www.wikidata.de-de.nina.az
Tauben fliegen auf ist ein im Jahr 2010 erschienener Roman von Melinda Nadj Abonji fur den sie den Deutschen Buchpreis 1 und den Schweizer Buchpreis 2 erhielt Bis September 2011 verkaufte sich das Buch uber 125 000 Mal 3 Die von der Ich Erzahlerin Ildiko Kocsis beschriebene Geschichte spielt in der Deutschschweiz und in der serbischen Vojvodina Das Erzahlverhalten ist zum grossten Teil ein personales der Erzahler ist also mitten im Geschehen und erzahlt aus seiner Sichtweise ab und zu wechselt die Autorin auch in die auktoriale Erzahlweise ist also allwissend Die Handlung wird aus der Innenperspektive erzahlt Ildiko Kocsis als Erzahlerin ist meistens Teil der Handlung Nur selten kommen Erzahlungen uber Dinge die weit entfernt stattfinden und deshalb aus der Aussenperspektive betrachtet werden Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 1 1 1 Kapitel Titos Sommer 1 2 2 Kapitel Die Familie Kocsis 1 3 3 Kapitel Grenzpolizist Trauerweiden 1 4 4 Kapitel Worter wie 1 5 5 Kapitel Himmlisch 1 6 6 Kapitel Welten 1 7 7 Kapitel Juli 1 8 8 Kapitel Dalibor 1 9 9 Kapitel Wir 1 10 10 Kapitel Real Big 1 11 11 Kapitel Mamika und Papuci 1 12 12 Kapitel Die Liebe Das Meer Der Fluss 1 13 13 Kapitel Hande in der Luft 1 14 14 Kapitel November 2 Figurenkonstellationen und Stammbaum 3 Rezeption 4 Forschung 5 Weblinks 6 EinzelnachweiseHandlung Bearbeiten1 Kapitel Titos Sommer Bearbeiten Mit einem schokoladenbraunen Chevrolet verbringt die Familie Kocsis die Sommerferien in Serbien Wahrend der Fahrt schwelgt Ildiko in Erinnerungen an Matteo einen neuen Schuler aus ihrer Klasse in den sie sich verliebt hat Kurz vor der Ankunft fahren sie durch ein Armenviertel und stellen fest dass sich nichts verandert hat Dabei passieren sie auch den ortlichen verwahrlosten Friedhof dem sie jedes Mal einen Besuch abstatten um der verstorbenen Verwandten zu gedenken Sie besuchen als erstes Mamika Grossmutter vaterlicherseits wobei Ildiko alles haarklein inspiziert um sicherzugehen dass alles beim Alten geblieben ist Zum Essen gibt es viel zu erzahlen wie z B der Alltag in der Wascherei aussieht die sie fuhren Einige Tage spater fahren sie zum Haus von Onkel Moric dem alteren Bruder von Miklos und Tante Manci um der Hochzeitsfeier von deren Sohn Nandor und Valeria beizuwohnen Nach dem Festessen kommt es zu einem plotzlichen politischen Streit zwischen Miklos und Moric Sie versohnen sich jedoch schnell wieder 2 Kapitel Die Familie Kocsis Bearbeiten Sie eroffnen das Cafe Mondial in der Schweiz welches sie von den Tanners ubernehmen Die ganze Familie sowie vier weitere Angestellten werden im Cafe mitarbeiten wobei zwei Serviertochter das Mondial innert kurzester Zeit verlassen werden Die Kocsis haben schon in der Vergangenheit einige Erfahrungen gesammelt als sie eine Cafeteria in der Stadt gefuhrt haben die sich allerdings als nicht rentabel herausstellte In einer Ruckblende wird kurz erwahnt dass der Vater eine Zeit lang als Metzger schwarz gearbeitet hat Als er seinen damaligen Arbeitgeber auf diese fur ihn ungunstige Situation anspricht meldet dieser Miklos an Somit kann er einige Jahre spater die Familie nachholen zuerst seine Frau Rozsa und ein halbes