www.wikidata.de-de.nina.az
Liang Shanbo und Zhu Yingtai chinesisch 梁山伯與祝英臺 Pinyin Liang Shanbo yǔ Zhu Yingtai kurz Liang Zhu chinesisch 梁祝 auch bekannt als Die Schmetterlings Liebenden englisch Butterfly Lovers ist eine bekannte chinesische Volkssage Der Titel setzt sich aus den Familiennamen des Liebespaares Liang Shanbo 梁山伯 und Zhu Yingtai 祝英台 zusammen Die Geschichte zahlt zu den Vier Grossen Volkssagen Chinas 四大民間故事 Pinyin Si da minjian gushi 1 und steht zusammen mit diesen auf der Liste des immateriellen Kulturerbes der Volksrepublik China Theaterauffuhrung der Geschichte von Liang Shanbo und Zhu Yingtai Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Adaptionen 3 Weblinks 4 EinzelnachweiseHandlung BearbeitenViele Versionen der Geschichte spielen zur Zeit der Jin Dynastie im Osten Chinas Zhu Yingtai ist das neunte Kind und die einzige Tochter der reichen Zhu Familie aus Shangyu in der Provinz Zhejiang Das Madchen hat entgegen der alten Tradition den Traum sich schulisch weiterzubilden Sie kann ihre Eltern nur von ihrem Vorhaben uberzeugen indem sie sich ihnen als Mann verkleidet prasentiert und so beweist dass sie ihre weibliche Identitat verbergen kann Als ihr die Erlaubnis zum Besuch einer Schule erteilt wurde macht sie sich auf den Weg nach Hangzhou Dort lernt sie Liang Shanbo einen Studenten aus Kuaiji kennen Sie unterhalten sich und bald verbindet sie eine tiefe Freundschaft Auf einer Brucke schworen sie sich ewig zusammen zu bleiben und werden Blutsbruder In den drei Jahren an der Schule verliebt sich Zhu in Liang Dieser bemerkt jedoch nicht dass Zhu eine als Mann verkleidete Frau ist Eines Tages erhalt Zhu einen Brief von ihrem Vater in dem er sie bittet umgehend nach Hause zuruckzukehren Obwohl sie sich geschworen hat Liang nicht mehr zu verlassen bleibt ihr keine andere Wahl Sie muss der Bitte ihres Vaters nachkommen und sich von ihrem Freund verabschieden Liang begleitet Zhu eine Strecke um sich dann zu verabschieden Wahrend der Reise macht Zhu wiederholt Andeutung in der Hoffnung dass Liang dadurch bemerkt dass es sein Freund in Wirklichkeit eine Frau ist Unter anderem vergleicht sie ihre Freundschaft mit Mandarinenten welche in der chinesischen Kultur ein Symbol fur Liebespaare sind Liang versteht die Hinweise jedoch nicht Letztlich bietet Zhu Liang an ihn ihrer Schwester vorzustellen welche er heiraten konnte So verpflichtet sie Liang dazu sie moglichst bald nach seinem Abschluss in ihrem Elternhaus zu besuchen Mit dieser Abmachung trennen sich Liang und Zhu widerwillig im Pavillon von Changting Einige Monate spater besucht Liang Zhus Elternhaus wo sie sich ihm in ihrer regularen Frauenkleidung zeigt Er erkennt also dass sie eine Frau ist und verliebt sich in sie Das gemeinsame Gluck ist jedoch nur von kurzer Dauer denn Zhu wurde inzwischen bereits dem Sohn eines reichen Kaufmanns versprochen Die beiden sind am Boden zerstort und Liang kehrt allein zu seiner Familie zuruck Plotzlich verschlechtert sich sein Gesundheitszustand er erkrankt schwer und stirbt einige Tage spater an seinem gebrochenen Herzen Auf dem Weg zu ihrer Hochzeitszeremonie halt Zhu an Liangs Grab an welches auf dem Weg liegt Dort erweist sie ihm die letzte Ehre Sie trauert und aussert den Wunsch mit Liang zusammen sein zu konnen Plotzlich braut sich ein Gewitter zusammen und nach einem Blitzschlag ist das Grab aufgebrochen Zhu sturzt sich hinein um mit Liang zusammen zu sein Kurz darauf tauchen zwei Schmetterlinge