www.wikidata.de-de.nina.az
Katharina Reiss 17 April 1923 in Rheinhausen 16 April 2018 in Munchen 1 2 war eine deutsche Ubersetzerin und Ubersetzungswissenschaftlerin die mit ihren Arbeiten zu Texttypen und Ubersetzungsmethoden Pionierarbeit auf dem Gebiet der Ubersetzungswissenschaft geleistet hat Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Leistungen 3 Auszeichnungen 4 Publikationen Auswahl 5 Literatur 6 Weblinks 7 EinzelnachweiseLeben BearbeitenKatharina Reiss lehrte von 1944 bis 1970 am Dolmetscher Institut der Universitat Heidelberg 1954 promovierte sie mit einer Arbeit uber den spanischen Schriftsteller und Journalisten Clarin Ab 1965 ubernahm sie die Funktion der Akademischen Ratin und der Leiterin der Spanischen Abteilung des Dolmetscher Instituts 1970 wechselte sie als Akademische Oberratin und spater als Akademische Direktorin an das Romanische Seminar der Universitat Wurzburg wo sie auch nach ihrer Emeritierung im Jahr 1988 lehrte Sie habilitierte sich zum Thema operativer Texttyp an der Universitat Mainz wofur sie 1974 die Erteilung der Venia legendi fur Angewandte Sprachwissenschaften und damit verbunden den Titel Professor erhielt Ein Jahr spater ubernahm sie einen Lehrauftrag am Auslands und Dolmetscherinstitut der Universitat Mainz in Germersheim Als Gastprofessorin hielt sie im Wintersemester 1994 1995 eine Reihe von Vortragen am Institut fur Ubersetzer und Dolmetscherausbildung der Universitat Wien Katharina Reiss war eine Mitbegrunderin der Eugen Biser Stiftung in Munchen und gehorte von 2002 bis 2018 deren Kuratorium an Leistungen BearbeitenMit beinahe neunzig Publikationen und Gastvortragen in mehr als zwanzig Landern ist Katharina Reiss eine bedeutende Vertreterin der modernen Ubersetzungswissenschaft 3 Sie wird falschlicherweise haufig als Mitbegrunderin der Skopostheorie genannt da im ersten Teil des gemeinsam verantworteten Buches Grundlegung einer allgemeinen Translationstheorie von 1984 Hans J Vermeer seine Skopostheorie erstmals fundiert darlegte wahrend Reiss im zweiten Teil ihr texttypologisches Konzept in den Rahmen dieser Theorie integrierte 4 Zur Vereinheitlichung der Terminologie in der Ubersetzungswissenschaft schlagt sie in ihrer Habilitationsschrift Texttyp und Ubersetzungsmethode Der operative Text eine Einteilung der Texte in vier Texttypen vor Auf Grundlage des Organon Modells von Karl Buhler werden die Texte nach ihrer jeweiligen Funktion unterschieden Somit ergibt sich die Einteilung in informative expressive oder operative Texte Als vierten Texttyp schlagt Reiss den audio medialen Texttyp vor Hierzu zahlen samtliche Texte die sich zusatzlich zur Sprache noch anderer Mittel zur Kommunikation bedienen zum Beispiel technische akustische oder graphische Mittel 5 Auszeichnungen Bearbeiten2002 Ehrendoktorwurde der Philosophie der Universitat Genf 6 Publikationen Auswahl BearbeitenZur Ubersetzung von Kinder und Jugendbuchern Theorie und Praxis In Lebende Sprachen Jg 27 Nr 1 1982 S 7 13 Texttyp und Ubersetzungsmethode Der operative Text Groos Heidelberg 1983 ISBN 3 87276 509 4 Zusammen mit Hans J Vermeer Grundlegung einer allgemeinen Translationstheorie Niemeyer Tubingen 1984 ISBN 978 3 484 30147 4 Methodische Fragen der ubersetzungsrelevanten Textanalyse Die Reichweite der Lasswell Formel In Lebende Sprachen Jg 29 Nr 1 1984 S 7 10 Moglichkeiten und Grenzen der Ubersetzungskritik Kategorien und Kriterien fur eine sachgerechte Beurteilung von Ubersetzungen Hueber Munchen 1986 ISBN 978 3 19 006717 6 Der Text und der Ubersetzer In Textlinguistik und Fachsprache 1988 S 67 75 Spanische Sprachlehre Methode Gaspey Otto Sauer 29 Auflage Groos Heidelberg 1990 ISBN 978 3 87276 031 9 Mira Kadric Mary Snell Hornby Hrsg Grundfragen der Ubersetzungswissenschaft Wiener Vorlesungen WUV Universitatsverlag Wien 1995 ISBN 978 3 85114 232 7 Literatur BearbeitenJusta Holz Manttari Christiane Nord Hrsg Traducere Navem Festschrift Fur Katharina Reiss Zum 70 Geburtstag Universitatsverlag Tampere 1993 ISBN 951 44 3262 2 Mira Kadric Mary Snell Hornby Hrsg Grundfragen der Ubersetzungswissenschaft Wiener Vorlesungen WUV Universitatsverlag Wien 1995 ISBN 978 3 85114 232 7 Weblinks BearbeitenLiteratur von und uber Katharina Reiss im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek Katharina Reiss Biographie franzosisch Einzelnachweise Bearbeiten Nachruf der Johannes Gutenberg Universitat Mainz Archiviert vom Original am 16 Mai 2018 abgerufen am 15 Mai 2018 Ubersetzungswissenschaftlerin Katharina Reiss im Alter von 94 Jahren gestorben In uepo de 11 Mai 2018 abgerufen am 15 Mai 2018 Justa Holz Manttari Christiane Nord Hrsg Traducere Navem Festschrift Fur Katharina Reiss Zum 70 Geburtstag Universitatsverlag Tampere 1993 ISBN 951 44 3262 2 Christiane Nord Translators Preface In Katharina Reiss Hans J Vermeer Towards a General Theory of Translational Action Grundlegung einer allgemeinen Translationstheorie Translated from the German by Christiane Nord English reviewed by Marina Dudenhofer St Jerome Manchester 2013 ISBN 978 1 905763 95 5 Evemarie Draganovici Zur Klassifikation der Texttypen in der Translatologie PDF 154 kB Webseite der Universitat Russe Abgerufen am 23 September 2013 Universite Geneve DOCTEURS HONORIS CAUSA 2002 Normdaten Person GND 119193051 lobid OGND AKS LCCN n84093156 NDL 001312788 VIAF 46783224 Wikipedia Personensuche PersonendatenNAME Reiss KatharinaALTERNATIVNAMEN Sauer Reiss KatharinaKURZBESCHREIBUNG deutsche Ubersetzerin und UbersetzungswissenschaftlerinGEBURTSDATUM 17 April 1923GEBURTSORT RheinhausenSTERBEDATUM 16 April 2018STERBEORT Munchen Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Katharina Reiss amp oldid 238794340