www.wikidata.de-de.nina.az
Manhattan Transfer ist ein 1925 erschienener Roman des amerikanischen Schriftstellers John Dos Passos der neben Ulysses von James Joyce und Berlin Alexanderplatz von Alfred Doblin zu den bedeutendsten Grossstadtromanen des 20 Jahrhunderts zahlt Verlagseinband der Erstausgabe 1925 Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Aufbau 3 Figuren 4 Textpassagen als Exempel 5 Stilistik 6 Rezeption 7 Horspielfassung 8 Ausgaben 9 Sekundarliteratur 10 Weblinks 11 EinzelnachweiseInhalt BearbeitenIn Manhattan Transfer der Titel bezieht sich auf den Namen eines Umsteigebahnhofs in Harrison New Jersey wird das urbane Leben New Yorks insbesondere in Manhattan erzahlt Der etwa 320 Seiten umfassende Roman entwickelt keine stringente Handlungsstruktur Dos Passos orientiert sich stattdessen an einzelnen Lebenslaufen um so den Grossstadtdschungel zu beschreiben Aufbau BearbeitenDem Roman Manhattan Transfer wird eine Dreigliedrigkeit bzw Dreidimensionalitat zugesprochen Es gibt drei Abteilungen oder Sections Die erste Abteilung und die letzte umfassen jeweils funf Kapitel Der zweiten Abteilung sind acht Kapitel gewidmet Dieses Schema ist auch auf die Zeitstruktur zu ubertragen Die Handlung spielt vor dem Ersten Weltkrieg wahrenddessen und danach Bezeichnenderweise umfasst der mittlere Teil mit seinen acht Kapiteln in der erzahlten Zeit gerade mal funf Jahre wahrend der gesamte Roman ungefahr 25 bis 30 Jahre erzahlt Es ist zu vermuten dass der mittlere Teil deshalb langer ist weil Dos Passos in jener Zeit die meisten Veranderungen in der Grossstadt New York feststellte Die Kapiteluberschrift kann symbolisch wie konkret verstanden werden Jedem Kapitel ist eine Art Einleitung vorangestellt die sich vom ubrigen Text auch typographisch unterscheidet Durch die Uberschrift wird das Thema mit einem Wort bekannt gegeben in der Einleitung wird es vorgestellt und auf der dritten Ebene dem eigentlichen Kapitel wird es variantenreich durchgespielt Auch hier ist die Dreigliedrigkeit oder Dreidimensionalitat das Schlagwort Volker Klotz verweist auf eine weitere Dreigliedrigkeit oder Dreidimensionalitat die das Sujet der Grossstadt betrifft Manhattan Transfer spiegelt das Panorama der Stadt New York wider weil die Figuren Armut Reichtum Vergnugen Missgunst Rechtsprechung Architektur usf verkorpern Durch die losen Lebenslaufe erlangt der Leser mehrere und divergente Einblicke in die Stadt Dem Leser werden aber nicht nur einzelne Lebenslaufe dargeboten sondern er teilt auch die Erfahrung der entsprechenden Figur Die Nahe zwischen Figur und Leser wird dadurch erzeugt dass beide Voyeure sind Sie beobachten gemeinsam Brande Massenauflaufe Alkoholschmugglerkampfe Strassen Zimmer Plakate Hotelhallen usf Es gibt keine detailgenauen Erlauterungen uber das Interieur oder dergleichen sondern der Leser sieht das was die Romanfigur wahrnimmt Das Erleben der Stadt schliesst auch das Verhaltnis zwischen Romanfigur und Grossstadt ein Standig fuhren die einzelnen Personen die Stadt im Munde indem sie sie verfluchen oder sie fur alle Geschehnisse verantwortlich machen die ihnen widerfahren sind Dos Passos sah in der Stadt eine immense Macht Diese Ansicht spiegelt sich auch in seinem Roman wider Manhattan bestimmt das Leben jedes