www.wikidata.de-de.nina.az
Der Manton de Manila Plural Mantones de Manila ist ein quadratisches Tuch aus Seide Er ist in leuchtenden Farben mit Blumen Vogeln oder Fantasie Motiven bestickt und rundum mit Fransen geschmuckt Traditionell war er Bestandteil der formlichen eleganten Damenmode Spaniens und Lateinamerikas Speziell in Andalusien ist er zu feierlichen Anlassen und im Flamenco ein beliebtes Accessoire Flamencotanzerin mit Manton de Manila Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Herstellung und Aufbewahrung 3 Gebrauch 4 Rezeption 5 Weblinks 6 Einzelnachweise und AnmerkungenGeschichte BearbeitenDie landlaufige Vermutung der Ursprung des Kleidungsstucks liege im alten China wird von Historikern in Frage gestellt Vielmehr sei es fur die Bedurfnisse des spanischen Kolonialreichs speziell fur Kundinnen im amerikanischen Neuspanien gefertigt worden 1 Von den Produktionsstatten im sudchinesischen Guangdong gelangte es uber die philippinische Hauptstadt Manila nach Spanien und Lateinamerika 2 Mitte des 19 Jahrhunderts war die Nachfrage so gross dass in Guangzhou eigens eine Zone fur die Herstellung dieser Tucher eingerichtet wurde 3 Der kanarische Schriftsteller Benito Perez Galdos entwickelte in seinem Roman Fortunata y Jacinta eine literarische Referenz des Manton de Manila Er schilderte dort dessen Rolle in der Gesellschaft der spanischen Hauptstadt Madrid 4 nbsp Chula Gemalde des philippinischen Malers Juan Luna ca 1895 el ingenio bordador de los panuelos de Manila el poeta fecundisimo de esos madrigales de crespon compuestos con flores y rimados con pajaros A este ilustre chino deben las espanolas el hermosisimo y caracteristico chal que tanto favorece su belleza el manton de Manila al mismo tiempo senoril y popular pues lo han llevado en sus hombros la gran senora y la gitana Envolverse en el es como vestirse con un cuadro La industria moderna no inventara nada que iguale a la ingenua poesia del manton salpicado de flores flexible pegadizo y mate con aquel fleco que tiene algo de los enredos del sueno y aquella brillantez de color que iluminaba las muchedumbres en los tiempos en que su uso era general Esta prenda hermosa se va desterrando y solo el pueblo la conserva con admirable instinto Lo saca de las arcas en las grandes epocas de la vida en los bautizos y en las bodas como se da al viento un himno de alegria en el cual hay una estrofa para la patria El manton seria una prenda vulgar si tuviera la ciencia del diseno no lo es por conservar el caracter de las artes primitivas y populares es como la leyenda como los cuentos de la infancia candoroso y rico de color facilmente comprensible y refractario a los cambios de la moda der geniale Sticker der Tucher aus Manila der fruchtbarste Dichter jener Madrigale aus feinem Flor die er aus Blumen komponiert und aus Vogeln reimt Diesem illustren Chinesen verdanken die Spanierinnen das schone und charakteristische Tuch das ihre Schonheit so sehr begunstigt den Manton de Manila der gleichzeitig herrschaftlich und volkstumlich ist von der grossen Dame und der Gitana auf den Schultern getragen Sich darin einzuhullen ist wie das Ankleiden in einem Gemalde Die moderne Industrie wird nichts erfinden was der arglosen Poesie des Manton entspricht der mit Blumen gesprenkelt ist schmiegsam handlich und seidenmatt und mit diesem Fransenrand Der Manton hat etwas von den Verstrickungen des Traums und jene Helligkeit der Farbe die die Menschenmassen erleuchtete als sein Gebrauch noch allgemein war Dieses schone Kleidungsstuck wird verpont und nur das Volk bewahrt es mit bewundernswertem Instinkt Bei den grossen Momenten des Lebens bei Taufen und Hochzeiten nehmen sie es aus der Truhe wie eine Hymne der Freude an den Wind in der es eine Strophe fur die Heimat gibt Gemass der Wissenschaft der Gestaltung ware der Manton ein vulgares Kleidungsstuck dem ist jedoch nicht so denn es wahrt den Charakter der einfachen und volkstumlichen Kunst es ist wie eine Legende wie die Geschichten der Kindheit unschuldig und