www.wikidata.de-de.nina.az
Unter dem Namen Eupolemius ist eine lateinische Versdichtung des Hochmittelalters uberliefert die der Textgattung der Bibelepik angehort und in allegorischer Form die christliche Heilsgeschichte vom Sundenfall bis zur Auferstehung Jesu Christi nacherzahlt Uber den Autor ist nichts bekannt vermutlich stammte er aus dem deutschen Sprachgebiet Die Entstehungszeit des Werks wird vor der Mitte des 12 Jahrhunderts moglicherweise schon im 11 Jahrhundert angesetzt Eine erste Teilpublikation erfolgte durch Georg Fabricius Schola antiquitatum christiano puerili Basel 1564 Die Dichtung in zwei Buchern spielt sich bei der Stadt Solima ab und handelt davon dass Cacus der Gegner des Agatus den Antropus und dessen zwei Sohne in seinen Bann schlagt Zu deren Rettung sendet Agatus den Moses aus der sich an Judas den besseren der Sohne wendet und diesen in seinem schwankenden Glauben an Agatus zu befestigen und aus dem Dienst fur Cacus abzuziehen versucht Das zweite Buch beschreibt den epischen Kampf der Jebusaer gegen die Babylonier in dem zahlreiche Krieger und Heerfuhrer fallen Als zuletzt Agatus seinen Sohn Messyas aussendet wird dieser von Judas getotet steht aber nach drei Tagen von den Toten auf und ubernimmt mit seinem Vater die Herrschaft Die Namen der Protagonisten sind sprechend Agatus ist eine latinisierte Form des altgriechischen Wortes agathos fur gut und meint Gott Cacus leitet sich von kakos d h schlecht oder bose ab und steht fur den Teufel Antropus steht fur anthropos den Menschen also Adam Solima fur Hierosolyma Jerusalem Judas Moses und Messyas verstehen sich von selbst Das erste Buch zahlt 684 Verse das zweite 779 Das Werk lehnt sich neben der Bibel formal auch an die antiken Epen an und ist dafur typischen lateinischen Hexametern geschrieben Der Gedichtanfang spielt direkt auf die Aeneis an Arma virumque cano Von Waffentaten und dem Mann kunde ich und lautet Contra Messyam violenti prelia Caci Detestanda cano dudum quem fortibus armis In dominum pugnasse suum nimiumque potenten Instruxisse ferunt acies jebusea per arva Quae circa Solimam sita sunt Non hic michi Clio Non michi Calliope sed summa vocanda Sophia est Von den verabscheuungswurdigen Schlachten des gewalttatigen Cacus gegen Messyas kunde ich uber den sie berichten dass er lange mit grosser Waffengewalt gegen seinen Herrn kampfte und ubermachtig geworden seine Heerscharen durch die Lande der Jebusaer fuhrte die bei Solima liegen Dazu muss ich nicht Clio die Muse der Geschichtsschreibung nicht Kalliope die der Dichtung sondern die Weisheit anrufen Die nacherzahlte Heilsgeschichte schliessen die Verse ab Condunt regali corpus regale sepulcro Mirum quod refero Iam tercia clarior omni Sole dies oritur cum Messyam redivivum Veraces homines se vidisse in Galilea Asseruere Pius gaudens pater acciit illum Inque trono meritum fecit regnare paterno Sie bestatten den koniglichen Korper in einem koniglichen Grab Ein Wunder das ich nun berichte Schon am dritten Tage heller als jede Sonne bezeugen wahrheitsliebende Manner dass sie den wieder lebendig gewordenen Messyas in Galilea gesehen haben Der fromme Vater empfangt ihn voll Freude und macht ihn nach Verdienst zum Herrscher auf dem vaterlichen Thron Literatur BearbeitenKarl Manitius Eupolemius Das Bibelgedicht Bohlau Weimar 1973 Nachdruck 1996 ISBN 3 88612 069 4 Monumenta Germaniae historica Quellen zur Geistesgeschichte des Mittelalters Bd 9 C Ratkowitsch Der Eupolemius ein Epos aus dem Jahre 1096 in Filologia Mediolatina 6 7 1999 2000 S 215 271 Thomas Gartner Zu den dichterischen Quellen und zum Text der allegorischen Bibeldichtung des Eupolemius in Deutsches Archiv fur Erforschung des Mittelalters 58 2002 S 549 562Weblinks BearbeitenHerschel Eupolemius in Serapeum Bd 16 1855 Heft 9 S 141 144 und Heft 11 S 171 176 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Eupolemius amp oldid 229763297