www.wikidata.de-de.nina.az
Der grosse Meaulnes 1 oder auf Deutsch auch Der grosse Kamerad andere dt Titel siehe Weblinks franzosisch Le Grand Meaulnes 1913 ist der einzige fertiggestellte Roman des Schriftstellers Alain Fournier Die Handlung spielt in den 1890er Jahren und umfasst etwa vier Jahre Im Zentrum steht die Geschichte der zwar kurzzeitig erfullten letztlich aber scheiternden Liebe des jugendlichen Abenteurers Augustin Meaulnes zu der ebenso schonen wie zerbrechlichen Yvonne de Galais Erzahlt wird uberwiegend im Ruckblick aus der Perspektive der zweiten Hauptperson des Romans Meaulnes jungerem ihn bewundernden und am Ende ebenfalls Yvonne heimlich liebenden Freundes Francois Seurel Le Grand Meaulnes erschien von Juli bis November 1913 in funf Fortsetzungen in der Zeitschrift La Nouvelle Revue Francaise im Herbst kam er auch als Buch heraus Der Erfolg war sofort beachtlich Der Roman kam in die engste Wahl fur den Prix Goncourt Le Grand Meaulnes EO 1913Inhaltsverzeichnis 1 Ubersicht 1 1 Erster Teil 1 2 Zweiter Teil 1 3 Dritter Teil 2 Deutungen des Romans 3 Rezeption 4 Deutsche Ausgaben 5 Verfilmungen 6 Horspiel 7 Ausgaben 8 Literatur 9 Siehe auch 10 Weblinks 11 EinzelnachweiseUbersicht BearbeitenDer Roman wechselte wahrend der Entstehung mehrfach die Konzeption ehe er Anfang 1913 fertiggestellt war Aber auch in der Endfassung wirkt das Textgefuge noch recht heterogen In die weitgehend chronologische Ich Erzahlung von Francois Seurel sind langere formal stark divergierende Passagen eingefugt die in der dritten Person dargestellte erste Begegnung Meaulnes mit Yvonne seine Briefe an Seurel und schliesslich die Tagebuchaufzeichnungen die Meaulnes Liaison mit einer anderen Frau enthullen Erster Teil Bearbeiten Im ereignislosen Schulalltag des Provinzstadtchens Sainte Agathe wird alles anders als an einem Novembertag der 17 jahrige Augustin Meaulnes Sohn einer wohlhabenden Witwe als zahlender Gastschuler in den Lehrerhaushalt der Familie Seurel kommt Mit seinem Selbstvertrauen und seiner wortlosen Unternehmungslust elektrisiert er den behuteten Francois und wird schnell Leitfigur auch aller anderen Schuler Als in den Weihnachtstagen die Grosseltern von Francois zu Besuch erwartet werden besorgt sich Meaulnes ohne Auftrag Pferd und Wagen um sie von einem 10 km entfernten Bahnhof abzuholen Wahrend der Kutschfahrt schlaft er ein verirrt sich verliert Pferd und Wagen und kommt am nachsten Nachmittag zu Fuss und orientierungslos zu einem Schlosschen in dem die Verlobung von Frantz de Galais dem Sohn des Besitzers gefeiert werden soll Die Gaste sind uberwiegend Kinder und junge Leute aus der Umgebung in Meaulnes Alter die in phantastischer Kostumierung bei Tanz Musik Spaziergangen und gutem Essen feiern Wahrend einer Bootsfahrt begegnet Meaulnes der Schwester des Brautigams Yvonne de Galais und beide verlieben sich schicksalhaft ineinander ohne jedoch ihre formliche Distanz zu durchbrechen Er lernt auch den Brautigam kennen der abends das Fest mit der Nachricht beendet dass seine Braut die Tochter eines Webers ihn aus Mangel an Vertrauen in die Kraft seiner die sozialen Grenzen uberschreitenden Liebe verlassen habe Dieses Fest ist