagi tuulte vallas A Drumlin in the Wind Tuulatud luuletusi 1973 1989 Tolkinud Translated by Krista Kaer Helsinki 1989 60 S Estonian kirjasto Estonia raamatukogu 2 Auf Deutsch liegt eine Kurzgeschichte vor die ein bekanntes Motiv aus der estnischen Folklore aufgreift und passend in der Zeit der Singenden Revolution versetzt nicht ohne abschliessende Warnung jedoch denn als der Text 1990 erschien war der Ausgang der Singenden Revolution noch unsicher Noch ist nicht gekommen der Tag an dem aus der Ferne aus dem flimmernden Nebel am Horizont wo Meer und Himmel miteinander verschmelzen wo Schiffe und Vogel im Nichts verschwinden wo die Winde unter dem Himmel entstehen und worauf sich der Menschheit ewige Sehnsuchte richten tatsachlich das Weisse Schiff erscheint 11 Bibliographie BearbeitenTuulekanne Windgetragen Tallinn Eesti Raamat 1980 54 S Tuuletee Ajastaja Windweg Timer Tallinn Eesti Raamat 1982 37 S Tuul tuli Der Wind kam Tallinn Eesti Raamat 1986 77 S Tuulatud luuletused Geworfelte Gedichte Tallinn Eesti Raamat 1988 134 S Moraseks moistetud meel Bruchig gedachter Sinn Tallinn Eesti Raamat 1990 75 S Ilmunud aegade hamarast Erschienen aus dem Dammer der Zeiten Tallinn Kupar 1993 67 S Tuuldunud luule Geluftete Dichtung Tallinn Varrak 1998 180 S Muigelsui ent tosimeeli Schmunzelnd aber ernsthaft Tallinn Eeesti Keele Sihtasutus 2001 114 S Meilmail Bei unszulande Tallinn Varrak s a 112 S Soolatud luule Analysierte Dichtung 12 Tallinn Eeesti Keele Sihtasutus 2013 448 S Aega on mu meelest Die Zeit ist mir entfallen s l Varrak 2013 77 S Sekundarliteratur BearbeitenAndres Langemets Luuletajat olla ei pruugi aga ta juba on in Looming 2 1981 S 291 294 Toomas Haug Luulet isamaast ja inimeste maast in Keel ja Kirjandus 4 1981 S 237 238 Sirje Kiin Luuletajat olla ei pruugi aga ta juba on in Looming 2 1983 S 277 279 Kristiina Ross Ilmet ise in Keel ja Kirjandus 1 1987 S 59 60 Karl Martin Sinijarv Tuulest toodud Come with the wind in Looming 2 1990 S 277 278 Peeter Kunstler Ilmet suhtelises tuulevaikuses in Looming 4 1992 S 563 564 Mall Jogi Luuletaja kirjutab proosat in Looming 8 1993 S 1144 1145 Peeter Kunstler Urgnooruslik aegade hamarus in Keel ja Kirjandus 8 1993 S 503 504 Aivo Lohmus Nostradamus Ei Ilmeti Peep in Looming 9 1999 S 1422 1424 Karl Martin Sinijarv Oma kois ja oma lohin in Looming 10 2009 S 1440 1441 Arno Oja Ilmet annab ikka ilmet in Looming 11 2014 S 1629 1631 Weblinks Bearbeiten estnisch Peep Ilmet in der estnischen Personendatenbank ISIK estnisch Doris Kareva Tuuldunud mees estnisch Juri Arrak Ilmeti tuuldunud luulest englisch Weather beaten Poetry aus Estonian Literary Magazin 8 1999 S 28 29 estnisch Rein Tootmaa Ilmet paneb kergeltEinzelnachweise Bearbeiten Eesti kirjanike leksikon Koostanud Oskar Kruus ja Heino Puhvel Tallinn Eesti Raamat 2000 S 126 127 Cornelius Hasselblatt Geschichte der estnischen Literatur Von den Anfangen bis zur Gegenwart Berlin New York Walter de Gruyter 2006 S 621 624 vgl auch Seilates sadamata Omakirjastus okupeeritud Eestis Koostanud Kersti Und ja Marja Unt Tallinn Varrak 2012 S 33 40 und passim Falschlicherweise auch manchmal Liivik genannt vgl aber Doris Kareva Tuuldunud mees in Sirp vom 30 Oktober 1998 http www sirp ee archive 1998 30 10 98 Kirjand kirjand1 2 html Peep Ilmet Tuulekanne Tallinn Eesti Raamat 1980 S 39 Andres Langemets Luuletajat olla ei pruugi aga ta juba on in Looming 2 1981 S 292 Sirje Kiin Luuletajat olla ei pruugi aga ta juba on in Looming 2 1983 S 278 Andres Langemets Luuletajat olla ei pruugi aga ta juba on in Looming 2 1981 S 292 Aivo Lohmus Nostradamus Ei Ilmeti Peep in Looming 9 1999 S 1423 Ilse Lehiste in World Literature Today 1 1988 S 158 Ilse Lehiste in World Literature Today 4 1989 S 711 Aivar Kull Luuletaja pajatusi ja moistujutte in Postimees 7 Juli 1993 Oskar Hanson Lugude tase kahaneb tagakaane suunas in Hommikuleht 28 Juni 1993 S 19 Peep Ilmet Das weisse Schiff Aus dem Estnischen von Cornelius Hasselblatt in Estonia 2 1990 S 52 53 soolama ist ein Neologismus des Autors fur das Fremdwort analuusima analysieren vgl http kultuur err ee v kirjandus dacc51f1 5858 46bc b42f 837c654ac6e8 es wird auch in der estnischen Ubersetzung von Harry Potter verwendet vgl Arno Oja Ilmet annab ikka ilmet in Looming 11 2014 S 1630 Normdaten Person GND 1048103161 lobid OGND AKS VIAF 221463007 Wikipedia Personensuche PersonendatenNAME Ilmet PeepALTERNATIVNAMEN Gorinov PeepKURZBESCHREIBUNG estnischer DichterGEBURTSDATUM 30 Oktober 1948GEBURTSORT Palamuse Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Peep Ilmet amp oldid 202385469