Jahr darauf die beiden Tochter 3 Kapitel Grenzpolizist Trauerweiden Bearbeiten Die Familie Kocsis wird in Tompa diesmal in einem weissen Mercedes Benz von einem Grenzpolizisten mit Schaferhund gezwungen eine Untersuchung von Kopf bis Fuss uber sich ergehen zu lassen Dieses Mal lernen Ildiko und Nomi ihre Halbschwester Janka kennen von deren Existenz sie bis dahin nichts gewusst hatten Von Mamika erfahren die beiden dass Janka aus der ersten Ehe ihres Vaters mit Ibolya hervorgegangen ist Einige Monate nach der Geburt Jankas verliess Miklos jedoch seine Frau indem er die Scheidung einreichte Kurz darauf lernte er Ildikos Mutter Rozsa kennen mit der er neu anfangen wollte Sie fuhrten ein Lebensmittelgeschaft in einer anderen Stadt wo sie die Bekanntschaft mit Sandor schlossen der sie auf die Idee brachte in die Schweiz auszuwandern 4 Kapitel Worter wie Bearbeiten Zu Stosszeiten wird es im Cafe sehr schnell hektisch weshalb die neue Serviertochter Glorija welche aus Kroatien stammt eingestellt wird Eines Tages fragt Ildi ihre Mutter ob sie es nicht in Betracht ziehen wurde Tante Icu altere Schwester von Rozsa in die Schweiz zu holen um ihnen in der Cafeteria behilflich zu sein Die Mutter rastet aus und kann nicht verstehen warum ihre Tochter solch eine Frage stellt Die Frage geht ihr sehr nahe weil sie das selber schon uberlegt hat es aber unmoglich ist Auf dem Weg zum Mondial unterhalten sich Miklos und Ildiko daruber dass Ildiko das Studium in Rechtswissenschaften unterbrochen habe Ildiko verschweigt ihm dabei dass sie lieber Geschichte studieren wurde Ihr Vater ist namlich der festen Meinung dass man Geschichte erleben muss da sie in kein Buch passt 5 Kapitel Himmlisch Bearbeiten Mit ihrem weissen Mercedes fahren sie dieses Mal zu Tante Icu Onkel Piri und Cousin Bela Am darauffolgenden Tag packen die Frauen ein Picknick ein wahrend die Manner ihren Rausch ausschlafen Ildiko Tante Icu Nomi und Rosza machen sich auf den Weg um Ildikos Cousine Csilla und damit Tante Icus Tochter einen Besuch abzustatten Csilla die mit ihrem Liebhaber Csaba von zu Hause abgehauen ist wohnt jetzt in einem armen Zigeunerviertel Rozsa versucht sie mit ihrer eigenen Geschichte zu uberzeugen wieder heimzukehren Dabei horen Ildiko und Nomi die Geschichte einer jungen Frau die sich sehnlichst wunscht eine gute Ausbildung zu beginnen Da die finanziellen Mittel jedoch fehlen mochte sie wenigstens eine Lehre erfolgreich abschliessen Wahrend dieser Zeit lernt sie einen Mann namens Imre kennen und lieben Einige Zeit darauf verstirbt die Mutter der jungen Frau und sie erfahrt zum gleichen Zeitpunkt dass sie schwanger ist Sie verliert jedoch das Kind und wartet darauf dass ihr Geliebter aus dem Militar zuruckkehrt was jedoch nie geschehen ist Erst einige Zeit spater hat die junge Frau erfahren dass ihr Vater Imre aufgesucht und erzahlt habe dass sie jetzt einen anderen habe Rozsa ermahnt Csilla durch diese Geschichte sich nicht mit ihrem Vater anzulegen Csilla bedankt sich fur die weisen Worte aber meint es sei ihre Bestimmung mit ihrem Csaba in Armut zu leben 6 Kapitel Welten Bearbeiten Ildiko und Nomi gehen zu einem besetzten Fabrikgelande namens Wohlgroth wo sie sich mit ihren