www.wikidata.de-de.nina.az
Kalila wa Dimna ist eine arabische Oper mit gesprochenen franzosischen Erzahltexten von Moneim Adwan Musik mit einem Libretto von Fady Jomar und Catherine Verlaguet nach Ibn al Muqaffas Kalila wa Dimna Es handelt sich um die erste arabischsprachige Oper Die Urauffuhrung fand am 1 Juli 2016 im Theatre du Jeu de Paume im Rahmen des Festival d Aix en Provence statt OperndatenTitel Kalila und DimnaOriginaltitel Kalila wa DimnaForm Oper in einem AktOriginalsprache Arabisch FranzosischMusik Moneim AdwanLibretto Fady Jomar und Catherine VerlaguetLiterarische Vorlage Ibn Al Muqaffa Kalila wa DimnaUrauffuhrung 1 Juli 2016Ort der Urauffuhrung Theatre du Jeu de Paume Aix en ProvenceSpieldauer ca 1 StundenPersonenKalila Erzahlerin Dimna ihr Bruder Hofling La mere du roi die Mutter des Konigs Chatraba Dichter Le roi der Konig Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Gestaltung 2 1 Instrumentation 3 Werkgeschichte 4 Weblinks 5 EinzelnachweiseHandlung BearbeitenMit den Worten Wenn du einen Dichter totest wird er in tausend Liedern wieder aufleben fuhrt die Erzahlerin Kalila in die Oper ein Kalilas Bruder Dimna will unbedingt das Vertrauen des Konigs gewinnen um eine Stellung am Hof zu erhalten Kalila rat ihm davon ab doch Dimna wurde lieber sterben als ohne Ehrgeiz weiterzuleben Der Konig selbst leidet unter seiner Einsamkeit Auch seine Mutter kann ihn nicht beruhigen Daher gelingt es Dimna leicht sich mit ihm anzufreunden Er wird sein engster Vertrauter Die Mutter mahnt den Konig Dimna nicht zu vertrauen Als der vom Volk gefeierte Dichter Chatraba in die Stadt kommt ist der Konig neugierig furchtet jedoch die Macht seiner Verse Dimna sucht Chatraba auf und uberredet ihn zu einem Besuch beim Konig Chatraba hat zunachst Vorbehalte da er dem Konig die Schuld an den Leiden des Volks gibt Doch schliesslich gibt er nach und kommt mit zum Palast Wider Erwarten verstehen sich Chatraba und der Konig gut und Chatraba bleibt am Hof Durch die wachsende Freundschaft zwischen dem Konig und Chatraba fuhlt sich Dimna vernachlassigt und verraten Um seinen alten Platz wieder einzunehmen beschliesst er Misstrauen zwischen ihnen zu saen Kalila bemerkt den Gefuhlszustand ihres Bruders und warnt ihn vor den Folgen seines Plans kann ihn aber nicht davon abbringen Sie erzahlt eine Fabel uber einen Lowen der in seiner Hohle mit einem Raben einem Kamel einem Wolf und einem Schakal zusammenlebt Als der Lowe erkrankt und nicht mehr jagen gehen kann leiden die Freunde Hunger Nacheinander bieten sich der Rabe der Schakal und der Wolf selbst als Nahrung fur die anderen an Doch der Rabe ware nur ein kleiner Bissen der Schakal wurde Bauchschmerzen verursachen und das Wolfsfleisch ist giftig Also kommt nur das Kamel in Frage Es wunscht den anderen guten Appetit Die andere lachen als hatten sie nichts anderes erwartet Die Moral Wer dich totet ist derjenige dem du am meisten vertraust Dimna erzahlt nun dem Konig dass Chatraba mit versteckten Botschaften in seinen Versen das Volk gegen ihn aufwiegle Der Konig berat sich mit seiner Mutter die ihn daran erinnert dass ein Konig keine Freunde habe und niemandem vertrauen konne Seine einzigen Freunde seien der Thron die Macht und die Krone Als nachstes teilt Dimna Chatraba mit dass der Konig ihm zurne Er plane ausserdem die Steuern zu erhohen und werde so die Armut im Land vergrossern Dimnas Heimtucke geht auf Beim folgenden Zusammentreffen von Chatraba und dem Konig kommt es zum Streit und der Konig