www.wikidata.de-de.nina.az
Die grosse Reise arab الرحلة الكبرى DMG ar Riḥla al kubra mit der gleichen Bedeutung ist ein Spielfilm des Regisseurs Ismael Ferroukhi FilmTitel Die grosse ReiseOriginaltitel Le grand voyageProduktionsland Marokko FrankreichOriginalsprache Arabisch FranzosischErscheinungsjahr 2004Lange 108 MinutenAltersfreigabe FSK 0 1 JMK 6 2 StabRegie Ismael FerroukhiDrehbuch Ismael FerroukhiProduktion Humbert BalsanMusik Fowzi GuerdjouKamera Katell DjianSchnitt Tina BazBesetzungReda Nicolas Cazale Vater Mohamed Majd Altere Dame Ghina Ognianova Mustafa Jacky Nercessian Khalid Kamel BelghasiEs dauerte etwa zehn Jahre bis Ferroukhi die Gelder fur seinen Film der zugleich sein Erstlingswerk ist zusammen hatte die Idee und das Buch dazu stammen von ihm Personliche Erlebnisse haben ihn zu diesem Film inspiriert Die Autofahrt nach Mekka hatte mein Vater in meiner Kindheit gemacht und das hat mich fantasieren lassen Ich wollte diese Geschichte eines Tages erzahlen aber ich wollte vor allem einen Film machen in dem alle sich wiederfinden konnen sei es in Bezug auf ihre Herkunft oder ihre Religion Ismael Ferroukhi Der Produzent des Films ist Humbert Balsan Kamera fuhrte Katell Djian fur Schnitt war Tina Baz zustandig und den Ton machte Xavier Griette Die Filmmusik stammt von Fowsi Guerdjou Der Film dauert ca 104 Minuten ist in Farbe und auf 35 mm gedreht worden In der Originalfassung ist der Film komplett zweisprachig in franzosisch und maghrebinischem Arabisch Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Personenkonstellationen 3 Das Islambild des Films 4 Filmische Asthetik 5 Weiteres 6 Kritiken 7 Auszeichnungen 8 Weblinks 9 EinzelnachweiseInhalt BearbeitenReda ein junger Franzose marokkanischer Herkunft soll seinen Vater mit dem Auto des Bruders nach Mekka fahren nachdem dieser wieder einmal den Fuhrerschein abgeben musste Der Vater mochte nun im hohen Alter die Pilgerreise machen Reda ist verzweifelt weder die Zeit die vor ihm liegt noch die Religiositat des Vaters bieten ihm verlockende Perspektiven Er mochte die Abiturprufung wiederholen und seine Freundin nicht alleine lassen Doch der Vater setzt sich durch und die beiden fahren los Das Verhaltnis zwischen den beiden besonders im engen Raum des Autos ist nicht sehr gut der Sohn ist wutend auf den Vater kann ihm das aber nicht wirklich zeigen Der Vater hat uberhaupt kein Verstandnis fur die Situation des Sohnes Die Reise geht zunachst nach Italien wo Reda den Vater vergeblich bittet ihn Mailand und Venedig ansehen zu lassen Sie treffen vor dem Grenzubergang nach Serbien also in Kroatien auf eine alte Frau deren Sprache sie nicht verstehen die sie aber zunachst in ihrem Auto mitnehmen dann aber wieder loswerden wollen nachdem es ihnen auch mit der Hilfe der Landesbewohner nicht gelingt herauszufinden was bzw wohin sie eigentlich mochte Bevor sie die Turkei erreichen mussen sie wegen Schnee der ihnen die Fahrt unmoglich macht draussen ubernachten In Decken gehullt unter dem kleinen Dach einer Haltestelle erzahlt der Vater warum er nicht mit dem Flugzeug nach Mekka reisen mochte Am liebsten wurde er den Haddsch zu Fuss machen denn das sei besser als mit einem Pferd Mit dem Pferd sei es besser als mit dem Auto mit dem Auto jedoch besser als mit dem Schiff und mit dem Schiff wiederum um einiges besser als mit dem Flugzeug Dessen Vater habe den Haddsch auf einen Maulesel angetreten Des Nachts werden sie eingeschneit und am nachsten Morgen geht es dem Vater schlecht