Freunden Mark und Dave betrinken und bekiffen Ildiko hat einen ganz schlechten Trip und fuhlt sich von uberall her angegriffen fuhlt sich nicht zu Hause und auch Mark ihr Freund kann sie nicht beruhigen Einburgerungsprufung im Sommer 1987 wo die Eltern prompt durchfallen wahrend die Kinder sie nicht ablegen mussen Am Abend spielen sie Monopoly und der Vater verliert standig was ihn zu Hasstiraden gegen die Schweiz fuhrt Nomi bietet dann an dass sie und Ildiko fur ihre Eltern bei der Prufung ubersetzen konnten Die Eltern schaffen es dadurch beim zweiten Anlauf Dragana unterhalt sich mit Ildiko uber die eskalierende Situation im Balkan Ildiko macht sich Sorgen um die Verwandtschaft mit der sie seit geraumer Zeit keinen Kontakt haben da die Leitungen tot sind 7 Kapitel Juli Bearbeiten Mit einem silbergrauen Mercedes fahren Ildiko und ihr Vater nach Serbien zur Beerdigung von Mamika Weil es schneit mussen sie langsamer und vorsichtiger fahren und Miklos fangt an zu weinen als Ildiko ihm ein Brot mit Schinken reicht An der Beerdigung denkt Ildiko an Mamika als diese in hasslichen wie Kosakenhosen aussehenden Unterhosen ein Bad nahm und fragt sich warum sie ausgerechnet an diesen Moment denkt Sie wirft Traubenhyazinthen auf den Sarg und als sie Juli das verruckte Madchen aus dem Dorf jammern hort stellt sie sich auf ein Leben ohne Mamika ein Dann Ruckblende zu der Zeit als die Madchen in die Schweiz nachgeholt wurden Onkel Moric und Mamika fuhren mit ihnen mit dem Auto nach Belgrad von wo aus die Madchen und Mamika den Zug in die Schweiz nahmen Da das Auto von Onkel Moric ein Moskwitsch nicht ansprang fuhren sie erst mit einer einstundigen Verspatung los und mussten noch einmal warten um sich von Juli an ihrer Strassenecke zu verabschieden 8 Kapitel Dalibor Bearbeiten Ein Junge namens Dalibor taucht im Mondial auf und erkundigt sich nach Arbeit Da im Moment alle Stellen besetzt sind notiert sich Ildiko seine Nummer und es dauert nicht lange bis sie sich regelmassig treffen Er ist Serbe und kommt aus Dubrovnik Ildiko und Nomi nehmen ihn ins Wohlgroth mit um ihm eine Arbeit an der Bar zu beschaffen Dort kommt es zum Zusammentreffen zwischen Dalibor Mark und Ildiko worauf Mark ziemlich eifersuchtig reagiert und es feststeht dass es zwischen ihm und Ildiko aus ist 9 Kapitel Wir Bearbeiten Zu Rozsas 50 Geburtstag wurde eine Geburtstagsfeier in einem Fischrestaurant organisiert zu der die engsten Freunde eingeladen sind Es wird ein schoner Abend wobei fur Tante Icu mitgedeckt wurde obwohl sie in Serbien war Zudem erzahlt Rozsa Frau Kochli uber ihre Vergangenheit Dass sie als Einzelkind aufgewachsen war weil ihre beiden Schwestern bereits verheiratet waren Ausserdem berichtet sie von dem Streit ihrer Eltern in welchem ihr Vater behauptete dass sie nicht sein Kind ware sondern von einem anderen Mann Weiter wird in einer anderen Ruckblende behauptet dass Nandor und nicht wie vorher behauptet Onkel Moric die Kinder zum Bahnhof gefahren habe wo sie dann die Busfahrt nach Belgrad antraten 10 Kapitel Real Big Bearbeiten Die Kroatin Glorija rempelt versehentlich die geburtige Bosnierin Dragana an Ein Streit bricht zwischen den beiden aus woraufhin Dragana nach