www.wikidata.de-de.nina.az
Blutendes Land griechisch To xwma bafthke kokkino To choma vaftike kokkino englisch Blood on the Land ist ein griechischer Film Das Drama wurde 1966 von Regisseur Vasilis Georgiadis nach einem Drehbuch von Nikos Foskolos verfilmt Hauptdarsteller waren Nikos Kourkoulos Manos Katrakis Angelos Antonopoulos Giannis Voglis Fedon Georgitsis Meri Chronopoulou und Notis Pergialis FilmTitel Blutendes LandOriginaltitel To xwma bafthke kokkinoTranskription To choma vaftike kokkinoProduktionsland GriechenlandOriginalsprache GriechischErscheinungsjahr 1966Lange 135 MinutenStabRegie Vasilis GeorgiadisDrehbuch Nikos FoskolosMusik Mimis PlessasKamera Nikos DimopoulosSchnitt Vasilis SyropoulosBesetzungNikos Kourkoulos Odysseas Hormovas Manos Katrakis Vater Hormovas Angelos Antonopoulos Kotsos Giannis Voglis Rigas Hormovas Faidon Georgitsis Giagos Mairi Chronopoulou Irini Notis Pergialis Marinos Antipasin weiteren Rollen Athinodoros Prousalis A8hnodwros Proysalhs Gendarm Kostas Baladimas Kwstas Mpaladhmas Priester Dimitris Bislanis Dhmhtrhs Mpislanhs Vorarbeiter Zeta Apostolou Zeta Apostoloy Vasos Andronidis Basos Andronidhs Priester Eleni Kriti Elenh Krith Nikos Paschalidis Nikos Pasxalidhs Kostas Gennatas Kwstas Gennatas Spyros Malousis Spyros Maloyshs Christoforos Zikas Xristoforos Zhkas Giorgos Xydis Giwrgos 3ydhs Nikos Kouros Nikos Koyros Kostas Mantilaris Kwstas Manthlarhs Der Film wurde bei der Oscarverleihung 1966 in der Kategorie Bester internationaler Film nominiert 1 und war mit insgesamt 588 101 verkauften Eintrittskarten ein grosser Erfolg Er nahm inoffiziell an den Filmfestspielen von Cannes teil wahrend er bei den Filmfestspielen von Karlovy Vary in der Tschechoslowakei den Preis fur die beste Musik gewann Er ist im Stil eines Western gehalten und handelt vom Kampf der unfreien Bauern Koligoi Koligos in Thessalien um Freiheit und Grundbesitz gegen die Grossgrundbesitzer Tsifliki Tsifliki 1907 In Thessalien propagiert der Aktivist Marinos Antypas Notis Pergialis bei den Koligi 1907 dass sie sich das Land welches sie fur die Grossgrundbesitzer bearbeiten zu eigen zu machen Odysseus Nikos Kourkoulos der Sohn eines solchen Grossgrundbesitzers Manos Katrakis weigert sich die Bauern weiterhin zu unterdrucken Er selbst ein Jurastudent hatte den Bauern bei ihrem ersten gescheiterten Aufstand zur Seite gestanden und 4 Jahre in den Gefangnissen von Nafplio verbracht Das ist auch der Grund warum sein Bruder Rigas Giannis Voglis ihn abgeschrieben hat wahrend er das riesige Vermogen der Familie verwaltet Der Konflikt zwischen den beiden Brudern eskaliert als sie sich in dieselbe Frau verlieben Irini Meri Chronopoulou eine dynamische Kampferin die auf der Seite der Bauern kampft 120 Komparsen vor Ort wurden fur den Film eingesetzt fur eine Vergutung von 23 Griechischen Drachmen 2 Mimis Plessas komponierte die Filmmusik unter anderem das Klagelied Aite kai Palikari Ahte kai Palikari Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Rezeption 3 Einzelnachweise 4 Literatur 5 WeblinksHandlung Bearbeiten nbsp Dieser Abschnitt bedarf einer grundsatzlichen Uberarbeitung Text bitte in Absatze gliedern auf eigene Wertungen verzichten Handlung starker zusammenfassen und mit weniger Details wiedergeben Bitte hilf mit ihn zu verbessern und entferne anschliessend diese Markierung Die Handlung ist sehr komplex weil zahlreiche Charaktere bis zum Schluss nebeneinander agieren und es werden viele Zitate verwendet unter anderem aus der Geschichte des Verlorenen Sohns aus der Bibel Ausserdem verbindet der Film in einzigartiger Weise Elemente von griechischer Landschaft und Kultur mit dem Western Genre und mit sozialer Propaganda Die Handlung beginnt mit einer Szene in der Eisenbahn Odysseas