www.wikidata.de-de.nina.az
In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen noch folgende wichtige Informationen Rezeptionsgeschichte Hilf der Wikipedia indem du sie recherchierst und einfugst Nadja ist ein Roman des franzosischen Surrealisten Andre Breton Der ursprungliche Text wurde Anfang 1928 abgeschlossen und im Mai des Jahres veroffentlicht 1963 kam der Roman in einer uberarbeiteten Fassung heraus Er beginnt wahrend des Flanierens durch Paris als Grubelei uber surrealistische Prinzipien Es folgt das unerwartete Aufeinandertreffen des Autors mit einer jungen Frau die sich Nadja nennt und die auf ihn eine gewisse Faszination ausubt Schliesslich verlasst Breton die Frau in ihrem Wahnsinn und konstruiert sich seine surreale Muse Tatsachlich war Breton im Oktober 1926 in fur ihn zehn surrealistischen Tagen mit Leona Delcourt zusammen und erhielt von ihr in den folgenden vier Monaten eine Reihe von Briefen und Zeichnungen Zeichnung von Leona Delcourt Qui est elle 1926 deutsch Wer ist sie Abbildung im Buch 1928 Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Abbildungen 3 Rezeption 4 Ausgaben 5 Literatur 6 Weblinks 7 EinzelnachweiseInhalt BearbeitenNadja besteht aus drei Teilen Der erste Teil beginnt mit der Frage Wer bin ich Bretons Untersuchungsmethode besteht nicht in Selbstbeobachtung oder psychologischer Analyse sondern in der Berichterstattung von Anekdoten von scheinbar unbedeutenden Eindrucken von kleinen Tatsachen deren gemeinsames Merkmal darin besteht zum Leben zu gehoren nicht zur Literatur Er glaubt dass diese Fakten mehr uber Einzelpersonen aussagen als lange Erfahrungsberichte oder Kommentare Breton lehnt sich gegen die Illusion von Romanautoren auf die glauben sie konnten Charaktere erschaffen die sich von ihnen selbst oder anderen realen Wesen unterscheiden Der erste Teil umschreibt im ersten Drittel ein zielloses Herumtreiben durch die Strassen von Paris des Autors Andre Breton Dabei vollfuhrt er eine Abrechnung in den Ruinen des Denkens seiner Zeit das noch in der vom Weltkrieg traumatisierten Gesellschaft 1 beherrscht ist Er entzieht durch sein Grundmisstrauen auf alles Prosaische jegliche Formen des Erzahlens und setzt stattdessen die klare Beobachtung Statt sich langen Beschreibungen hinzugeben bildet er beispielsweise Fotos ab und ruft stattdessen durch einen genauen offenen Blick surreale Szenen auf und hebt die Wirklichkeit damit auf eine andere eine surreale Ebene Er stellt kurz aufscheinende magische sonderbare Augenblicke dar und leitet daraus ab das Leben ist nur eine chiffrierte Botschaft die sich durch Zufalle und Koinzidenzen speist 2 Er deutet voraus setzt das epiphanisch Wunderbare gegen den herrschenden Rationalismus seiner Zeit In diesem treibenden Gedankenstrom trifft er im zweiten Teil des Buches durch Zufall auf die intellektuelle kreative rebellische Schauspielerin Nadja in ihrer armlich beschmutzten Kleidung Es folgt eine chronologische Folge vom 4 bis 13 Oktober in tagebuchartigen Notizen von Ereignissen zu denen er immer wieder auch durch Intuition als auch durch verbindliche Verabredung auf Nadja trifft die sich als herumirrende Seele bezeichnet und mit der er uber seine Texte spricht Neben der Einkehr in Cafes und Brasserien dem Garten Palais Royal werden zahlreiche Strassen an der Seine benannt Angereichert ist der Text mit kurzen Anekdoten wie uber den von Nadjas Anblick konfus werdenden Kellner der Teller fallen lasst oder dem Betrunkenen der obszone Worte lallend um Nadjas Tisch schleicht und von seiner abseits stehenden eigenen Frau gerufen wird oder vom Hotelgast der an Amnesie