der Beginn der Verwirrung und Verwustung 2 Zweiter Teil Bearbeiten In den nachsten Wochen versucht Meaulnes vergeblich seine Reise auf einer Landkarte zu rekonstruieren Ende Februar kommt Frantz de Galais nach Sainte Agathe und besucht dort sogar fur ein paar Tage die Schule Er erkennt Meaulnes wieder gibt sich selber aber nicht zu erkennen und wird weil er einen Kopfverband tragt auch von Meaulnes nicht erkannt Immer noch unerkannt lasst er Meaulnes und Francois ewige Freundschaft mit ihm und die Bereitschaft zur Hilfe in der Not schworen und verschwindet nachdem er sich Meaulnes im letzten Augenblick zu erkennen gegeben hat Meaulnes der grosse Kamerad und Fahrtensucher 3 sucht weiter vergeblich nach dem Ort jenes traumhaften Verlobungsfestes seinem verlorenen Land verlasst dann aber kurz vor Ostern die Schule Er geht nach Paris da ihm Frantz vor seinem Verschwinden eine Adresse dort genannt hat wo die angeblich inzwischen verheiratete Yvonne leben soll Drei kurze Briefe die Meaulnes in den folgenden Monaten an Francois schreibt berichten uber seine weiteren Erlebnisse In Paris wartet er bis zum November taglich vor dem ihm genannten Haus vergeblich darauf Yvonne wiederzusehen die Inkarnation seiner Sehnsuchte nach Frau und Familie Er begegnet dabei der jungen Naherin Valentine Blondeau ohne zu wissen dass sie Frantz verschwundene Braut ist die trotz ihrer damaligen Flucht immer noch hofft Frantz wiederzusehen Dritter Teil Bearbeiten Im Sommer des darauffolgenden Jahres erfahrt Francois zufallig Namen und Lage des verlorenen Gutes Les Sablonnieres Er verlegt seinen Ferienaufenthalt bei Verwandten in einem nahe gelegenen Marktflecken vor um sich Gewissheit zu verschaffen und lernt im Laden seines Onkels Yvonne de Galais kennen deren Familie inzwischen vollig verarmt ist Sofort macht Francois sich auf um Meaulnes der seine Suche nach Yvonne resigniert abgebrochen hat von seiner Entdeckung in Kenntnis zu setzen und zu einer gemeinsamen Landpartie einzuladen Meaulnes reagiert erstaunlich zuruckhaltend und distanziert und macht geheimnisvolle Andeutungen uber einen Fehler den er begangen habe und wiedergutmachen musse folgt aber schliesslich der Einladung Obwohl Meaulnes Wiederbegegnung mit Yvonne zunachst wenig glucklich zu verlaufen scheint bittet er noch am selben Abend schluchzend Fraulein von Galais um ihre Hand 4 Nach funfmonatiger Verlobungszeit heiraten Meaulnes und Yvonne im Februar des folgenden Jahres und beziehen ein Haus in Les Sablonnieres das letzte Uberbleibsel des einst grossen Landguts Am Hochzeitsabend taucht Frantz auf und verlangt unter Berufung auf den einst geleisteten Schwur Meaulnes Hilfe bei der Suche nach seiner verschwundenen Braut Valentine die er die ganze Zeit uber vergeblich gesucht hat Am nachsten Morgen bricht Meaulnes auf von einem heimlichen Schuldgefuhl getrieben und lasst Yvonne allein zuruck Francois der inzwischen selbst Lehrer in einem nahegelegenen Dorf geworden ist besucht sie in den folgenden Monaten regelmassig und wird ihr treuer Gefahrte in einem Warten von dem wir nicht sprachen Er entwickelt eine innige Freundschaft zu Yvonne die einer uneingestandenen Liebe gleichkommt Im Oktober