wird bei der Heimkehr von Polizeibeamten kontrolliert und muss als ehemaliger Strafgefangener den Zug verlassen Auf dem Heimweg stosst er auf einen Treck von Koligoi die einen Fluss uberqueren wollen welcher die Grenze zum Anwesen von Odysseas Vater markiert Die Heimatlosen werden jedoch von den Mannern von Odysseus Bruder in Schach gehalten und die Brucke wird zerstort Odysseas tritt den Mannern seines Vaters entgegen und hilft den Menschen uber den Fluss Am Ende eines Gottesdienstes auf einem Plateau der Meteora Felsen kehrt Odysseas heim Die Predigt handelt von der Ruckkehr des verlorenen Sohnes und der Vater von Odysseus nimmt ihn glucklich auf Daraufhin wird auf dem Gut gefeiert es wird ein Kalb geschlachtet und es kommt zu einem ersten Zusammenstoss mit Rigas dem jungeren Sohn der die Landereien verwaltet und sich daruber aufregt dass fur den zuruckgekehrten ehemaligen Haftling ein Fest gegeben wird Rigas reitet gereizt davon zum Camp der Koligoi wo er Arbeit und Brot fur jeden der seine Arbeitsbedingungen annimmt verspricht Durch die Unterschrift wurden die Menschen in Sklaverei gezwungen Der Lehrer Marinos Antipas widerspricht und wird von Rigas verprugelt Odysseas tritt auf und widerspricht ebenfalls seinem Bruder und die resolute Irini zerreisst Rigas Liste und wird ebenfalls von Rigas angegangen Ihr Bruder der Musiker und Lebemann Giagos Giagkos Faidon Georgitsis versucht sie zu verteidigen wird aber von einem Arbeiter von Rigas niedergestreckt Schliesslich schlagen die Fluchtlinge ein provisorisches Lager auf Ein kesses Madchen der Koligos nimmt ein Bad und wird dabei von Giagos beobachtet und besucht lasst sich aber von ihm nicht verfuhren Derweil versucht Irini in der wohlgefullten Scheune mit Rigas zu verhandeln doch er beginnt sie zu bedrangen Odysseus kommt hinzu und sie kann unbehelligt gehen In der nachsten Szene wird ein weiterer Handlungsfaden eingefuhrt Im Dickicht versteckt sich eine Frau der Koligos mit ihrem Lebensgefahrten es ist ein Banditenanfuhrer Sie verbergen sich vor den Mannern von Rigas und die schwangere Frau kann verhindern dass ihr Gefahrte aus dem Hinterhalt auf die Verfolger schiesst Die Koligos arbeiten hart bei der Ernte wahrend Giagos in der Scheune einbricht Wein und Kase stiehlt und es sich aussen im Stroh mit seiner Bouzouki bequem macht Dort wird er von Rigas gestellt der ihm droht Wer nicht arbeitet soll auch nicht essen 2 Thess 3 10 EU Derweil reitet Odysseas zu den Meteorafelsen Dort wird er von den Raubern gestellt aber unbehelligt gelassen Im Sumpf hat Irini Schwierigkeiten da ihre Fuhre Getreide steckengeblieben ist Rigas kommt hinzu und anstatt ihr zu helfen versucht er sie zu vergewaltigen Odysseas kommt hinzu und beginnt einen heftigen Kampf mit seinem Bruder Als Rigas geschlagen abzieht hilft Odysseas Irini den Wagen freizubekommen und es kommt zwischen ihnen zum Gesprach Rigas kehrt heim Im Pferdestall hat sich das kesse Madchen versteckt und mochte Rigas verfuhren doch er lasst sie nackt stehen Danach speist Rigas mit seinem Vater der fragt woher die Verletzungen seines Sohnes stammen Odysseas kommt hinzu und nach kurzer Zeit kommt es erneut zum handgreiflichen Streit zwischen den Brudern da Rigas den fortschrittlichen Ideen von Odysseas feindlich gegenuber steht und es kommt zum Bruch zwischen den Brudern Odysseas erklart dass er nicht mehr zur Familie gehort Derweil spricht der Lehrer Marinos Antipas vor den Kolgoi und macht Unterricht Zugleich liegt auf dem Feld die Gefahrtin des Rauberhauptmannes in den Wehen Irini kommt als Hebamme zu Hilfe wahrend die anderen Frauen die werdende Mutter umringen um sie vor den Mannern abzuschirmen Der Rauberhauptmann ist informiert worden und kommt zu seiner Frau Er wird von den Leuten Rigas