Einzelnen und sucht sich aus wem es zu Gluck oder Leid verhilft wer auserwahlt ist und wer nicht benotigt wird und wer aus dem grossen Schlund der Grossstadt ausgespien wird Figuren BearbeitenInnerhalb eines jeden Kapitels werden Figuren eingefuhrt die oftmals nur ein einziges Mal auftauchen und dann wieder verschwinden Andere Figuren werden haufiger erwahnt aber immer bleibt es bei einer losen Ansammlung von Augenblickssplittern aus dem Leben der verschiedensten Personen Es wird keine zusammenhangende Geschichte erzahlt die auf einen Helden ausgerichtet ist Die Figuren bieten sich dar als seien sie aus einer unbestimmbar grossen Masse fur einen Moment herausgerissen um dann wieder im Grossstadtgewuhl unterzugehen Im Roman werden etwa hundert Figuren eingefuhrt Allen Personen kommt eine gleiche Gewichtung zu In der Quantitat unterscheiden sich die folgenden Figuren allerdings von den anderen Gus McNiel ist ein Milchmann der durch einen Unfall zu einer hohen Summe Geld gelangt und so auf der sozialen Leiter einige Stufen emporklettern kann Dieser plotzliche Aufstieg weckt seinen Ehrgeiz und er wird ein durchtriebener Gewerkschaftsfuhrer der es versteht politische Gegner gegeneinander auszuspielen George Baldwin startet seine Karriere mit der Ubernahme des Falles Gus McNiel Er verkorpert den amerikanischen Erfolgsmythos vom Tellerwascher zum Millionar George Baldwin mag beruflichen Erfolg fur sich verzeichnen konnen gleichzeitig aber findet ein Verfallsprozess seiner selbst statt Im Vergleich zu Ellen Thatcher die sich fur ihre Karriere gewissermassen verkauft fehlt George Baldwin die notige Distanz um sein Handeln zu reflektieren wahrend Ellen sich ihres Handelns vollkommen bewusst ist und sich dafur verachtet George Baldwin hingegen bemitleidet sich und versucht durch Affaren seine innere Substanz wiederherzustellen Am Ende des Romans heiraten Ellen Thatcher und George Baldwin wobei dem Leser schnell klar wird dass diese Beziehung keine gluckliche sein wird Jimmy Herf kam als kleiner Junge mit seiner Mutter nach Amerika Einige Zeit spater stirbt diese und Jimmy wachst bei Verwandten auf Er irrt durch New York und versucht sich einige Zeit als Journalist Durch sein Nicht Funktionieren scheidet Jimmy Herf aus der Grossstadt aus Genau wie seine berufliche Laufbahn ist auch seine Ehe mit Ellen Thatcher zum Scheitern verurteilt Diese Figur versucht sich selbst nichts vorzumachen weshalb Jimmy Herf der Einzige ist der New York lebend verlassen kann Ellen Thatcher kommt zu Beginn des Romans zur Welt Sie sucht ihre Erfullung in zwischenmenschlichen Beziehungen Doch um ihrer Karriere willen stellt sie ihre Personlichkeit und ihre Anspruche ans Leben zuruck Insgesamt heiratet sie dreimal Ein einziges Mal ist sie emotional beruhrt Stan Emery weckt diese Gefuhle in ihr doch da er wahrend eines Besaufnisses eine andere Frau heiratet und sich schliesslich umbringt kann sie ihre Gefuhle nicht ausleben Stan Emery stammt aus einer wohlhabenden Familie Jedoch wird er mit seiner Rolle nicht fertig und verliert sich im Alkohol Seine Hilflosigkeit resultiert aus dem Grossstadtleben Er scheint diesem Leben nicht gewachsen weil er zu sensibel ist Letztendlich lebt er seinen verzweifelten Protest aus indem er sich und seine Wohnung in Flammen