reich an Farben leicht verstandlich und widerspenstig gegen den Wandel der Mode Wenig spater schilderte er den Zusammenbruch des asiatischen Textilhandels nachdem dieser durch ernsthafte Mode aus Paris und London verdrangt worden war 5 nbsp Manola von Julio Romero de Torres ca 1900 Museo Reina Sofia Las comunicaciones rapidas nos trajeron mensajeros de la potente industria belga francesa e inglesa que necesitaban mercados Al propio tiempo arramblaban por los esplendidos panuelos de Manila que habian ido descendiendo hasta las gitanas Tambien se dejo sentir aqui como en todas partes el efecto de otro fenomeno comercial hijo del progreso Refierome a los grandes acaparamientos del comercio ingles debidos al desarrollo de su inmensa marina Esta influencia se manifesto bien pronto en aquellos humildes rincones de la calle de Postas por la depreciacion subita del genero de la China Al fundar los ingleses el gran deposito comercial de Singapore monopolizaron el trafico del Asia y arruinaron el comercio que haciamos por la via de Cadiz y cabo de Buena Esperanza con aquellas apartadas regiones Ayun y Senqua dejaron de ser nuestros mejores amigos y se hicieron amigos de los ingleses El sucesor de estos artistas el fecundo e inspirado King Cheong se cartea en ingles con nuestros comerciantes y da sus precios en libras esterlinas Desde que Singapore aparecio en la geografia practica el genero de Canton y Shangai dejo de venir en aquellas pesadas fragatonas de los armadores de Cadiz los Fernandez de Castro los Cuesta los Rubio y la dilatada travesia del Cabo paso a la historia como apendice de los fabulosos trabajos de Vasco de Gama y de Alburquerque La via nueva trazaronla los vapores ingleses combinados con el ferrocarril de Suez Mit den schnellen Verkehrsverbindungen kamen Botschafter der machtigen belgischen franzosischen und englischen Industrie die Markte brauchten Gleichzeitig rissen sie die prachtigen Tucher von Manila die bis herab zu den Gitanas gelangt waren an sich Wie uberall wirkte auch hier ein Aspekt des Handels des Fortschritts Kind Ich meine die grossen Monopole des englischen Handels aufgrund der Entwicklung seiner riesigen Hafen Dieser Einfluss manifestierte sich bald in den bescheidenen Winkeln der Calle de Postas 6 durch den plotzlichen Ausfall der Ware aus China Als die Englander das grosse Handelslager von Singapur grundeten monopolisierten sie den Verkehr in Asien und ruinierten den Handel den wir uber Cadiz und das Kap der Guten Hoffnung mit diesen fernen Regionen trieben Ayun und Senqua 7 horten auf unsere besten Freunde zu sein und wurden Freunde der Englander Der Nachfolger dieser Kunstler der fruchtbare und inspirierte King Cheong schreibt Briefe in englischer Sprache an unsere Handler und nennt seine Preise in Pfund Sterling Seit Singapur in der praktischen Geographie auftauchte verschwand die Ware aus Kanton und Shanghai aus den schweren Fregatten der Reeder von Cadiz der Fernandez de Castro der Cuesta der Rubio und die lange Reise um das Kap ging als Fussnote zu den fabelhaften Taten von Vasco da Gama und Albuquerque in die Geschichte ein Die neue Strecke bedienten englische Dampfer in Kombination mit der Suez Bahn Auch von Mexiko ging erheblicher Einfluss auf die Gestaltung des Manton de Manila aus Die dort entwickelte bunte Farbigkeit begunstigte seine Popularitat in Spanien Mexikanische und chinesische Gewerke erganzten sich und hinterliessen ihre Spuren Nach dem Ruckgang der mexikanischen Seidenherstellung Ende des 18 Jahrhunderts wurden Stickereien aus Mexiko wahrscheinlich sogar auf chinesischer Seide fortgesetzt 8 Im Laufe des 19 Jahrhunderts entwickelte sich die Gestaltung 9 Mantones aus der Zeit um 1820 1830 bestehen aus feinem glattem chinesischem Seidenchiffon Sie sind mit einer einfachen Bordure mit kleinen bestickten Blumen verziert Die Fransen sind weniger als 10 Zentimeter lang und stammen von der Kette des Stoffes selbst 9 Ab ca 1830 bis 1850 sind die Tucher mit einer breiteren Borte versehen Deren Inneres ist mit