woraufhin Reda seinen Vater ins Krankenhaus von Sofia bringt Reda fahrt mit dem Bus durch die Stadt um den Koran des Vaters zu holen und erblickt dabei draussen wieder die alte Frau Im Krankenhaus zuruck will der Vater sofort weiterreisen und die beiden fahren in Richtung Turkei es darf keine Zeit verloren gehen An der Grenze zur Turkei konnen die beiden sich nicht verstandigen wie so oft und durfen nach langer Zeit immer noch nicht passieren Ein Mann namens Mustafa der franzosisch spricht hilft ihnen und ladt sie in sein Haus ein was nur Reda annimmt wahrend der Vater im Wagen wartet Mustafa entschliesst sich mit ihnen nach Mekka zu reisen und gemeinsam fahren sie nach Istanbul und besuchen die Blaue Moschee Reda wurde gerne bleiben und die Stadt besichtigen wie manch andere Stadt auf der Reise auch der Vater mochte jedoch weiterziehen Mit Mustafa kann Reda uber seine Freundin sprechen und abends ausgehen Als Reda eines Morgens nach einem alkoholreichen Abend aufwacht sind sowohl Mustafa als auch das Geld der beiden Reisenden verschwunden der Vater ist wutend Auch die turkische Polizei kann ihnen nicht helfen In Syrien haben die beiden eine Panne inmitten einer relativ verlassenen Gegend An einem Brunnen bettelt eine Frau um Geld Als der Vater ihr welches gibt haben er und Reda einen grossen Streit denn Reda findet nun da sie selbst fast kein Geld mehr haben sollten sie es nicht auch noch teilen Im Streit bekommt Reda von seinem Vater eine Ohrfeige als Folge derer er weglauft Der Vater findet im Auto das Photo von Lisa Redas Freundin und lauft ihm hinterher Er bietet ihm an von Damaskus aus nach Frankreich zuruckzufliegen Die beiden versohnen sich jedoch vorerst und fahren weiter nach Jordanien Hier findet Reda Geld unter dem Sitz des Autos es ist das Geld das sie vermisst haben Am Abend geht er aus und sein Vater erwischt ihn wie er betrunken mit einem Madchen vor dem Hotel schakert Nun will der Vater den Sohn sitzen lassen Reda bittet ihn um Vergebung und beide fahren sie nach Saudi Arabien Dort hat Reda in der Wuste einen Traum Der Vater lauft mit einer Schafsherde vorbei und er selbst gerat in einen Treibsand der Vater befreit ihn nicht Auf der Strasse nach Mekka treffen die beiden auf andere Pilger mit denen sie zusammen kampieren Wahrend alle beten lauft Reda in der Wuste umher und schreibt mit seinen Fussen LISA in den Sand Bevor die beiden die Stadt erreichen machen sie noch einmal Halt in der Wuste Hier fragt Reda seinen Vater zum ersten Mal nach der eigentlichen Bedeutung des Haddsch Der Vater unterbricht seine Waschung und erklart es ihm Schliesslich sagt der Vater zu Reda dass er ohne ihn nie so weit gekommen sei Beide sind der Meinung dass sie auf dieser Reise viel gelernt hatten Zusammen fahren die beiden in stiller Eintracht in die Stadt Mekka man kann den Koranstander sehen der als Eingangstor vor der Stadt dient Die Stadt wirkt sehr chaotisch als die beiden ankommen Dort legt der Vater Pilgerkleidung an und Reda findet das Photo von Lisa zu seiner Verwunderung auf dem Armaturenbrett und einen lachelnden Vater Nun beginnen die Rituale der Vater reiht sich ein in die Gemeinschaft der Glaubigen wahrend Reda ziemlich allein umherirrt Als der Vater auch am nachsten Morgen noch nicht da ist macht sich Reda Sorgen und versucht ihn zu finden Er fahrt mit dem Bus ins Zentrum und gelangt bis zur Ka ba Sicherheitsleute nehmen ihn mit als er Unruhe erzeugt weil er seinen Vater nicht finden kann In einem separaten