in Empfang genommen und legt seine Waffen ab Stolz zeigt Irini ihm das Kind Er wird von den Leuten Rigas bedroht aber seine Manner kommen ihm zu Hilfe und er reitet wieder davon Giagos bricht erneut in der Scheune ein wird auf frischer Tat ertappt und offentlich ausgepeitscht Rigas droht wahrend Irini zu Hilfe eilt und es kommt erneut zum Streit zwischen dem Vater Rigas und Odysseas Sie verhindern weitere Gewalt aber Odysseas wechselt in das Lager der Koligoi Er legt sein Halstuch und seine feinen Kleider ab Rigas sturmt davon In einem personlichen Gesprach mit Irini sichert ihr Odysseas seine Unterstutzung zu und verspricht ihr Sicherheit Einige Zeit spater ist Irini in einem Teich beim Baden Sie wird von Rigas uberrascht und kann sich seiner nur mit Muhe erwehren Als es Nacht geworden ist kommt mit dem Zug ein hinkender Mann an welcher einen Auftrag uberbringt Er trifft sich mit Rigas und dessen Leuten und setzt ein Kopfgeld auf den Lehrer Antipas aus damit dieser getotet werden soll Rigas erhoht mit seiner Borse das Kopfgeld Einer der Manner nimmt das Geld an sich Als nachstes wird im Dorf Jahrmarkt gefeiert mit verschiedensten Attraktionen Wahrend die kleine Kesse sich den Schaustellern anschliesst nutzt Antipas die Gelegenheit fur eine Ansprache an die Landarbeiter und es kommt erneut zur Auseinandersetzung zwischen ihm und Rigas Fast kommt es bei dem Fest zum Tumult als der Vater von Rigas wieder fur Ordnung sorgt Er fragt Antipas ob er einen Aufstand anzetteln mochte Rigas schickt Antipas davon und er bricht tatsachlich auf Irini verabschiedet sich noch von ihm Nachdem er den Ort verlassen hat wird er auf offener Strasse von dem gedungenen Morder erschossen Odysseas kommt gerade zum Ort des Verbrechens als der Morder flieht Er macht sich an die Verfolgung und totet in Westernmanier den Morder auf offenem Feld Dann schleift er ihn zuruck ins Dorf und offenbart dass er als Killer bezahlt wurde und dass auch Rigas einer der Auftraggeber war er hat noch die Geldborse von Rigas bei sich Bei der Beerdigung des Antipas spricht Odysseas und es kommt zum Konflikt zwischen dem Alten und dem Modernen Wahrend die Koligoi Antipas die Referenz erweisen kommt Rigas und Odysseas Vater in feindlicher Absicht hinzu und es tritt noch eine weitere Partei unter Fuhrung eines anderen Priesters auf Die Menge geht beinahe auf die Grossgrundbesitzer los Odysseas sagt sich erneut von der Familie los Er stimmt einen ergreifenden Gesang an Aite kai Palikari in den die Koligoi einstimmen Am nachsten Tag besucht der Vater Odysseas bei der Feldarbeit und versucht ihn nochmals umzustimmen Wahrenddessen ist Irini dabei einen kleinen Jungen im Fluss zu waschen Als sie ans Ufer zuruckkehrt unterhalt sie sich mit Odysseas uber ihre Sorgen um die Zukunft und die beiden kommen sich naher Rigas beobachtet sie als sie sich kussen Am Fluss begegnen ihm auch wieder die Rauber Giagos hat sich mittlerweile der Bande angeschlossen Rigas wird ausgeraubt gedemutigt und anstatt der Pferde in die Wassermuhle gespannt und mit Peitschenhieben angetrieben Als Odysseas auftaucht kann er die Rauber zum Ruckzug bewegen Er befreit seinen Bruder Inzwischen ist Irini entfuhrt worden Odysseas sucht zunachst seinen Bruder auf und konfrontiert ihn mit der Frage ob er Irini entfuhrt habe Dieser verneint jedoch und begleitet seinen Bruder bei der Suche mit seinen Mannern Sie erreichen ein Versteck in einer baufalligen Kirche finden dort jedoch niemanden In einer Hutte finden sie ihren Schleier und Odysseas nimmt die Verfolgung auf Rigas tauscht jedoch vor dass sein Pferd lahmt und reitet zuruck Bei einer anderen Hutte trifft er auf einen seiner Manner welcher tatsachlich in seinem Auftrag Irini entfuhrt hat Er versucht erneut die Gefesselte