bringt Yvonne das Kind zur Welt das sie in der Hochzeitsnacht von Meaulnes empfangen hat Sie stirbt kurz darauf an den Folgen der schweren Geburt und wenig spater stirbt auch ihr Vater Francois wird Vormund der kleinen Tochter und eines Tages findet er auf dem Dachboden Tagebuchaufzeichnungen von Meaulnes die ihm dessen Geheimnis enthullen Nach Monaten des vergeblichen Wartens auf Yvonne war Meaulnes in Paris eine Beziehung mit Valentine eingegangen und wollte sie heiraten Als er auf einer gemeinsamen Sommerreise erfahrt dass sie Frantz Braut war verlasst er sie Da sie ihm zu verstehen gegeben hat dass ihr dann nur noch die Prostitution als Ausweg bleiben wird macht er sich jedoch schwere Vorwurfe sie ins Verderben gesturzt zu haben Als Francois erschien um ihm mitzuteilen dass er Yvonne wiedergefunden habe war Meaulnes gerade im Begriff gewesen sich auf die Suche nach Valentine zu machen Was ihn antrieb Yvonne zu verlassen war also nicht nur der Schwur den er Frantz geleistet hatte sondern ebenso stark seine Schuldgefuhle gegenuber Valentine Erst nachdem Meaulnes tatsachlich Valentine und Frantz einander wieder zugefuhrt hat erscheint er mehr als anderthalb Jahre nach seiner Hochzeit und seiner Abreise erneut auf dem Gut Der Roman endet mit Francois Erwartung dass sein ihm fremd gewordener Freund ihn mit seiner Tochter wieder verlassen wird Ich fuhlte dass der grosse Meaulnes gekommen war um mir die einzige Freude die er mir gelassen hatte zu nehmen Und schon sah ich vor mir wie er in der Nacht seine Tochter in seinen Mantel gehullt auf neue Abenteuer auszog 5 Deutungen des Romans Bearbeiten nbsp Alain Fournier in 1905 Dieses einzige grossere Werk des im Ersten Weltkrieg gefallenen Autors soll ein ewiges unmerkliches Hinuberwechseln von Trauer zur Wirklichkeit vergegenwartigen Das Thema der Flucht aus der Zeit der Suche nach dem verlorenen Paradies der Jugend erweist die Beziehung Alain Fourniers zur deutschen Romantik 6 Bisweilen wird Der grosse Meaulnes als Beschworung einer heilen Kinderwelt als Flucht vor einer unertraglichen Gegenwart oder als Geschichte einer unglucklichen Jugendliebe gelesen 7 Diese Deutungen die sich auf einzelne marchenhafte Zuge des Verlobungsfestes und auf die an der Oberflache greifbaren Motive der Hauptfiguren stutzen konnen lassen sich bei genauer Lekture des ganzen Romans nicht aufrechterhalten Schon der wenig idyllische Uberfall der Klassenkameraden auf Meaulnes und Francois ist weit von aller Kinder und Jugendromantik entfernt und akzentuiert dagegen Gefahr und Widerstandigkeit des Lebens Hinter dem Thema der notwendig scheiternden Jugendliebe steht immer auch die allgemeine Dialektik von Freiheit und Verantwortung Bestimmend im Roman ist dagegen die Textur von Reisen und Abenteuern die sich in der Figur Meaulnes verbinden Seine erste Ausfahrt und Verirrung die abenteuerliche Ruckkehr zur Schule die Plane zur Suche nach dem verlorenen Gut Meaulnes Abreise nach Paris seine Reise mit Valentine die zweimalige Suche nach Valentine unterstreichen das Motiv der ewig unerfullten Suche Die Abenteuer die Reisen und die damit verbundene Freiheit und Entscheidungswahl haben sowohl fur Meaulnes als auch