Raum zeigen sie Reda die kurzlich verstorbenen Menschen der Vater ist darunter Verzweifelt legt Reda sich neben ihn anschliessend wird der Leichnam gewaschen und beigesetzt Reda verkauft schliesslich das Auto und gibt einer armen Frau die auf der Strasse sitzt einen Teil seines Geldes Dann macht er sich mit einem Taxi auf den Weg zum Flughafen Personenkonstellationen BearbeitenVater Sohn Konflikt und SinnsucheVater und Sohn sind in diesem Film Kontrastfiguren Schon rein ausserlich unterscheiden sie sich sehr der Sohn tragt westliche Kleidung der Vater hingegen traditionell maghrebinische Kleidung der Sohn redet stets franzosisch der Vater hingegen arabisch Reda ist relativ gebildet wohingegen sein Vater Analphabet ist Diese Gespaltenheit tritt naturlich in ihren Weltanschauungen noch starker zutage Die religiosen Vorschriften pragen das Verhalten des Vaters So kommt es dazu dass beide bestimmte Situationen ganz anders wahrnehmen oder sich vollig anders verhalten Dies kann man beim Besuch der Blauen Moschee in Istanbul recht gut sehen der Vater betet dort und betrachtet das Gebaude einfach als Gotteshaus Reda hingegen schaut das Gebaude eher wie ein Kulturtourist an ihn interessiert die Sehenswurdigkeit Auch in Syrien wo es zum Streit der beiden kommt wird dies deutlich Der Vater gibt einer bettelnden Frau Geld was Reda nicht einsieht Der Vater sieht die Notsituation der Frau Reda seine eigene In diesen Situationen scheint geradezu Verstandnislosigkeit fur die Einstellung und Handlungsweise des jeweils anderen zu herrschen Die Entwicklung die die beiden im Bezug aufeinander erleben lasst sich an zwei Szenen im Film sehr deutlich festmachen Die erste Szene spielt in Slowenien Die beiden rasten am Wegesrand und es herrscht eine strikte Disharmonie zwischen den beiden Reda ist wutend auf seinen Vater weil dieser sein Handy weggeworfen hat und er keinerlei Anstalten macht ihn zu verstehen Beim Essen sitzen sie nebeneinander aber Reda sieht die gesamte Zeit uber weg Man spurt seine Wut doch die patriarchalen Verhaltnisse zwingen ihn dazu die Taten des Vaters wortlos zu akzeptieren Der Vater beobachtet ihn unaufhorlich Man kann vermuten dass er sich fragt Wer ist mein Sohn eigentlich In der anderen Szene sind die beiden kurz vor Mekka und kampieren noch ein letztes Mal in der Wuste Sie sind allein und als der Vater sein Gebet mit einer rituellen Waschung mit Sand beginnen mochte fragt ihn Reda nach der Bedeutung des Haddsch Der Vater unterbricht sein Vorhaben und erklart es ihm er gibt sich Muhe sich respektvoll zu geben und sagt ihm schliesslich Gott solle ihn segnen da er nur seinetwegen so weit gekommen sei Als der Vater dann weiterbetet blickt ihn Reda dabei an Die beiden wissen auch hier um ihre Verschiedenartigkeit haben es aber geschafft eine harmonischere gemeinsame Ebene zu finden Spater wartet Reda auf den Vater in Mekka auf dem Autodach stehend wie dieser einst auf seinen Vater auf einem Berg in Marokko Ferroukhi sagt Ich bin dem Sohn naher als dem Vater denn wie der Sohn bin auch ich nicht religios aber ich habe gelernt die anderen und ihre Spiritualitat zu respektieren Die Autofahrt nach Mekka hatte mein Vater in meiner Kindheit gemacht und das hat mich fantasieren lassen Ich wollte diese Geschichte eines Tages erzahlen aber ich wollte vor allem einen Film machen in dem alle sich wiederfinden konnen sei es in Bezug auf ihre Herkunft oder ihre Religion Die Geschichte handelt von der Begegnung zweier gegensatzlicher