am Grab auf die gemeinsam davonfliegen Diese Schmetterlinge werden als die wiedergeborenen Seelen der Liebenden interpretiert woher der englische Titel Butterfly Lovers ruhrt 2 Adaptionen BearbeitenAdaptionen der Volkssage existieren in verschiedenen lokalen Formen der chinesischen Oper Fruhe Verfilmungen waren Liang Zhu tong shi 1926 und Liang Shanbo yu Zhu Yingtai als Yue oder Shaoxing Oper mit zwei Schauspielerinnen in den Hauptrollen 1954 3 Letztere brachte Zhou Enlai zur Indochinakonferenz mit was als Film Diplomatie bekannt wurde 4 Die Shaw Brothers produzierten in Hongkong eine Verfilmung in Form einer Huangmei Oper die 1963 unter dem Titel 梁山伯與祝英台 wortlich Liang Shanbo und Zhu Yingtai englischer Titel The Love Eterne erschien und in der ebenfalls beide Hauptrollen von Frauen gespielt wurden 5 Diese Version avancierte zu einem Klassiker wurde 2008 zum besten Hongkong Film gewahlt 6 und beeinflusste nach dessen eigener Aussage den Regisseur Ang Lee unter anderem bei seinem Film Tiger and Dragon 7 Die Volkssage wurde auch 1994 als Liang Zhu oder The Lovers 8 und 2008 als Wu xia Liang Zhu oder The Assassin s Blade 9 nochmals in Hongkong verfilmt und 2004 als Animationsfilm umgesetzt 10 1958 komponierten Chen Gang und He Zhanhao ein Violinkonzert zu der Erzahlung von Liang Shanbo und Zhu Yingtai das unter dem Titel Butterfly Lovers Violin Concerto 11 beruhmt wurde 12 Weblinks Bearbeiten nbsp Commons Liang Shanbo und Zhu Yingtai Sammlung von Bildern Videos und AudiodateienEinzelnachweise Bearbeiten Idema Wilt L Old Tales for New Times Some Comments on the Cultural Translation of China s Four Great Folktales in the Twentieth Century 二十世紀中國四大民間故事的文化翻譯 In Taiwan Journal of East Asian Studies 9 Juni 2012 archiviert vom Original am 6 Oktober 2014 abgerufen am 30 November 2018 englisch Idema Wilt L The Butterfly Lovers The legend of Liang Shanbo and Zhu Yingtai Four Versions with Related Texts Hackett Pub Co Indianapolis 2010 ISBN 978 1 60384 194 8 englisch Wenwei Du Xi and yingxi the interaction between traditional theatre and Chinese cinema In Screening the Past 1 November 2000 abgerufen am 1 Dezember 2023 englisch Anna Stecher Hutong Festivals Phantom Opern und bayerisch chinesische Kunstlerpicknicks Chinesisch europaische Theaterorte als Infrastruktur zeitgenossischer Gesprachskultur In Dominik Pietzcker Hrsg Drachenspiele Dragon Games Historische und aktuelle Figurationen europaisch chinesischer Beziehungen Historical and Contemporary Figurations in European Chinese Relations Baden Baden 2022 S 374 doi 10 5771 9783956508851 363 Liang Shan Bo yu Zhu Ying Tai In IMDb Abgerufen am 1 Dezember 2023 englisch Tim Trausch Affekt und Zitat Zur Asthetik des Martial Arts Films Wiesbaden 2018 S 47 doi 10 1007 978 3 658 19434 5 2 Rey Chow Sentimental Fabulations Contemporary Chinese Films Attachment in the Age of Global Visibility New York 2007 S 197 englisch eingeschrankte Vorschau in der Google Buchsuche Liang Zhu In IMDb Abgerufen am 1 Dezember 2023 englisch Wu xia Liang Zhu In IMDb Abgerufen am 1 Dezember 2023 englisch Liang Shan Po yu Zhu Ying Tai In IMDb Abgerufen am 1 Dezember 2023 englisch The Butterfly Lovers Violin Concerto Memento vom 9 Marz 2016 im Internet Archive Hannes Jedeck Chinesische Kunstmusik der 1980er Jahre Aushandlung Transformation und Transzendenz von Eigenem und Fremdem Bonn 2020 S 42 PDF Dissertation Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Liang Zhu Volkssage amp oldid 239668689