fur seinen Freund Francois eine existentielle und zugleich mythische Bedeutung vergleiche das Erweckungsgefuhl von Francois im 9 Kapitel Auf der Suche nach dem verlorenen Pfad In ihnen erfullt sich die vorherbestimmte Weltaneignung und zugleich die tragische Verstrickung in ihre Gefahren die die Figuren von ihren Zielen weit entfernen und auch zerbrechen lassen 8 Augustin Meaulnes personifiziert diese Motive der Ausfahrt der Bewahrung und des schmerzhaften Scheiterns Francois Seurel und Yvonne von Galais das passive staunende Leiden an der unheimlichen Bestimmung menschlichen Suchens So verstanden ist Der grosse Meaulnes der Roman einer unheroischen Odyssee und des alltaglichen Abenteuers Wie endet die franzosische Ausgabe des Romans Mit den Worten partant pour de nouvelles aventures Zwischen der Romanhandlung und der Biografie des Autors gibt es deutliche Parallelen die die alte Frage aufwerfen wie weit die eigenen Lebenserfahrungen die Hand eines Autors fuhren So konnte der Roman zunachst die enttauschte Liebe des Autors zu einer gewissen Yvonne de Quievrecourt verarbeiten die er am Himmelfahrtstag 1905 kennengelernt und dann aus den Augen verloren hatte um zwei Jahre spater zu erfahren dass sie inzwischen verheiratet war Rezeption Bearbeiten In einem Augenblick veroffentlicht da das ernuchternde Abenteuer des Weltkrieges die Traumunternehmungen des Dichters ad absurdum zu fuhren schien wurde das Buch zunachst als unzeitgemass empfunden Zu Beginn der zwanziger Jahre erkannte man dann die wahrscheinlich nur von Prousts A la Recherche du temps perdu ubertroffene Bedeutung des Grand Meaulnes fur eine neue Traum und Wirklichkeit koordinierende Erzahlweise in der franzosischen Literatur 9 Deutsche Ausgaben BearbeitenDie autorisierte Ubersetzung des Romans stammt von Arthur Seiffhart aus dem Jahr 1930 10 Unter dem Titel Der grosse Kamerad erschien der Roman im Dezember 1946 in einem grossformatigen Zeitungsdruck in der Reihe Rowohlt Rotations Romane rororo 11 12 Im August 1956 wurde das Werk als Taschenbuch im Rowohlt Verlag erneut veroffentlicht 10 Neuere Ubersetzungen mit dem Titel Der grosse Meaulnes sind von Christina Viragh 1997 und Christiane Landgrebe 2009 Verfilmungen BearbeitenDer Roman wurde 1967 von dem franzosischen Regisseur Jean Gabriel Albicocco unter dem Titel Le Grand Meaulnes mit u a Brigitte Fossey als Yvonne Alain Blaise als Francois Seurel und Alain Libolt als Augustin Meaulnes verfilmt Im Jahr 2006 wurde der Roman erneut unter der Regie von Jean Daniel Verhaeghe als Le Grand Meaulnes mit Nicolas Duvauchelle und Jean Baptiste Maunier in den Hauptrollen fur die Leinwand adaptiert Horspiel BearbeitenIm Jahre 2013 wurde der Roman von Leonhard Koppelmann als Horspiel in 2 Teilen in einer Bearbeitung von Manfred Hess fur den SWR und den DLF inszeniert Es spielten in der uber 140 Minuten langen Fassung u a Alexander Scheer Maximilian von Pufendorf Lilith Stangenberg Andreas Pietschmann Bernhard Schutz mit Die Musik wurde von Hermann Kretzschmar komponiert Ausgaben BearbeitenDer grosse Kamerad Ubersetzt von Arthur Seiffhart Vorwort von Alfred Neumann Transmare Verlag Berlin 1930 Mein grosser Freund Aus dem Franzosischen