Menschen in einem Wagen Beide legen den halben Weg zueinander zuruck Der Sohn lernt etwas uber die Werte seines Vaters und dieser lernt auch und viel uber den Sohn Ismael Ferroukhi Nach dieser Reise hat Reda konkretere Vorstellungen von seiner kulturellen Herkunft und hat mehr uber sie gelernt als in den Jahren davor In Mekka angekommen stirbt der Vater nach den Ritualen und Redas Verzweiflung uber dessen Tod erwachst auch aus seinem nun tieferen Verstandnis fur seinen Vater Der Film hat eine menschliche und soziale Seite indem er von der Beziehung eines Vaters und eines Sohnes handelt und zeigt wie Respekt sich zu Liebe entwickeln kann Ismael Ferroukhi MustafaMustafa ist ein Muslim der den Islam nicht in seinem Wortlaut befolgt d h er lebt seinen Glauben nach eigenen Vorstellungen So macht er sich beispielsweise einerseits auf den Haddsch andererseits trinkt er Alkohol da er der Ansicht ist wenn die Seele eines Menschen gross genug sei wurde der Alkohol sie nicht beeinflussen konnen Parabel die seinen Angaben zufolge eine Sufigeschichte ist Mustafa geht aus und scheint sein Leben zu geniessen er war bereits mit einer Franzosin verheiratet und hat mehrere Kinder Im Film spricht er auffallend oft uber Geld was es vermutlich fur die beiden Protagonisten zunachst noch einfacher macht an seine Schuld beim Raub zu glauben Mustafa lebt in gewissem Sinne eine Art Kompromiss zwischen den Leben des Vaters und des Sohnes aus Er nimmt daher in Bezug auf Reda und seinem Vater eine Zwischenposition ein dabei wirkt er jedoch vor allem auf den Vater nicht uberzeugend Durch seinen vermeintlichen Diebstahl des Reisegeldes und dem daraus folgenden Abbruch der Pilgergemeinschaft wird Reda die Moglichkeit genommen das alternative und freie Glaubensverstandnis Mustafas naher kennenzulernen und auf seine Glaubwurdigkeit zu prufen Die alte FrauDie alte Frau kann als Engel oder als Todesbote interpretiert werden Sie wird nie von den anderen Menschen ihrer Umgebung verstanden auch sprachlich nicht und wirkt stets wie aus einer anderen Welt Sie kann plotzlich verschwinden und wieder auftauchen und scheint keine Angst zu kennen Reda uberfahrt sie fast doch sie bleibt stehen In den Szenen in denen sie auftritt erscheinen Todesrequisiten Friedhof mit Beerdigungsprozession Um sie letztlich loszuwerden mussen die beiden sie uberlisten Bezeichnenderweise erscheint sie Reda wieder in Sofia beim Krankenhausaufenthalt des Vaters hier ist der Vater dem Tode scheinbar sehr nahe Doch der Tod wird weggeschoben sozusagen verschoben denn der Vater entschliesst sich schnell aufzubrechen Das Islambild des Films Bearbeiten Le Grand Voyage behandelt nicht den Islam als Religion Die Reise nach Mekka ist zunachst einmal ganz einfach ein Vorwand um zwei ganzlich entgegengesetzte Figuren einen Vater und einen Sohn in einen Wagen einzuschliessen und sie zu zwingen miteinander zu kommunizieren Daruber hinaus hatte ich Lust eine menschliche Geschichte zu erzahlen uber zwei muslimische Figuren damit man endlich damit aufhort Klischees spazieren zu fuhren uber eine friedliebende und tolerante Gemeinschaft Ich wollte eine Gemeinschaft rehabilitieren deren Ruf durch eine extreme Minderheit beschadigt wurde die die Religion zu politischen Zwecken missbraucht Es gibt uber eine Milliarde Muslime auf der Welt Falsche Bilder verformen den Islam und ich fuhle mich direkt davon betroffen Ismael Ferroukhi In Ferroukhis Film werden zahlreiche islamische Praktiken gezeigt So ist die