www.wikidata.de-de.nina.az
Veterum sapientia lat Die Weisheit der Alten ist eine auf Lateinisch verfasste und veroffentlichte Apostolische Konstitution die am 22 Februar 1962 von Papst Johannes XXIII unterzeichnet wurde Inhaltsverzeichnis 1 Eine ehrwurdige Sprache 2 Lateinstudium 3 Lateinisch Eine unveranderbare Sprache 4 Exhortatio 5 Weitere Anordnungen 6 Rezeption 7 WeblinksEine ehrwurdige Sprache BearbeitenDer Papst fordert Latein als Wissenschafts und Kultsprache der Kirche auf allen Kontinenten Er verweist zunachst auf das Zeitalter des geeinten Europas und der weltweiten Beziehungen der Volker Die lateinische Sprache sei eine ehrwurdige Sprache deren Wirkungsweise nicht unterschatzt werden durfe Deshalb lautet sein Kernsatz Von ihrer Natur selbst her ist die lateinische Sprache in hohem Masse dazu geeignet bei allen Volkern die Kultur der Menschlichkeit zu fordern Sie erregt namlich keine Eifersucht bietet sich den einzelnen Nationen unterschiedslos an und bevorzugt keine Seite Lateinstudium BearbeitenFur Johannes XXIII war Latein als Sprache der Liturgie und der theologischen Lehre besonders wichtig Deren Gebrauch solle gefordert werden und deshalb ordnete der Papst des Aggiornamento an den Lateinunterricht fur die Theologiestudenten zu intensivieren und die wichtigen theologischen Facher an Seminaren und Universitaten in Latein zu unterrichten Er beauftragte die Priesterseminare und Universitaten einen Lehrplan fur den Lehrberuf Latein zu erstellen die nur in Ausnahmefallen verandert werden durften Lateinisch Eine unveranderbare Sprache BearbeitenNach Meinung des Papstes sei Latein universal und eigne sich fur die Forderung jeder Form von Kultur unter den Volkern Diese Sprache gebe keinen Anlass zur Eifersucht sie begunstige nicht eine Nation sondern sie sei ein unvoreingenommenes Geschenk und konne fur alle akzeptabel sein Es sei daher notwendig die Sprache als eine Heilige Sprache und unveranderliche Sprache zu bewahren Exhortatio BearbeitenJohannes XXIII ordnet im Abschnitt der Exhortatio an dass in der katholischen Welt die von der Kurie verfassten und herausgegebenen Schreiben die alle betreffen auf Lateinisch zu erfolgen habe Lateinisch so mahnt er sei die mutterliche und unveranderliche Stimme die fur unzahlige Nationen akzeptiert werden konne In seiner Ermahnung beschreibt er den padagogischen Wert von Latein und ermuntert dazu dass das Erlernen dieser Sprache als wirksame Schulung der Jugend verstanden werden solle Den Lehrern diene sie zur Ubung Reife und Perfektionismus in ihrer Arbeit sie scharfe den Witz und fordere die Urteilsfahigkeit Weitere Anordnungen BearbeitenIn den abschliessenden Anordnungen legt der Papst fest die lateinische Sprache aufrechtzuerhalten und ubertragt die Verantwortung an die Bischofe In den Priesterseminaren fur die die Ortsbischofe zustandig seien soll die Forderung der lateinischen Sprache sichergestellt werden Johannes XXIII geht noch weiter und legt in Form eines Dekrets fest dass zur Priesterausbildung die lateinischen Sprachkenntnisse unabdingbar seien Niemand werde zum Studium von Philosophie oder Theologie zugelassen werden wenn er nicht grundlich in dieser Sprache ausgebildet worden sei und fahig sei diese sinnvoll zu benutzen In seinen Forderungen verlangt er die Wiederherstellung der traditionellen Lehrplane und kundigt an dass die Studienzeit verlangert werden musse wenn die notwendigen Kenntnisse nicht nachgewiesen werden konnten Er schliesst auch ausdrucklich das Lehrpersonal also die Professoren und Seminarleiter in die Fahigkeiten ihrer Sprachkenntnisse ein Letztlich ordnete er die Grundung einer Lateinischen Akademie an diese solle mit einem internationalen Lehrkorper aus Professoren der lateinischen und griechischen Sprache besetzt werden Ihr Auftrag diene der Entwicklung und Forderung aber auch der Aufsicht und Ubersetzungsarbeit Da Griechisch in enger Verbindung zu den heiligen Schriften betrachtet werde musse bestimmte er dass es eine Voraussetzung fur das Studium der hoheren Wissenschaften in Theologie und Philosophie sei in Griechisch unterrichtet worden zu sein Rezeption BearbeitenSowohl das generelle Anliegen als auch die einzelnen Anordnungen von Veterum sapientia wurden weitgehend nicht rezipiert Bereits drei Monate zuvor hatte Johannes XXIII die Einberufung des Zweiten Vatikanischen Konzils verkundet dem das weit grossere Interesse galt Nicht nur Bischofe hielten die gestellten Anforderungen und Pflichten etwa auf Latein zu haltende Theologievorlesungen fur deutlich zu hoch 1963 wurde dann Sacrosanctum concilium promulgiert welches die Verwendung der Volkssprachen in der Liturgie erlaubte aber zugleich die Pflege der lateinischen Sprache einforderte Im Anschluss an das Konzil ersetzten die Volkssprachen das Lateinische in der Liturgie weitgehend Weblinks BearbeitenText der Apostolischen Konstitution lateinisch Textauszuge der Apostolischen Konstitution englisch Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Veterum sapientia amp oldid 228402862