verbannt Chatraba Chatraba kommentiert das mit den Worten die Kalila bereits in der Einleitung angefuhrt hat und beschwort die Freiheit Kalila erzahlt den Fortgang der Geschichte Chatraba wird ohne Prozess hingerichtet Das Volk singt weiterhin seine Lieder und beschuldigt den Konig des Mords Der Konig leidet erneut unter seiner Einsamkeit Seine Mutter weist ihn auf die Intrige Dimnas hin Der Konig lasst ihn verhaften Als Kalila ihren Bruder im Kerker besucht hofft sie vergeblich auf ein Zeichen der Reue er hatte keine andere Wahl Im Schlussensemble fassen alle noch einmal ihre Beweggrunde und Entscheidungen zusammen Gestaltung BearbeitenObwohl das Werk als Oper bezeichnet ist entspricht es aufgrund der gesprochenen Texte eher einem Singspiel Arabische Melodien in arabischer Sprache werden durch franzosische Texte einer Erzahlerin miteinander verbunden 1 Instrumentation Bearbeiten Die kammermusikalische Instrumentalbesetzung der Oper besteht lediglich aus drei europaischen und zwei orientalischen Instrumenten 2 Violine Violoncello Klarinette Kanun PerkussionWerkgeschichte BearbeitenDie Oper Kalila wa Dimna des palastinensischen Komponisten Moneim Adwan ist die erste Oper in arabischer Sprache 3 Es handelt sich um ein Auftragswerk des Festival d Aix en Provence Sie wurde 2016 in Zusammenarbeit mit der Opera de Lille und der Opera de Dijon und mit Unterstutzung des Festival von Abu Dhabi produziert und am 1 Juli 2016 im Theatre du Jeu de Paume in Aix en Provence uraufgefuhrt 2 Adwan nutzte fur seine Oper eine Sammlung orientalischer Tierfabeln aus dem 8 Jahrhundert das Ibn Al Muqaffa zugeschriebene Kalila wa Dimna Er arbeitete funf Jahre lang an dem Werk Grundlage war die Geschichte vom Lowen und Stier die vom hinterhaltigen Schakal Dimna entzweit werden Die Vorlage wurde von den beiden Librettisten Fady Jomar einem in Deutschland lebenden syrischen Autor und Catherine Verlaguet adaptiert Sie ersetzten dabei die Tiercharaktere durch Menschen 3 Bei der Urauffuhrung am 1 Juli 2016 im Theatre du Jeu de Paume sangen Ranine Chaar Kalila Moneim Adwan Dimna Mohamed Jebali Konig Reem Talhami Konigsmutter Jean Chahid Chatabra Die musikalische Leitung hatte Zied Zouari die Inszenierung stammte von Olivier Letellier die Buhne von Philippe Casaban und Eric Charbeau die Kostume von Nathalie Prats und das Lichtdesign von Sebastien Revel Die Instrumentalsolisten waren Zied Zouari Violine Yassir Bousselam Violoncello Selahattin Kabaci Klarinette Abdulsamet Celikel Kanun und Wassim Halal Perkussion 2 Ein Mitschnitt der Auffuhrung wurde im Internet auf Arte Concert gezeigt Weblinks BearbeitenProgrammheft der Urauffuhrung PDF auf quinconces espal com franzosisch Adwan Kalila wa Dimna Aix en Provence 2016 Auffuhrungsrezension im OperaJournal englisch Kalila wa Dimna von Moneim Adwan beim Festival von Aix en Provence auf Arte Concert Tierisch moralisch Die Welt der Fabel in Orient und Okzident PDF Hier findet sich eine Zusammenfassung der Fabel Vorlage der Oper Einzelnachweise Bearbeiten Hans Klaus Jungheinrich Mahnzeichen Scheherazade emanzipiert Auffuhrungsrezension In Opernwelt vom September Oktober 2016 S 18 a b c Kalila wa Dimna Auffuhrungsinformationen auf der Website des Festival d Aix en Provence abgerufen am 8 Februar 2017 a b Guillaume Tion Kalila wa Dimna fables et sables chauds Bericht uber die Entstehung der Oper auf liberation fr abgerufen am 8 Februar 2017 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Kalila wa Dimna Oper amp oldid 223784344