Wohnung der Familie die man zu Beginn des Films sieht mit religiosem Wandschmuck ausgestattet Der Vater hat stets seine Gebetskette dabei er halt sie wahrend des Gesprachs mit Reda in der Hand spater hangt sie im Auto Insgesamt sieht man viele Gebetshandlungen der Vater betet im Film funfmal allein und spater noch mit den anderen Pilgern zusammen Auch der Koran ist im Film stets prasent Die Sprache ist religios gepragt auch wenn Inschallah ein gebrauchlicher Begriff ist Der Zuschauer sieht auch die Waschung vor dem Gebet in der Wuste mit Sand und wird Zeuge der allgemeinen Pilgerrituale wie des Anlegens des Ihrams Nach dem Tod des Vaters erhalt man zudem Einblicke in die muslimischen Bestattungsrituale Die Ankunft in Mekka ist gepragt von Pilgersolidaritat und einer ausgelassenen Freude der Muslime Filmische Asthetik BearbeitenDie Kulissen in Le grand voyage sind sehr abwechslungsreich Schneelandschaften Berge Walder Stein und Sandwusten wechseln sich ab und geben dem Zuschauer ein Gefuhl fur die Lange der Reise und fur die unterschiedlichen Kulturen die der Weg kreuzt Dabei bleiben die Kulissen trotzdem unaufdringlich Ferroukhi sagt selbst hierzu Ich habe lange Recherchen in Bezug auf Drehorte gemacht aber ich wollte keine Postkarten Ich wollte bei den Figuren bleiben und eine innere Reise mit ihnen unternehmen Wenn man auf dieser Reise dann wirklich ein grosseres ausseres Dekor sieht ist dieses eine Spiegelung des Inneren der Figuren Das Dekor durfte nie wichtiger sein als die Protagonisten In dem Film begegnet der Zuschauer einer Vielzahl von Sprachen Meist wird Franzosisch oder maghrebinisches Arabisch gesprochen aber auch Italienisch Slowenisch Serbisch Turkisch und Hocharabisch Dadurch dass in die Originalfassung keine Untertitel eingesetzt sind wird besonders deutlich wie fremd den Protagonisten die verschiedenen Lander sind In vielen Szenen wird wenig geredet andere Szenen hingegen sind dialogreich und laut Dadurch wechselt die Atmosphare oft z B eingeschneit an der Haltestelle im Gegensatz zu Istanbul italienische Berge im Gegensatz zu hektischen Szenen in Mekka Der Regisseur lasst uns in den lauten Szenen teilhaben an den pragnanten Erfahrungen der beiden Reisenden er zeigt uns die Grossartigkeit und betont die Besonderheiten ihrer Erlebnisse Mit den leisen Szenen hingegen mit Aufnahmen in einsamer Umgebung oder bei monotoner Autofahrt verdeutlicht er wie lang die Reise ist Diese Reise ist also zweierlei sie ist sowohl erlebnisreich als auch eine einsame Pilgerschaft Dies zu zeigen gelingt dem Regisseur auf besondere Art Die Kamera zeigt oft vor allem in den Stadten Istanbul und Mekka eine Vogelperspektive Die Szenen im Auto hingegen sind meist von vorne gefilmt so dass sich Zuschauer den Protagonisten unmittelbar gegenuber wahnen als waren sie Mitreisende Die Kamera wird immer ruhig gefuhrt Ferroukhi selbst sagt Wir waren das erste Filmteam das in Mekka drehen konnte und erst noch wahrend der Pilgerzeit Es war extrem schwierig die Erlaubnis zu erhalten denn das offizielle Papier von der saudischen Botschaft war vor Ort wenig wert Dort war man sich zwar an TV Teams gewohnt aber nicht an eine Kinocrew Ich wollte unbedingt von innen heraus filmen mich mit der Kamera inmitten der Massen bewegen damit das Publikum eine Ahnung von dem bekommen kann was diese Pilgerreise bedeutet Die Dreharbeiten haben wir in Mekka begonnen weil der Film ohne diese Szenen fur mich sinnlos gewesen ware Die Begleitmusik des Films vor