leidend sich vom Portier seinen Namen sagen lassen muss und der schliesslich aus dem Fenster fallt Daruber finden die Szenen und Gesprache zwischen Nadja und Breton uber die Literatur oft auf der Strasse statt Auf diesen Wegen taucht immer wieder eine Feuerhand auf die ihr zielloses Wandeln zu lenken scheint Nadja ist eine Personlichkeit die ausserhalb der Realitat lebt Ihr Name ist nicht einmal ihr richtiger Name Sie erklart dass sie sich fur den Namen selber entschieden habe Nadja ist als Kurzform von Nadeschda eine Anspielung auf das russische nadezhda was ubersetzt Hoffnung bedeutet 3 Dem Autor wird rasch bewusst dass Nadja eine befremdliche Macht der Faszination umgibt die ihr ihre Schonheit verleiht So wird Nadja in den Augen Bretons eine Art Symbol fur das was er sich als Surrealismus vorstellt sie ist Sinnbild der Liebe die zur verruckten Liebe l amour fou zu werden droht Sie ist Symbol der Verherrlichung des Lebens und gleichermassen im Besitz seherischer Fahigkeiten wie eine Reihe objektiver Zufalle verdeutlicht Dieses Wesen das ubernaturlich zu sein scheint gerat in eine paradoxe Situation So wie sie ein Zeichen der Liebe ist ist Nadja auch einsam Nadja bittet Andre Breton ihr einen Roman zu widmen damit von ihr eine Spur bleibe so als wenn sie eine Ahnung vom tragischen Ausgang ihres Lebens gehabt hatte Das von Breton dann geschriebene Buch ist sehr vielschichtig Der Autor spart willentlich mit beschreibender Prosa und fugt stattdessen Abbildungen hinzu die besuchte Orte zeigen getroffene oder erwahnte Leute Gemalde oder Zeichnungen befreundeter Surrealisten seiner selbst oder die von Nadja Sie werden zu einer Art Parallelgeschichte die mit dem Text des Buches kommuniziert und manchmal heben die Bilder gewisse Satze des Textes hervor die Fotografien sind haufig von einem wortlichen Textzitat untertitelt Breton und Nadja sind das Liebespaar das alles was wir auf traurigen Eisenbahnfahrten die Eisenbahnen beginnen zu altern an gottverlassenen Sonntagnachmittagen in den Proletariervierteln der grossen Stadte im ersten Blick durchs regennasse Fenster einer neuen Wohnung erfuhren in revolutionarer Erfahrung wenn nicht Handlung einlosen Sie bringen die gewaltigen Krafte der Stimmung zur Explosion die in diesen Dingen verborgen sind Walter Benjamin 4 Zudem deutet sie auch an dass sie sich zur Zeit ihrer Ankunft in Paris einige Male prostituiert habe Die magische Kreatur wird von der Realitat zu einer psychisch Kranken gemacht ihre Visionen werden als auditive und visuelle Halluzinationen abgetan Sie wird auch geplagt von der Angst in unterirdische Gange zu sturzen die zum Gefangnis fuhren Zuletzt gerat die von den Surrealisten zum Symbol der Herrlichkeit des Lebens Gekurte tatsachlich in eine psychiatrische Anstalt Andre Breton verharrt das ganze Buch hindurch in seiner Rolle als Beobachter der Nadja gegenubersteht und seine Objektivitat bewahren mochte zudem darum kampft nicht selbst dem Wahnsinn zu verfallen in den Nadja ihn hineinziehen mochte Zwar kritisiert er offen die Psychiatrie nachdem die junge Frau dort eingeliefert wird Statt ihr jedoch beizustehen und sich fur sie einzusetzen verlasst Breton Nadja mit ihren Angstzustanden und Halluzinationen Sie ist damit sowohl Muse als auch Opfer und wird das dritte Mal verlassen Obwohl Nadja schon bei ihrem ersten Treffen anvertraut hatte dass sie bereits zwei Mal auf ungluckliche Weise verlassen wurde Von ihrem ersten Freund aus Lille den sie in Paris wieder getroffen hat und von ihrem Grand ami Bereits bei dem ersten Kuss den sich die Breton und Nadja im Taxi geben erahnt Nadja Ungutes und