den herkommlichen Blumen und Blutenmustern verziert wahrend das Aussere bis zu 20 Zentimeter breit sein kann und Szenen aus dem chinesischen Alltag darstellt In der Mitte bleibt ein leerer kreuzformiger Bereich die Blumenmuster gruppieren sich zu den Ecken Die Fransen sind bis zu 20 Zentimeter lang und am Stoff mit Makramee verarbeitet 9 Um 1850 1970 sind die Rander wieder einfacher und die Szenerie ruckt in die Mitte des Tuchs Die Blumen wachsen aus den Ecken und verbinden sich mit Schmetterlingen Pfauen und Vogeln Die Fransen erreichen und uberschreiten 20 Zentimeter deshalb muss fur die Tucher nun dickerer Seidenstoff verwendet werden Mit den voluminosen Reifrocken wurden auch die Mantones als leuchtendes Accessoire immer beliebter 9 Im letzten Drittel des 19 Jahrhunderts wurden Mantones mit szenischen Darstellungen gefertigt Diese Szenen spielen sich in zwei Ecken des Tuchs ab haufig in chinesischen Pavillons und haben eine galante Anmutung Die Gesichter der Figuren konnen mit Appliken aus Elfenbein verziert sein In den anderen beiden Ecken erscheinen Vogel und Blumen Die Fransen werden bis zu 50 Zentimetern lang 10 Maler wie Joaquin Sorolla Hermen Anglada Camarasa Ramon Casas und Julio Romero de Torres stellten den Manton de Manila in ihren Bildern dar Etwa ab 1920 nahm die Verbreitung des Manton de Manila in der allgemeinen Bekleidung ab Es wird seitdem hauptsachlich noch bei festlichen Anlassen und zum Flamenco getragen 10 Bei ihrem Besuch in Ronda im August 2010 erhielt Michelle Obama einen mehr als 200 Jahre alten Manton de Manila als Geschenk 11 Er war cremefarben und bedruckt mit roten Rosen 12 Als im April 2011 Camilla Herzogin von Cornwall das Flamenco Museum in Sevilla besuchte schenkte man ihr einen blauen Manton de Manila 13 Heutzutage werden unter der Bezeichnung Manton de Manila auch billige Imitate aus Kunstfasern angeboten Gleichwohl werden auch heute noch in Handarbeit kostbare Stucke aus echter Seide gefertigt Besonders in Sevilla gibt es eine Anzahl kleinerer Betriebe Herstellung und Aufbewahrung BearbeitenDas grosse quadratische Tuch wird in vielen Farben hergestellt wobei die klassischen Farben Elfenbein und Schwarz sind 14 Vor der Bearbeitung des Tuchs wird eine Zeichnung auf Papier erstellt und perforiert Durch die Perforierung wird der Stoff mit Kreide markiert Zum Besticken wird er dann auf einen Rahmen gespannt Die gebrauchlichste Technik ist acu pictae Latein Nadelmalerei 15 in flacher Ausfuhrung mit Paspeln 14 Das Werk wird mit dem Anfugen der Fransen abgeschlossen einer von den Arabern ubernommenen Verzierung die ebenfalls mit Seidenfaden in Makrameetechnik hergestellt wird Die Fransen werden in sogenannter Flecado Technik aufwandig in Zierknoten geflochten Die Knoten werden zur Datierung der Stucke verwendet wobei die alteren Stucke aus der Zeit vor 1830 einfache Fransen ohne Makramee aufweisen 9 Diese Flechtarbeiten sind ein traditionelles Gewerbe der Heimarbeit in Andalusien 16 17 Als Schutz fur die lange Seereise und als Schmuckverpackung wurden auf den Philippinen quadratische Kisten aus lackiertem und vergoldetem Holz hergestellt Sie waren verziert mit Intarsien aus Perlmutt und mit chinesischen Motiven Darin befand sich ein weiterer Karton in dem ein einzelnes Stuck gefaltet war 18 Fur die Aufbewahrung sollten Mantones nach einem speziellen System gefaltet werden Wird dieses nicht beherrscht konnen sie auf einem Bugel aufgehangt und abgedeckt werden Man kann sie auch locker ohne Falten in einer Schublade aufbewahren wenn man dort von Zeit zu Zeit ihre Lage andert 19 Es gibt auch gesteppte Baumwolltucher in denen der Manton eingerollt wird Sie verhindern dass die Saure aus dem Hausstaub das Seidengewebe angreift Gebrauch Bearbeiten nbsp Flamencotanzerin mit Manton Olgemalde von John Singer Sargent Ublicherweise wird der Manton auf den Schultern getragen und diagonal zu einem Dreieck gefaltet Er sollte den Rucken bedecken und bis zu den Fingerspitzen der Tragerin reichen wenn sie die Arme locker herabhangen lasst