von Marielouise von Grothe Abendlandverlag Innsbruck 1948 Der grosse Meaulnes Neu ubertragen von Walter Widmer Illustriert von Li Rommel Origo Verlag Zurich 1951 Diogenes Zurich 2003 ISBN 3 257 23361 2 haufige Auflagen auch bei anderen Verlagen etwa dtv oder Reclam usw Mein grosser Freund Augustin Aus dem Franzosischen ubertragen von Noa Kiepenheuer Mit einem Nachwort von Herbert Kuhn Kiepenheuer Weimar 1969 Der grosse Meaulnes Aus dem Franzosischen von Cornelia Hasting und Otfried Schulze Mit einem Essay von Hilde Spiel Manholt Bremen 1990 Der grosse Meaulnes Ubersetzt aus dem Franzosischen von Arthur Seiffhart Neu bearbeitet von Maria Sibylla Hesse Mit einem Nachwort von Maria Sibylla Hesse und Illustrationen von Christopher Smith Verlag Freies Geistesleben Stuttgart 1992 Der grosse Meaulnes Ubersetzt und mit einem Nachwort von Peter Schunck Reclam Stuttgart 1994 Der grosse Meaulnes Ubertragen aus dem Franz von Christina Viragh Nachwort von Hanno Helbling Manesse Zurich 1997 Der grosse Meaulnes Aus dem Franzosischen ubersetzt von Christiane Landgrebe Thiele Munchen 2009 Le Grand Meaulnes Fayard Paris 1971 ISBN 2 253 00527 4 frz Ausgabe Literatur BearbeitenKindlers neues Literatur Lexikon Studienausgabe Band 1 hrsg von Walter Jens Munchen Kindler 1996 ISBN 3 463 43200 5 Lesot Adeline Le Grand Meaulnes 1913 Alain Fournier resume personnages themes Hatier Paris 1992 Profil d une oeuvre 150 ISBN 2 218 03272 4 frz Siehe auch BearbeitenDie 100 Bucher des Jahrhunderts von Le MondeWeblinks BearbeitenLe grand Meaulnes als Onlinetext franzosisch bei Project Gutenberg Le Grand Meaulnes 1967 in der Internet Movie Database englisch Le Grand Meaulnes 2006 in der Internet Movie Database englisch Einzelnachweise Bearbeiten Alain Fournier Der Grosse Kamerad Roman Mit einer Einleitung von Alfred Neumann Lizenzausgabe fur den Bertelsmann Lesering mit Genehmigung des Hooiberg Verlag Espe Holland o J 254 Seiten Alain Fournier Der grosse Kamerad S 84 Alain Fournier Der grosse Kamerad S 140 Alain Fournier Der grosse Kamerad S 194 Alain Fournier Der grosse Kamerad S 254 Kindlers neues Literatur Lexikon Studienausgabe hrsg von Walter Jens Munchen Kindler 1996 S 222 f Winfried Engler Lexikon der frz Literatur Stuttgart 1974 oder Jurgen Grimm hg Franzosische Literaturgeschichte Stuttgart 1989 So auch Alfred Neumann im Vorwort der hier verwendeten Ausgabe Das ist der GROSSE MEAULNES ein Buch der Kindheit Geschichte eines Kindes Werk eines Kindes ein Marchenbuch ein Zauberbuch sanft und unheimlich Idyll und Drama Ebenda S 5 Alfred Neumann notiert in seinem Vorwort der hier verwendeten Ausgabe Der Roman sei ein seltsamstes Buch einer zugleich sehr alten und sehr neuen Romantik grosszugig mutig im Geist und voller menschlicher Wunder Ebenda S 6 Kindlers neues Literatur Lexikon Studienausgabe hrsg von Walter Jens Munchen Kindler 1996 S 223 a b Der grosse Kamerad bei lewin fischer de abgerufen am 10 Dezember 2016 Bucher fur ein neues Europa in Nordbayerischer Kurier vom 10 11 Dezember 2016 S 61 Rowohlt Chronik 1931 1949 bei rowohlt de abgerufen am 10 Dezember 2016 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Der grosse Meaulnes amp oldid 234852590