wie die Beziehung enden wurde Walter Benjamin beschreibt Bretons Zuneigungen fur Nadja uber die hofische Minne und stellt heraus Die Dame ist in der esoterischen Liebe das Unwesentlichste So auch bei Breton Er ist mehr den Dingen nahe denen Nadja nahe ist als ihr selbst 5 Breton wendet sich schliesslich im letzten Abschnitt des Buches auch einer anderen Frau Suzanne Muzard zu auch um durch sie die Konstruktion der Muse Nadjas zu uberwinden und mit Leidenschaft zu ersetzen Dieser dritte Teil ist von Breton offenbar auch als Aufarbeitung der Nadja Episode gedacht er soll unterstreichen das es die surrealistische Liebe wirklich gibt Er nennt Nadja ein livre a porte battante ein Buch wo die Tur klappt 6 Er bezieht sich also nicht nur auf die Metapher der ubertragenen Ebene sondern deutet auch auf die verriegelten Turen einer Anstalt 7 Auf den letzten Seiten verhandelt Breton das Motiv der Schonheit Er schliesst mit einer Definition der Schonheit Die Schonheit wird KONVULSIV sein oder sie wird nicht sein In der ersten Ubersetzung der zweiten Fassung von Breton 1963 lautete der Schlusssatz noch Die Schonheit wird ein BEBEN sein oder sie wird nicht sein Diese Ubersetzung greift die einen Absatz zuvor beendeten Ausfuhrungen zur Schonheit fort die sich des Messgerates passend zum Beben bediente Die Schonheit weder dynamisch noch statisch Das Herz des Menschen schon wie ein Seismograf Resumierend lasst sich festhalten dass der Text von der Doppelbodigkeit zwischen realer und surrealer Ebene lebt Real ist Breton ein Flaneur Im Surrealen sucht Breton nach Identitat in der Epiphanie Aus der Frage Wer bin ich wird alsbald die Frage wer ist Nadja In der Realitat prostituiert sich eine zufallig anwesende Unbekannte und sucht nach Freiern Im Surrealen ist sie das Medium eine lange bestehende Bekanntschaft die alles ahnt Sie wird als Nadja zur Muse und Quelle der Inspiration In den Ausfuhrungen zu Andre Bretons poetischem Materialismus hielt Elisabeth Lenk fest dass diese damonische Vervielfachung der Person als Antwort auf die in Nadja eingangs gestellte Frage nach dem Ich Das Original ist verloren gegangen Das Individuum ist fur sich selbst nur eine und nicht einmal die beste der Kopien die von ihm in Umlauf sind 8 Abbildungen BearbeitenDas Buch enthalt 48 Abbildungen Fotos von Platzen des Geschehens fur die Breton den Fotografen Jacques Andre Boiffard beauftragte einige Portrats von Man Ray das Handschuhfoto von Lise Deharme sowie Reproduktionen von Zeichnungen die Breton von Nadja erhalten hatte 9 Rezeption BearbeitenNadja wird zu den Standardwerken des Surrealismus gezahlt Laut Karl Heinz Bohrer ist der Roman eine Basisschrift der klassischen Moderne Durch die nuchterne protokollarische Tagebuchform kommen die surrealen Ausfluge ohne dichterisch gefasste Fabel oder ubersteigert glorifizierte Mystik aus Das Surreale ist stattdessen wie eine sprode selbstverstandliche Randnotitz angefugt was den Reiz und die literarische Grosse des Werks ausmacht die Beilaufigkeit des Wahnsinns Bereits im Jahre der Erstveroffentlichung erlebte das Werk 20 Auflagen 10 Grund dafur waren die uberwiegend positiv ausfallenden Rezensionen Fur Daniel Rops in La Voix vom 1 November 1928 galt Nadja bereits als das Meisterwerk des Surrealismus und in der am selben Tag erschienenen La Nouvelle revue francaise schrieb Claude Esteve dass der bisherige Surrealismus zur Immanenz neigt zum inneren Jenseits Bei Nadja eroffnen bestimmte Episoden Einblicke einer Art menschlicher Endgultigkeit des Universums Im franzosischen Original warb der Klappentext noch mit ein Buch fur Frauen zwischen