allem zu Beginn und am Ende des Films deutlich hervortretend wiederholt im Wesentlichen immer dasselbe Thema Dazwischen wird Musik nur in Schlusselszenen verwendet Insgesamt ist der Film sehr asthetisch ohne unrealistisch zu werden Er wirkt dadurch immer ehrlich und belugt oder blendet den Zuschauer nicht Weiteres BearbeitenDie Behauptung des Regisseurs er sei der Erste gewesen der in Mekka filmen durfte ist nicht zutreffend 12 Jahre vorher hatte Spike Lee Teile seines Films Malcolm X in Mekka drehen durfen Die Reise fuhrt insgesamt von Frankreich aus uber Italien Slowenien Kroatien Serbien Bulgarien die Turkei Syrien und Jordanien nach Saudi Arabien Kritiken Bearbeiten Ein bewegendes Road Movie an dessen Ende eine teilweise Annaherung Versohnung und Verstehen zwischen den Generationen stattgefunden haben Formal uberzeugt der Film durch brillante Darsteller und eine faszinierende Musik die als mystischer Kontrapunkt gesetzt ist Lexikon des internationalen Films online 3 Eine schone 5000 Kilometer lange Liebesgeschichte zwischen Vater und Sohn Aus dem Machtkampf und den Demutigungen wachst eine neue Toleranz Solche Lernprozesse kommen im Kino oft gahnlangweilig daher Nicht bei Ferroukhi der auch das Drehbuch schrieb Er fand wunderbare Darsteller fur seine zwei Streithahne Nicolas Cazale und Mohamed Majd und er beschreibt ihre Annaherung mit leiser Komik Immer wieder halt die Kamera die Seitenblicke fest mal die des Vaters auf den am Steuer sitzenden Sohn mal umgekehrt Es sind vorsichtige prufende Blicke die auch in den schwachen Momenten des anderen nicht vom Triumph gezeichnet sind Ulla Steuernagel 4 Denn es braucht diese Filme mit Geschichten aus dem Alltag die Parolen Misstrauen und Missverstandnisse in ihrer lahmenden Wirkung zeigen und imstande sind sie vielleicht Makulatur werden zu lassen Martin Walder 5 Wahrhaftig und beruhrend Mit zwei mitreissenden Schauspielern verlauft DIE GROSSE REISE nie genau so wie der Zuschauer es eigentlich erwartet hatte ein grosser Film Rolling StoneAuszeichnungen BearbeitenInternationale Filmfestspiele von Venedig 2004 Preis fur den besten Debutfilm Leone del futuro Festival International du Film Francophone in Namur 2004 Prix Special du Jury Internationales Filmfest von Dubai 2004 Eroffnungsfilm 6 Internationales Filmfestival Freiburg 2005 Eroffnungsfilm Informationen zum Film Internationales Filmfestival von Mar del Plata 2005 Astor de Oro das ist die Auszeichnung als bester FilmWeblinks BearbeitenDie grosse Reise in der Internet Movie Database englisch Die grosse Reise bei Rotten Tomatoes englisch Le grand voyage bei trigon filmEinzelnachweise Bearbeiten Freigabebescheinigung fur Die grosse Reise Freiwillige Selbstkontrolle der Filmwirtschaft Februar 2006 PDF Pruf nummer 105 154 K Alterskennzeichnung fur Die grosse Reise Jugendmedien kommission Die grosse Reise In Lexikon des internationalen Films Filmdienst abgerufen am 2 Marz 2017 Ulla Steuernagel Die grosse Reise In Schwabisches Tagblatt Tagblatt online Kinomagazin Abgerufen am 16 Februar 2008 Martin Walder Der Weg auf dem Asphalt ist das Ziel In Neue Zurcher Zeitung am Sonntag NZZ online 29 Mai 2005 abgerufen am 16 Februar 2008 Curtain rises on Dubai s first film festival Nicht mehr online verfugbar In Dubai International Film Festival online 6 Dezember 2004 archiviert vom Original am 20 Oktober 2007 abgerufen am 16 Februar 2008 englisch Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Die grosse Reise 2004 amp oldid 235831335