www.wikidata.de-de.nina.az
Als Tell Siran Inschrift wird eine ammonitische Inschrift auf einer Bronzeflasche bezeichnet die am 27 April 1972 auf dem Tell Siran auf dem Campus der Universitat von Jordanien in Amman gefunden wurde Es handelt sich dabei um die erste vollstandige Inschrift in ammonitischer Sprache Die Bronzeflasche befindet sich heute im archaologischen Museum in Amman Inhaltsverzeichnis 1 Die Bronzeflasche 2 Die Inschrift 3 Literatur 4 AnmerkungenDie Bronzeflasche BearbeitenDie vollstandig erhaltene Bronzeflasche hat eine Lange von ca zehn Zentimeter und ist etwa 280 gr schwer Auf ihrer Aussenseite ist die deutlich lesbare Inschrift angebracht Der archaologische Fundkontext legt nahe dass die Flasche bis in mamlukische Zeit in Gebrauch war Die palaographische Analyse deutet jedoch auf die spate Eisenzeit II als Entstehungszeit der Flasche Somit ware das Objekt etwa zweitausend Jahre in Gebrauch gewesen Nach Entfernung einer Verschlusskappe konnte der Inhalt der Flasche analysiert werden Es handelte sich dabei um Samen von Gerste Weizen und Grasern sowie nicht naher identifizierbare Metallreste Eine C14 Analyse ergab fur den Inhalt eine Datierung auf ungefahr 460 v Chr Da die Flasche jedoch versiegelt war ist es unwahrscheinlich dass der Inhalt wesentlich spater eingefullt wurde Die Differenz der Altersbestimmung konnte somit auf Kontamination beim Offnen der Flasche zuruckzufuhren sein 1 Die Inschrift BearbeitenDie Inschrift besteht aus acht Zeilen gut lesbaren Textes Sie sind in Richtung von Offnung der Flasche zu ihrem Boden hin angebracht Zeile vier ragt bis in diesen Boden hinein wahrend Zeile 5 nur ein einziges Wort enthalt F Zayadine und H O Thompson die Erstherausgeber bezeichneten die Schrift als aramaisch und datierten die Inschrift palaographisch auf die erste Halfte des 7 Jahrhunderts v Chr 2 zogen jedoch aus historischen Erwagungen eine Datierung um 600 v Chr vor F M Cross hingegen sieht in der Inschrift die spateste Entwicklungsstufe der ammonitischen Nationalschrift und datiert sie aus palaographischen Grunden in die Zeit um 600 v Chr 3 Die Orthographie steht in Einklang mit den sonstigen Beobachtungen zu ammonitischen Inschriften Der status constructus im maskulinen Plural ist im Schriftbild nicht markiert Offenbar ist der auslautende Diphthong aj bereits zu einem Vokal kontrahiert und diese werden generell nicht markiert Umstritten ist das mediale waw in Zeile 7 doch deutet dies eher darauf hin dass der Diphthong aw noch nicht kontrahiert ist Es sind Worttrenner enthalten jedoch unregelmassig gesetzt Nur Zeile 2 enthalt einen und Zeile 4 drei weitere davon einen eventuell zwischen Artikel und Substantiv Trotz des gut lesbaren Textes ist seine Deutung an vielen Stellen offen Zunachst wird ein Amminadab Konig der Ammoniter Sohn des Hiṣṣal el Konig der Ammoniter Sohn des Amminadab Konig der Ammoniter genannt Zeilen 1 3 Die nachfolgenden Zeilen 4 5 erwahnen einen Weinberg einen oder mehrere Garten sowie zwei Worter unsicherer Deutung Vermutlich handelt es sich um Zisternen und Wasserspeicher Die abschliessenden Zeilen 6 8 enthalten Segenswunsche Entscheidend fur die Interpretation sind zwei Probleme Es ist umstritten inwieweit der Inhalt der Inschrift und die Bronzeflasche zusammen interpretiert werden mussen Weiterhin sind die