aufgehen lasst Bud Korpenning ist vom Land in die Stadt geflohen weil er seinen Vater erschlagen hat Er ist auf Arbeitssuche und versucht sich in die Stadt hineinzufinden indem er auf der standigen Suche nach dem center of things ist Bud Korpenning wird von der Stadt uberrollt weil er nicht weiss wie sie funktioniert so dass er letztlich Selbstmord begeht Textpassagen als Exempel Bearbeiten Wenn New York einem schal und langweilig erscheint ist das Schreckliche daran die Tatsache dass man nirgendwo anders hinkann New York ist die Spitze der Gipfel der Welt Hier konnen wir immer nur im Kreis laufen wie ein Hamster im Kafig 1 Well perhaps you can tell me why in this country nobody ever does anything Nobody ever writes any music or starts any revolutions or falls in love All anybody ever does is to get drunk and tell smutty stories I think it s disgusting Gesprach zwischen Jimmy und Stan Ausserung Jimmy 2 Look here Cecily a divorce would be very harmful to my situation downtown at the moment but if you really don t want to go on living with me I ll see what I can arrange Gesprach zwischen George Baldwin und seiner ersten Ehefrau Cecily Ausserung Baldwin 3 All I do is sit in the office and let the young fellows do the work My future s all cut out for me I suppose I could get solemn and pompous and practice little private vices but there s more in me than that Gesprach zwischen George Baldwin und Ellen Thatcher Ausserung Baldwin 4 Through dinner she felt a gradual icy coldness stealing through her like novocaine She had made up her mind It seemed as if she had set the photograph of herself in her own place forever frozen into a single gesture An invisible silk band of bitterness was tightening round her throat strangling Darstellung Ellen Thatcher 5 Suppose I d gone with that young man with the ugly necktie who tried to pick me up There are lives to be lived if only you didn t care Care for what for what the opinion of mankind money success hotel lobbies health umbrellas Uneeda biscuits Gedanken von Ellen Thatcher 6 Why the hell does everybody want to succeed I d like to meet somebody who wanted to fail That s the only sublime thing Ausserung Stan Emery 7 Stilistik BearbeitenDos Passos Schreibweise erinnert stark an den Film Die Innenperspektive der Figuren wird nicht mit Worten wie Verzweiflung Angst oder dergleichen beschrieben sondern diese Attribute mussen vom Leser selbst herausgefiltert werden Dos Passos liefert dem Leser das Material indem er Angst gestaltet Die Konklusion muss vom Leser selbst gezogen werden Ein weiteres cineastisches Erzahlelement ist die Verwendung des Camera Eye Die Perspektive des Lesers wird vom Erzahler so gesteuert dass sie einem Kamerablick gleichkommt Der Leser nimmt Nebensachlichkeiten wahr die von ihm selbst zu einer neuen Geschichte summiert werden konnen weil sie vom Autor lediglich angedeutet werden Somit nimmt der Erzahler keine Fuhrungsposition ein Pressetexte spielen bei Dos Passos ebenfalls eine wichtige Rolle Der Autor verwendet ausschliesslich authentisches Nachrichtenmaterial und schafft so eine Verschmelzung von tatsachlicher Realitat und Romanrealitat Ahnlich unbedeutsam wie Pressetexte erscheint das Leben der einzelnen Figuren Sie tauchen auf sind fur kurze Dauer von