zu vergewaltigen die sich jedoch wehren kann und nach draussen entkommt Dort treffen sie auf den Vater der sich von ihm lossagt und auf ihn schiessen will Rigas versucht ihm die Waffe zu entringen und im Handgemenge wird der Vater todlich verletzt Trotzdem treibt er seinen Sohn fort Er flieht mit der gefesselten Irini Odysseas kommt gerade noch rechtzeitig um den Tod des Vaters zu erleben welcher keine Hilfe haben mochte Er befiehlt dass sein Vater nach Hause gebracht werden soll und nimmt selbst die Verfolgung von Rigas auf Der Showdown findet auf den Meteora Felsen statt Die Bruder liefern sich eine Schiesserei und Odysseas wird angeschossen Die Banditen langen an dem Ort der Schiesserei an Rigas verliert sein Gewehr und verliert den Halt auf den blanken Felsen und droht abzusturzen Odysseas klettert unter Einsatz seines Lebens zu ihm und kann ihn wieder auf das Felsplateau ziehen Wahrenddessen ist Giagos auf dem Felsen eingetroffen und befreit seine gefesselte Schwester Odysseas und Rigas versuchen wieder miteinander zu reden aber Giagos erschiesst Rigas welcher seinem Bruder in die Arme fallt im Todeskampf jedoch noch imstande ist seinerseits Giagos zu erschiessen Sterbend kann Giagos dem Rigas noch die Frage stellen Sag mir nun wem all dies Land gehort Als zahlreiche Zeugen zum Ort des Geschehens kommen sagt Odysseas was vorgefallen ist und entschliesst sich seinen Landbesitz mit den Heimatlosen zu teilen Der Film schliesst mit einem Zitat von Eleftherios Venizelos Sklaven konnten Sklaven nicht befreien 3 Rezeption BearbeitenDer Filmkritiker Stavros Ganotis gab dem Film in einer am 28 Mai 2020 veroffentlichten Rezension zwei von funf Sternen und erklarte unter anderem Ein zweischneidiger Film bei dem man einerseits uber die Unwahrscheinlichkeiten der einzelnen Handlungsstrange lachen mochte und andererseits die schauspielerischen Leistungen die tollen Aufnahmen und die meisterhafte Art und Weise bewundert wie Georgiadis es schafft das alles zu schlucken und zugleich die Raffinesse des Drehbuchs zu unterstreichen und mit voller Ernsthaftigkeit auf die Leinwand zu bringen Mit Kourkoulos Chronopoulou Vogli und Georgitsis die sich von ihrer besten Seite zeigen und einem wie immer hochmutigen Manos Katrakis tritt der Film sicher auf und zeigt Charakter Er bietet einen Nervenkitzel eine politische Botschaft eine historische Konsequenz auf das Kleine und Grosse das die Fiktion umgibt wahrend er in der Szene der Beerdigung von Antipas Knochen bricht 4 Einzelnachweise Bearbeiten The 38th Academy Awards 1964 Nominees and Winners oscars org Blood on the land filmy gr sklaboi den 8a mboroysan na eley8erosan sklaboys Mia ditth tainia poy th mia 8eleis na gelaseis me tis api8anothtes epimeroys ths plokhs kai apo thn allh 8aymazeis gia tis ermhneies ta kataplhktika plana kai ton maestriko tropo poy o Gewrgiadhs petyxainei na katapiei th senariakh epithdeysh kai na bgalei sobarothta epi ths o8onhs Me Koyrkoylo Xronopoyloy Boglh kai Gewrgitsh sta kalytera toys kai me enan Mano Katrakh opws panta agerwxo to film pataei me asfaleia panw sto kast kai deixnei xarakthra Prosferei sygkinhsh politiko mhnyma istorikh synepeia epi twn mikrwn kai megalyterwn poy periballoyn th my8oplasia enw tsakizei kokala sth skhnh ths khdeias toy Antypa Stavros Ganotis Stayros Ganwths To xwma bafthke kokkino filmy gr vom 28 Mai 2020 Literatur BearbeitenElene Psoma Filmland Griechenland Terra incognita Logos Berlin 2008 ISBN 978 3 8325 1618 5 S 231 f Dissertation Weblinks BearbeitenTo Xwma Bafthke Kokkino Finos Film Blutendes Land in der Internet Movie Database englisch To xwma bafthke kokkino Greek Film Archive griechisch iathens gr Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Blutendes Land amp oldid 237223426