www.wikidata.de-de.nina.az
Der Kuss russisch Poceluj Pozelui ist eine Erzahlung des russischen Schriftstellers Anton Tschechow die am 15 Dezember 1887 in der Sankt Petersburger Tageszeitung Nowoje wremja erschien 1 Anton TschechowWladimir Czumikows Ubertragung ins Deutsche kam 1901 bei Diederichs in Leipzig heraus 1896 war eine deutschsprachige Fassung im ungarischen Donau Temes Boten erschienen Andere Ubersetzungen 1890 ins Tschechische Hubicka 1896 ins Slowakische Bozk 1897 ins Serbokroatische Poljubac 1899 ins Ungarische A csok 2 und 1908 ins Englische The Kiss 3 Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Hintergrund 3 Verfilmung 4 Deutschsprachige Ausgaben 4 1 Verwendete Ausgabe 5 Weblinks 6 EinzelnachweiseHandlung BearbeitenAuf dem Wege ins Sommerlager ruckt am 20 Mai gegen acht Uhr abends die Artilleriebrigade mit sechs Batterien zu je vier Geschutzen im Kirchdorf Mestetschki 4 ein Der Gutsbesitzer Generalleutnant a D von Rabbeck bittet die Herren Offiziere zu Tisch Eigentlich wollen die ubermudeten Offiziere nur noch ruhen doch sie waschen sich kleiden sich um und folgen der freundlichen Einladung Stabshauptmann Rjabowitsch ein kleiner etwas krummer Offizier mit Brille und mit einem Backenbartchen ist wohl der schuchternste bescheidenste farbloseste Offizier der ganzen Brigade Ihm gefallt ein junges Madchen in fliederfarbenem Kleid Er geniesst die Musik den Kognak und halt sich bei den Nichttanzern auf Noch nie im Leben hat Hauptmann Rjabowitsch die Taille einer anstandigen Frau umfasst Nach einer Partie Billard mit dem Sohn des Hausherrn will Rjabowitsch zu den Tanzenden zuruckkehren Er verlauft sich in den Gemachern des Rabbeckschen Gutshauses In einem vollig dunklen Zimmer wird der schuchterne Hauptmann von einer Frau gekusst ein Versehen im Finstern Trotzdem ist Rjabowitsch von den weichen duftenden Frauenarmen der warmen Wange und dem empfangenen Kuss wie verzaubert Er uberlasst sich dem ungekannten Gefuhl War es das fliederfarbene Fraulein gewesen Die Brigade zieht mit ihren Geschutzen weiter Der Hauptmann malt sich seine Zukunft mit jener Frau an seiner Seite aus Rjabowitsch erzahlt von der merkwurdigen Begegnung seinen beiden Kameraden Einer der beiden der Offizier Mersljakow der unablassig im Europaischen Boten liest vermutet in der unbekannten Schonen eine Psychopathin Der verliebte Rjabowitsch lasst sich von solch abseitigem Gerede nicht beirren Eine innere Stimme verspricht ihm er werde diese Frau wiedersehen Welche Freude Auf dem Ruckweg vom Sommerlager zum Standort werden die Offiziere in der Gegend oben genannten Kirchdorfes wiederum eingeladen Oh je Der Gastgeber heisst diesmal General Fontrjabkin Rjabowitsch geht nicht hin Hintergrund BearbeitenAnton Tschechow schrieb in fast jeder Lebenslage Als Beleg fuhrt Wolf Duwel 5 eine Stelle aus den Erinnerungen des russischen Schriftstellers Iwan Leontjew 6 an Tschechow hielt sich Anfang Dezember 1887 einige Tage in Petersburg auf Anlass waren Besprechungen mit Verlegern Leontjew betrat Tschechows Hotelzimmer und wollte sich schon leise zuruckziehen weil Tschechow wie gesagt eifrig schrieb Der ehemalige Artillerist Leontjew musste bleiben und den Kuss auf Korrektheit der militarisch gefarbten Passagen kritisch durchsehen Wenig spater erschien die Geschichte in der Tageszeitung Nowoje wremja Verfilmung Bearbeiten1983 Sowjetunion Studio A Dowschenko Der Kuss 7 Film von Roman Balajan 8 mit Oleg Jankowski als Stabshauptmann Rjabowitsch und Oleg Menschikow als Mersljakow Deutschsprachige Ausgaben BearbeitenVerwendete Ausgabe Bearbeiten Der Kuss S 586 607 in Gerhard Dick Hrsg und Wolf Duwel Hrsg Anton Tschechow Das schwedische Zundholz Kurzgeschichten und fruhe Erzahlungen Deutsch von Georg Schwarz 668 Seiten Rutten amp Loening Berlin 1965 1 Aufl Weblinks BearbeitenDer Text online im Projekt Gutenberg DE Ubersetzer Wladimir Czumikow anno 1901 Poceluj Chehov russisch online bei bookz ru authors russisch online in der FEB russisch online bei litmir co russisch Tschechow Bibliographie Eintrag Erzahlungen Nr 515 russisch 2015 Thomas Gehringer liest bei Audible 43 min Einzelnachweise Bearbeiten russ Hinweis auf Erstpublikation Hinweise auf Ubersetzungen engl The Kiss Chekhov Ubersetzer Robert Crozier Long Oblast Schytomyr russ Mestechko Duwel Hrsg in der verwendeten Ausgabe S 656 10 Z v o bis S 657 6 Z v o russ Leontev Ivan Leontevich russ Poceluj russ Balayan Roman Gurgenovich Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Der Kuss Tschechow amp oldid 225252506