Wichtigkeit und tauchen dann wieder ab in die Vergessenheit Damit wird die Anonymitat der Metropole deutlich Zudem wird durch den Einsatz von Schlagzeilen etc die eigentliche Erzahlung durchbrochen Die ohnehin schon lose Struktur wird durch das Einfugen von Zeitungsfetzen noch weiter aufgelost Indem er seinen eigenen Text immer weiter in seine Bestandteile auflost erreicht der Autor ein hohes Tempo Der Rhythmus und die Schnelllebigkeit New Yorks dienen Dos Passos dazu darauf aufmerksam zu machen dass dort eine standige Reizuberflutung besteht Letztendlich fuhrt diese inharente Kritik zu einer Damonisierung der Grossstadt Rezeption BearbeitenManhattan Transfer wurde in die ZEIT Bibliothek der 100 Bucher aufgenommen Horspielfassung BearbeitenIm Mai 2016 sendete der Sudwestrundfunk die dreiteilige 8 im August 2016 sendete der Deutschlandfunk die Ursendung der vierteiligen deutschen Horspielfassung Die Produktion des Sudwestrundfunks mit dem Deutschlandfunk basiert auf der neuen Ubersetzung von Dirk van Gunsteren 2016 9 Die Horspielbearbeitung erfolgte durch Leonhard Koppelmann und Hermann Kretzschmar die Komposition stammt von Hermann Kretzschmar Regie fuhrte Leonhard Koppelmann In den vier Stunden Spieldauer kommen 50 Sprecher zu Wort darunter Maren Eggert Stefan Konarske Leonhard Koppelmann Ulrich Matthes Ulrich Noethen Milan Peschel Andreas Pietschmann Axel Prahl und Max von Pufendorf Zudem arbeitet sie die Horspielfassung bewusst mit klangmusikalischen Miniaturen um Glanz und Elend dieses Grossstadt Molochs in eine kunstlerisch akustische Wirklichkeit von Heute zu uberfuhren 10 John Dos Passos Manhattan Transfer CD Edition der Horspielfassung HorbucHHamburg Hamburg 2016 ISBN 978 3 95713 027 3 5 CDs 375 Min 11 6 CDs 338 Min 12 Ausgaben BearbeitenJohn Dos Passos Manhattan Transfer Harper and Brothers New York London 1925 OCLC 988351 John Dos Passos Manhattan Transfer White Lion Publishers London 1974 ISBN 0 85617 157 3 John Dos Passos Manhattan Transfer ro ro ro Taschenbuch Ausg 836 837 Aus dem amerikanischen Englisch ubertragen von Paul Baudisch Rowohlt Reinbek b Hamburg 1966 DNB 456482555 John Dos Passos Manhattan Transfer Aus dem Amerikan ubers von Paul Baudisch Aufbau Verl Ost Berlin u a 1975 OCLC 258136798 John Dos Passos Manhattan Transfer Aus dem amerikanischen Englisch ubertragen von Dirk van Gunsteren Rowohlt Reinbek und Berlin 2016 ISBN 978 3 498 05046 7 13 14 Sekundarliteratur BearbeitenFrank Fingerhuth John Steinbeck und John Dos Passos American tradition und gesellschaftliche Wirklichkeit Untersuchung zum literarischen und gesellschaftspolitischen Entwicklungsdiagramm zweier amerikanischer Schriftsteller des 20 Jahrhunderts Hamburger Buchagentur Hamburg 1981 ISBN 3 922573 03 7 Werner Gotzmann Literarische Erfahrung von Grossstadt 1922 1988 bei Joyce Dos Passos Johnson Malerba Calvino McInerney Genzmer Morshauser Europaische Hochschulschriften Reihe 18 Vergleichende Literaturwissenschaften Band 53 P Lang Frankfurt am Main u a 1990 ISBN 3 631 42558 9 Zugl Diss Techn Univ Berlin 1989 Hartwig Isernhagen Asthetische Innovation und Kulturkritik Das Fruhwerk von John Dos Passos 1916 1938 American Studies Band 56 Fink Munchen 1983 ISBN 3 7705 2112 9 Volker Klotz Die erzahlte Stadt Ein Sujet als Herausforderung