funfundzwanzig und dreissig es avancierte aber langst zum Werk grosster geistiger Befreiung seiner Zeit wie es Rene Crevel in Comœdia vom September 1928 nannte Allerdings lag das Werk auf deutsch erst dreissig Jahre spater vor In der Suddeutschen Zeitung vom 23 Juli 2002 hiess es zu Nadja Leichtes Gepack Aber gerade deshalb flugfahig Bretons Forderung war es mit Nadja den Kurpfuschern der Erzahlkunst einen antiliteraischen Gegenentwurf zu bieten Ohne es zu merken verstosst Nadja fortwahrend gegen Bretons eigene antiliterarische Poetik namlich stilsicheres Beschreiben und alles was einen Plot ausmacht sei zu unterlassen Stattdessen bediente sich Breton vordergrundig einer psychologischen Krankengeschichte in Berichtform In der Frankfurter Allgemeine Zeitung vom 28 Oktober 2002 betitelte die Uberschrift Bretons Jahrhundertwerk Nadja mit Wahn und Wirklichkeit Anlass war eine aktuelle Ubersetzung von Bernd Schwibs Neben der Begrundung warum eine Neuubersetzung notig war resumierte der Artikel Nadja als das ergreifendste und zuganglichste Werk Bretons Ein Buch das sich als Roman lesen will der es nicht sein will Das Buch soll ja gleichzeitig auch ein Beispiel fur die Antiliteratur sein Helmut Melzer im Nachwort der Ausgabe fur die Insel Bucherei nennt den Nadja Text Einbruch des Unbewussten und Ausbruch aus der verordneten Ohnmacht hin zum Begreifen gedanklicher Bewegung und zur Einsicht in die Abhangigkeit der Bewusstseinsbildung von ausseren Faktoren 11 Ausgaben BearbeitenAndre Breton Nadja Gallimard Paris 1928 Andre Breton Nadja in Œuvres completes Gallimard La Pleiade Paris 1988 Andre Breton Nadja Ubersetzung und Nachwort von Max Holzer Neske Pfullingen 1960 Band 406 der Bibliothek Suhrkamp 1974 ISBN 3 518 01406 4 Andre Breton Nadja Ubersetzung von Bernd Schwibs Nachwort von Karl Heinz Bohrer Suhrkamp Verlag Bibliothek Suhrkamp Band 1351 Berlin 2002 ISBN 978 3 518 22351 2 Literatur BearbeitenWolfgang Asholt Ein anti romanesker Roman Nadja von Andre Breton 1928 In Ders Hg Interpretationen Franzosische Literatur 20 Jahrhundert Roman Stauffenburg Tubingen 2007 ISBN 978 3 86057 909 1 Rita Bischof Nadja Revisited Berlin Brinkman und Bose 2013 Lemma Nadja in Henri Behar Hrsg Dictionnaire Andre Breton Paris Classiques Garnier 2012 Mark Polizzotti Revolution des Geistes das Leben Andre Bretons Aus dem Amerikan von Jorg Trobitius Munchen Hanser 1996 zuerst Englisch 1995 Weblinks BearbeitenRezensionsnotizen zu Nadja bei Perlentaucher Webseite zum Roman Andre Breton Nadja franzosisch Einzelnachweise Bearbeiten Kehlmann Daniel uber Nadja in Literaturclub beim SRF Sendung vom 20 Dezember 2022 Schrott Raoul uber Nadja In Literaturclub beim SRF Sendung vom 20 Dezember 2022 Breton Andre Nadja Inselverlag Leipzig 1985 S 38 Benjamin Walther Der Surrealismus Die letzte Momentaufnahme der europaischen Intelligenz Benjamin Walther Der Surrealismus Die letzte Momentaufnahme der europaischen Intelligenz Gesammelte Schriften Bd II 1 Frankfurt am Main Suhrkamp 1977 S 299 W Benjamin Surrelismus Wetzel Hermann H Das Leben poetisieren oder Poesie leben Zur Bedeutung des metaphorischen Prozesses im Surrealismus In Franzosische Literatur in Einzeldarstellungen Bd 3 Von Proust bis Robbe Grillet Stuttgart 1982 S 71 131 Elisabeth Lenk Der springende Narziss Andre Bretons poetischer Materialismus Munchen 1971 S 82 Mark Polizzotti Revolution des Geistes 1996 S 415 f Kindler Literatur Lexikon Kindler Verlag Munchen 1988 Band 3 S 154 Melzer Helmut Nachwort zu Andre Breton Nadja Insel Verlag 1985 S 116 f Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Nadja Roman amp oldid 234122255