www.wikidata.de-de.nina.az
Bela Just 1906 in Budapest 7 Juli 1 1954 auf Mallorca Spanien war ein ungarischer Schriftsteller der Romane mit christlichem Hintergrund unter anderem Priesterromane verfasst hat Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Bedeutung 2 Werke 3 Rezensionen 4 Weblinks 5 EinzelnachweiseLeben und Bedeutung BearbeitenIn Budapest geboren verliess Just nach der kommunistischen Machtubernahme wegen seines katholischen Glaubens und seiner Uberzeugung seine Heimat 1946 hatte er das Lektorat fur ungarische Literatur an den Universitaten Grenoble und Lyon inne Nach 1949 in diesem Jahre gab sich Ungarn eine Verfassung nach stalinistischem Vorbild bat er in Frankreich um Asyl und lebte ganz seiner schriftstellerischen Arbeit Bis zu seinem Tod lebte er im Exil in Frankreich und zuletzt auf Mallorca Aufgrund einer durch einen Tritt auf einen Seeigel hervorgerufenen Sepsis wurde der Einsatz von Penicillin notwendig Just war hochallergisch gegen Penicillin er starb an einem anaphylaktischen Schock Er wurde in Palma de Mallorca beigesetzt In den 1950er und 1960er Jahren wurde Just viel gelesen besonders Erleuchtete Toren uber die Schwierigkeiten der Klostergrundung eines Reformordens der Zisterzienser bzw Trappisten durch Alexis Presse Der Lasttrager Gottes uber einen Arbeiterpriester und Der Mondfischer Beschreibung einer unerfullten Passion Mehrere Werke spielen in Frankreich Allegro barbaro in Ungarn bei anderen gibt es keine eindeutige raumliche Zuordnung was zweifellos vom Verfasser beabsichtigt wurde Nach Verlagszeugnissen ist manches in den Romanen autobiographisch zum Beispiel ist der Protagonist von Lasttrager Gottes gleichfalls Exilungar Die deutschen Ubersetzungen aus den 1950er Jahren sind sprachlich sproder als das franzosische Original hier storen ungewohnte Verdeutschungen wie zum Beispiel Rostbrot statt Toast oder Mietwagen statt Taxi Die Werke von Just konnen nur auf dem Hintergrund seines personlichen Glaubens seiner christlichen Weltauffassung verstanden werden Sein Stil erinnert an Francois Mauriac dessen Roman Ce qui etait perdu er ins Ungarische ubersetzt hat ist aber zuweilen ironisch Heftig geisselt er Heuchelei und pseudochristliche Doppelmoral Er wird dem Renouveau catholique zugeordnet Werke BearbeitenA modern francia katolikus irodalom La litterature catholique moderne en France a Pazmany Peter Irod Tars Kiadasa Budapest 1935 Le Forcat Mindszenty accuse Texte imprime de Joseph Cardinal Mindszenty Textes choisis et presentes par Bela Just Preface du cardinal Saliege Paris 1949 Un proces prefabrique l affaire Mindszenty Texte imprime Paris 1949 Les Illumines Paris 1948 Editions du Seuil ins Franzosische ubersetzt von Henri Bonnel dt u d T Erleuchtete Toren Nurnberg 1950 dt Turin 1954 it Allegro barbaro dt u d T An den Pforten zur Holle Dusseldorf 1951 Pecheur de lune dt u d T Der Mondfischer Nurnberg 1951 Le Portefaix de Dieu Tours dt u d T Der Lasttrager Gottes Bonn 1953 dt Gortstrasse III Stock Wurzburg 1954 Ubersetzung nach dem ungarischen Manuskript von Tibor von Podmaniczky uber einen Priester der zum Tod Verurteilte begleitet niederl Antwerpen o J Viktor ging ohne Krawatte Wurzburg 1956 Masken Recklinghausen 1958 dt niederl Antwerpen o J Rezensionen Bearbeitenzu Der Lasttrager Gottes Die Lasten Gottes sind schwer Dem er sie aufburdet der droht unter ihnen zu zerbrechen Ein junger aus seiner Heimat Ungarn vor den Kommunisten geflohener Priester nimmt die schwere Not des Leidens und der Gewissensqualen als Kreuz auf sich Als Lasttrager auf einem Pariser Vorstadtbahnhof verdient er sich karges Brot nachdem er eine Pfrunde als wohlbestallter Schlosskaplan ausgeschlagen hat Dieser Roman steht gleichwertig neben den Werken eines Bernanos eines Julien Green und Paul Claudel in der modernen christlichen Literatur Frankreichs Aus dem Klappentext der Bonner Buch Gemeinde zu Masken So ist sein Werk gefuhlsgeladen und doch frei von Sentimentalitat Seine milieugetreue realistische Schilderung sozialer und moralischer Not deckt menschliche Abgrunde auf ohne das Bose unnotig zu provozieren Hinter dem Dunklen und Schmerzlichen des Lebens steht das Wissen um den Sinn des Opfers um die Erlosung und den Glauben an Gott Aus dem Klappentext des Paulus Verlages zu An den Pforten der Holle Aus seinen eigenen Erlebnissen heraus hat Bela Just das Schicksal seines Volkes und damit jeden Volkes gestaltet das unter kommunistische Herrschaft gerat Es geht um die Freiheit im menschlichen und religiosen Bereich Der Protagonist gerat in das Raderwerk der politischen Geheimpolizei wird durch die Gefangnisse geschleift und allen Graden teuflischer Vernehmungstechniken ausgesetzt bis nur mehr eine willenlose Ruine zuruck bleibt wie das aus den Prozessen gegen den Kardinal Mindszenty und andere Geistliche bekannt geworden ist Am Ende kann nur eine menschliche Tragodie stehen die aber in einem Martyrertum gipfelt welches das Versprechen des kunftigen Sieges einschliesst Meisterhafte Schilderung der Belagerung Budapests Literarisch wertvoll in der Sprache klar und uberzeugend Aus dem Klappentext des Bastion Verlages zu Der Mondfischer Eine Liebesgeschichte von besonderer Zartheit und Leidenschaft Aus dem Klappentext des Glock und Lutz Verlages Weblinks BearbeitenLiteratur von und uber Bela Just im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek Literatur von Bela Just im Katalog der ungarischen Nationalbibliothek Szechenyi Nationalbibliothek Eintrag im Magyar Katolikus LexikonEinzelnachweise Bearbeiten Vgl Eintrag im Magyar Elektronikus Konyvtar bzw Hungarian Electronic Library In ungarischer Sprache Abgerufen am 23 August 2013 Normdaten Person GND 118175033 lobid OGND AKS LCCN n92015085 VIAF 72184065 Wikipedia Personensuche PersonendatenNAME Just BelaKURZBESCHREIBUNG ungarischer SchriftstellerGEBURTSDATUM 1906GEBURTSORT BudapestSTERBEDATUM 7 Juli 1954STERBEORT Mallorca Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Bela Just amp oldid 210927802