www.wikidata.de-de.nina.az
Nekrikoi dialogoi altgriechisch Nekrikoὶ dialogoi deutsch Totengesprache lateinisch Dialogi mortuorum ist der Titel einer Sammlung von dreissig Dialogen von Lukian von Samosata die im Hades spielen In der um 166 167 entstandenen Satire kommen Gotter und Menschen zu Wort Eine deutsche Ubersetzung stammt von Christoph Martin Wieland Zu den Werken die von Lukians Totengesprachen beeinflusst wurden zahlen unter anderem der in der Unterwelt angesiedelte Dialog Phalarismus des Ulrich von Hutten Les Heros de roman von Boileau sowie die Dialogues des morts von Fontenelle sowie Fenelon Die Wirkungsgeschichte von Lukians Werk mundete schliesslich in der Neuzeit in die Entwicklung der Totengesprache zu einer eigenen europaischen Literaturgattung nach dem Urheber ihres Urbildes auch Lukianische Gattung genannt Inhaltsverzeichnis 1 Siehe auch 2 Ausgabe 3 Ubersetzungen 4 WeblinksSiehe auch BearbeitenMenippeische SatireAusgabe BearbeitenLuciani Opera Herausgegeben von Matthew Donald MacLeod 4 Bande Oxford Classical Texts Clarendon Oxford 1972 1987 Ubersetzungen BearbeitenLukian Werke in drei Banden Herausgegeben von Jurgen Werner und Herbert Greiner Mai Aufbau Verlag Berlin Weimar 1981 Lukian Gesprache der Gotter Meergotter Toten und Hetaren In Anlehnung an Christoph Martin Wieland ubersetzt und herausgegeben von Otto Seel Reclam Ditzingen 1987 ISBN 978 3 15 001133 1 Weblinks Bearbeiten nbsp Wikisource Todtengesprache in der Ubersetzung August Friedrich Paulys Quellen und Volltexte Totengesprache bei Zeno org Normdaten Werk GND 4435787 4 lobid OGND AKS Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Nekrikoi dialogoi amp oldid 232928839