Haufig wird er auf einer Seite in Hufthohe geknotet Spatestens seit der Epoche der Cafes cantantes nutzen zahlreiche Flamenco Tanzerinnen den Manton de Manila um mit seinen leuchtenden Farben und seinem schwungvollen Einsatz ihren Ausdruck zu unterstutzen 20 Die lange Liste seiner Tragerinnen reicht von La Mejorana bis zu zeitgenossischen Tanzerinnen wie Maria Pages 21 Rezeption BearbeitenIn der Zarzuela findet der Manton an einigen Stellen Erwahnung beispielsweise in folgendem Duett aus der Oper La verbena de Paloma von Ruperto Chapi nach einem Libretto von Ricardo de la Vega Julian Donde vas con manton de Manila Donde vas con vestido chine Susana A lucirme y a ver la verbena y a meterme en la cama despues Julian Wohin gehst du mit dem Manton de Manila Wohin gehst du in einem Chinekleid Susana Um auf dem Fest zu glanzen mich dort umzusehn und danach ins Bett zu gehn Eine andere populare Passage ist der Chor der Chulapos 22 und Chulapas Por ser la Virgen de la Paloma un manton de la China na China na China na un manton de la China na te voy a regalar Weil ich die Virgen de la Paloma 23 bin ein China na China na China na China na tuch ein China na Tuch werd ich dir schenken Weblinks Bearbeiten nbsp Commons Mantones de Manila Sammlung von Bildern Videos und AudiodateienEinzelnachweise und Anmerkungen Bearbeiten Joaquin Vazquez Parlade Buenavista de Indias 1992 S 58 78 Encarnacion Aguilar Criado Las bordadoras de mantones de Manila de Sevilla Trabajo y genero en la produccion domestica Universidad de Sevilla Sevilla 1999 ISBN 978 84 472 0523 3 S 56 google de abgerufen am 9 Marz 2019 Blanca Nuno de la Rosa El manton de Manila y la Ruta de la seda In La Comoda encantada 7 Oktober 2013 abgerufen am 8 Marz 2019 spanisch Benito Perez Galdos Fortunata y Jacinta Castalia Madrid 1984 ISBN 84 376 0439 7 S 127 128 Benito Perez Galdos Fortunata y Jacinta S 151 152 eine Strasse im Zentrum Madrids im Stadtteil Sol Meisterhafte chinesische Kunsthandwerker die hervorragende Tucher fertigten La Historia del Manton Segunda parte Nicht mehr online verfugbar In Artesania Nava Archiviert vom Original am 26 Dezember 2018 abgerufen am 9 Marz 2019 spanisch nbsp Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot www artesanianava com a b c d e Lucina Llorente El manton chino de Manila Museo del Traje Madrid Oktober 2016 S 7 spanisch gob es PDF abgerufen am 9 Marz 2019 a b Lucina Llorente El manton chino de Manila S 8 Julia Camacho Michelle y Sasha Obama descubren el puente de Ronda In El Periodico 7 August 2010 abgerufen am 8 Marz 2019 spanisch Un balcon dedicado y un manton de regalo In diariosur es 8 August 2010 abgerufen am 8 Marz 2019 spanisch Almudena Martinez Fornes Trajes de flamenco un manton y aceite de oliva para la Duquesa In ABC 2 April 2011 abgerufen am 8 Marz 2019 spanisch a b Encarnacion Aguilar Criado Las bordadoras de mantones de Manila de Sevilla S 64 Aurelio Barron Renaissance Embroidery in Burgos In Datatextil Nr 30 Universidad de Cantabria Santander 2014 englisch researchgate net PDF abgerufen am 9 Marz 2019 Laura R Inigo Bordadoras de mantones de Manila un arte que pasa de madres a hijas In ABC 30 April 2015 abgerufen am 9 Marz 2019 spanisch Encarnacion Aguilar Criado Las bordadoras de mantones de Manila de Sevilla S 129 ff Lucina Llorente El manton chino de Manila S 5 Encarnacion Aguilar Criado Las bordadoras de mantones de Manila de Sevilla S 103 Jose Luis Navarro Garcia Historia del Baile Flamenco Volumen I Signatura Ediciones de Andalucia Sevilla 2010 ISBN 978 84 96210 70 7 Juan Mariscal Maria Pages version Shostakovich wmv Video In Youtube 2 Marz 2012 abgerufen am 9 Marz 2019 spanisch Solistin mit Manton de Manila erscheint bei 1 50 auf der Buhne Chulapo Spanisch Deutsch typischer Vertreter der Arbeiterklasse der Madrider Provinz Ende des 19 Jahrhunderts In PONS Online Worterbuch Abgerufen am 9 Marz 2019 Die Bezeichnung von Maria als Schutzpatronin von Madrid Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Manton de Manila amp oldid 221402183