an den Roman von Lesage bis Doblin Hanser Munchen 1969 DNB 457234172 S 317 371 zugl Habil Schr Techn Univ Berlin 1968 Rowohlt Taschenbuch Verl Reinbek b Hamburg 1987 ISBN 3 499 55464 X Lisa Nanney John Dos Passos Twayne s United States Authors Series Nr 700 Twayne Prentice Hall International New York London 1998 ISBN 0 8057 3971 8 E D Lowry Dos Passos Manhattan Transfer und die Technik des Films In Edgar Lohner Hrsg Der amerikanische Roman im 19 und 20 Jahrhundert Interpretationen E Schmidt Berlin 1974 ISBN 3 503 00515 3 S 238 257 Renate Schmidt von Bardeleben Das Bild New Yorks im Erzahlwerk von Dreiser und Dos Passos Mainzer Amerikanistische Beitrage Band 9 Hueber Munchen 1967 DNB 458857726 zugl Diss Univ Mainz Philos Fak Mainz 1967 DNB 482267119 Weblinks BearbeitenHorspiel in drei Teilen Manhattan Transfer Das epochale Grossstadtpanorama von John Dos Passos als Horspiel In Sudwestrundfunk Horspiel in drei Teilen Manhattan Transfer Das epochale Grossstadtpanorama von John Dos Passos als Horspiel Memento vom 29 Juli 2016 im Internet Archive archivierte Webseite des SWR mit Links Szene aus Manhattan Transfer 2 3 Ausschnitt aus 1913 1916 Einzelnachweise Bearbeiten Horspiel in drei Teilen Manhattan Transfer Das epochale Grossstadtpanorama von John Dos Passos als Horspiel Memento vom 29 Juli 2016 im Internet Archive In swr de swr2 abgerufen am 9 Juli 2016 archivierte Webseite des SWR mit Links Szene aus Manhattan Transfer 2 3 Ausschnitt aus 1913 1916 John Dos Passos Manhattan Transfer London 1974 S 193 John Dos Passos Manhattan Transfer London 1974 S 185 John Dos Passos Manhattan Transfer London 1974 S 220 John Dos Passos Manhattan Transfer London 1974 S 375 John Dos Passos Manhattan Transfer London 1974 S 400 John Dos Passos Manhattan Transfer London 1974 S 175 Manhattan Transfer von John Dos Passos Unterhaltung und Avantgarde Eine Wiederentdeckung Memento vom 10 Juli 2016 im Internet Archive In swr de swr2 abgerufen am 9 Juli 2016 Die Vorgeschichte der Horspielproduktion Manhattan Transfer Dass es moglich war so zu schreiben Gesprach mit Dos Passos Ubersetzer Dirk van Gunsteren Die Fragen stellte Manfred Hess Chefdramaturg des SWR2 Horspiels Memento vom 10 Juli 2016 im Internet Archive In swr de swr2 abgerufen am 9 Juli 2016 Ursendung Manhattan Transfer 1 4 Horspiel nach dem gleichnamigen Roman von John Dos Passos Memento vom 10 Juli 2016 im Internet Archive In deutschlandfunk de abgerufen am 9 Juli 2016 Angaben nach ISBN 978 3 95713 027 3 abgerufen am 9 Juli 2016 Angaben nach Horspiel in drei Teilen Manhattan Transfer Das epochale Grossstadtpanorama von John Dos Passos als Horspiel Memento vom 29 Juli 2016 im Internet Archive In swr de swr2 abgerufen am 9 Juli 2016 archivierte Webseite des SWR mit Links Szene aus Manhattan Transfer 2 3 Ausschnitt aus 1913 1916 Manhattan Transfer In rowohlt de abgerufen am 21 Juni 2016 zur Neuubersetzung 2016 Wolfgang Schneider Was stimmt da nicht im Stimmengemisch Das war uberfallig Dirk van Gunsteren hat John Dos Passos beruhmten Grossstadtroman Manhattan Transfer neu ubersetzt FAZ 10 Januar 2017 S 10 Rezension in buecher de Normdaten Werk GND 4447438 6 lobid OGND AKS VIAF 179390279 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Manhattan Transfer Roman amp oldid 236258247