Bedeutung und syntaktische Zuordnung des ersten Wortes m bd unsicher Gegen die fruhere Annahme es handele sich bei der Inschrift um eine Bauinschrift spricht die schlichte Tatsache dass sie auf einer Flasche und nicht einem Monumentalbau angebracht war Dagegen konnte es sich um eine Art Votivinschrift handeln die von den Gutern des Konigs handelt Dagegen spricht wiederum dass die Inschrift nicht an eine Gottheit gerichtet ist Einen anderen Weg der Interpretation schlug Ch Krahmalkov ein der das erste Wort als Gedicht ubersetzt und die Inschrift dementsprechend deutet Die beiden unklaren Worter in Zeile 4 und 5 waren demnach finite Verben der 1 Person Singular 4 Ahnlich deutet O Loretz die Inschrift Er versteht gnt in Zeile 4 nicht als Garten oder Garten sondern Weinkelter und das h vor Weinberg und Kelter nicht als Artikel sondern als Anzeige des Vokativs 5 Insbesondere letztere Forscher sahen die inhaltliche Nahe des Textes zur so genannten Konigstravestie in Buch Kohelet Koh 2 4 6 EU Den Gedanken einer Verbindung von Inschrift und Flascheninhalt aufnehmend schlug R Coote vor dass die Flasche als Behalter fur Salbol genutzt worden sein konnte 6 Das widerspricht jedoch der Analyse des Inhalts auf die Coote nicht eingeht Noch anders versteht J Azize die Inschrift Er deutet das erste Wort als Attribut fromm bezogen auf Amminadab und verweist auf die kultische Konnotation der Wurzel in anderen kanaanaischen Sprachen Die Form der Flasche weise Ahnlichkeiten zu zeitgenossischen phonizischen Glas und Fayencearbeiten auf Es handele sich demnach um ein reines Prestigeobjekt Literatur BearbeitenWalter E Aufrecht A Corpus of Ammonite Inscriptions Lewiston u a 1989 Nr 78 Ancient Near Eastern Texts amp Studies 4 Joseph Azize The Ammonite Bottle and Phoenician Flasks In Ancient Near Eastern Studies 40 2003 S 62 79 Frank M Cross Notes on the Ammonite Inscription from Tell Siran In Bulletin of the American Schools of Oriental Research 212 1973 S 12 15 Hans Peter Muller Kohelet und Amminadab In Anja A Diesel u a Hrsg Jedes Ding hat seine Zeit Studien zur israelitischen und altorientalischen Weisheit Diethelm Michel zum 65 Geburtstag Beihefte zur Zeitschrift fur die alttestamentliche Wissenschaft 241 Berlin New York 1996 S 149 165 Henry O Thompson Fawzi Zayadine The Tell Siran Inscription In Bulletin of the American Schools of Oriental Research 212 1973 S 5 11 Fawzi Zayadine Henry O Thompson The Ammonite Inscription from Tell Siran In Berytus 22 1973 S 115 140 Anmerkungen Bearbeiten Joseph Azize The Ammonite Bottle and Phoenician Flasks In Ancient Near Eastern Studies 40 2003 S 62 79 hier S 63 f Fawzi Zayadine Henry O Thompson The Ammonite Inscription from Tell Siran In Berytus 22 1973 S 115 140 hier bes S 117 Frank Moore Cross Notes on the Ammonite Inscription from Tell Siran In Bulletin of the American Schools of Oriental Research 212 1973 S 12 15 hier S 13 14 Charles R Krahmalkov An Ammonite Lyric Poem In Bulletin of the American Schools of Oriental Research 223 1976 S 55 57 Oswald Loretz Die ammonitische Inschrift von Tell Siran In Ugarit Forschungen 9 1977 S 169 171 Robert Coote The Tell Siran Bottle Inscription In Bulletin of the American Schools of Oriental Research 240 1980 S 93 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Tell Siran Inschrift amp oldid 177451900