diesem Vorfall nicht mehr zur Arbeit erscheint Das erste Mal als Nomi 24 Stunden wegbleibt von zu Hause fallt die Reaktion des Vaters ziemlich sturmisch aus Doch als Nomi endlich zu Hause ist kann er nicht verbergen wie viel Sorgen er sich um sie gemacht hat und umarmt sie Fruh am Morgen klingelt das Telefon bei den Kocsis und sie erhalten die Nachricht dass Bela in die Armee eingezogen worden ist Im Restaurant reden alle Gaste uber den Balkankrieg und uber den Herkunft der Familie Kocsis Ildi regt das auf aber sie erkennt dass es egal ist was die anderen denken Sie konnen nichts dafur dass ihre Familie in Jugoslawien lebt 11 Kapitel Mamika und Papuci Bearbeiten Als die Familie Kocsis dieses Mal der Verwandtschaft einen Besuch abstattet bleibt ihnen nicht viel Zeit da sie nur ein paar Tage haben An einem Abend erzahlt Mamika ihnen die Geschichte ihres Grossvaters Papuci Damals waren sie im Besitz eines grossen Hofes und erhielten regelmassig Besuch von den Faschisten die Papuci umworben haben und ihn regelmassig baten bei ihnen mitzumachen Da er sich jedes Mal weigerte zogen die Manner wieder ab meistens mit ein paar Nutztieren oder Getreide Als nach dem Zweiten Weltkrieg die Kommunisten an die Macht kamen wollten diese die Bourgeois zu denen die Familie Kocsis gehorte vernichten und enteignen Als dann bekannt wurde dass die Manner in der Nachbarschaft verhaftet abgefuhrt wurden versteckte sich Papuci wochenlang in Mais oder Weizenfeldern bis er schliesslich gefasst und in ein Arbeitslager verfrachtet wurde Er kam erst ein Jahr spater zuruck und war nicht wiederzuerkennen Er verstarb noch im selben Jahr im Alter von 51 Jahren Ausserdem hat die Familie Kocsis all ihr Eigentum verloren 12 Kapitel Die Liebe Das Meer Der Fluss Bearbeiten Ildiko erzahlt Dalibor dass ihr Cousin eingezogen worden ist woraufhin Dalibor aufbrausend reagiert da dies bei ihm eigene Erinnerungen als Soldner hervorruft Ein halbes Jahr lang treffen sie sich im Bootshaus bis er eines Tages sagt dass es nicht mehr so weiter gehe Als sie am nachsten Tag versucht ihn anzurufen meldet sich Dalibors Cousin der erklart dass Dalibor wieder nach Dubrovnik gefahren sei Ein kurzer Einschub uber die Zeit als Ildiko und Nomi gerade in der Schweiz angekommen sind Als Ildiko und Mamika einen Spaziergang unternommen haben fanden sie den Weg nicht mehr zuruck und mussten mehrere Personen nach dem Weg fragen wobei die Grossmutter den Strassennamen jedes Mal falsch aussprach als Todistrass Es dauerte eine Weile bis ein alterer Herr ihnen den Weg wies Sie realisierten wie wenig es braucht dass man ganz verloren ist in dieser Welt Zudem berichtet sie vom Schmerz in ihren Herzen als die Mamika die sie in die Schweiz begleitet hat wieder nach Hause fahrt 13 Kapitel Hande in der Luft Bearbeiten Eines Tages hat sich jemand auf der Klobrille der Herrentoilette entleert Daneben liegt eine Mannerunterhose daruber hinaus hat dieser jemand mit den Exkrementen auf der Wand eine Nachricht hinterlassen Ildiko fuhlt sich personlich angegriffen und geht mit heiligem wutendem Eifer dahinter die Toilette zu putzen und verdammt sogar den Mann der ihr mitgeteilt hat dass die Toilette verschmutzt ist In einer Ruckblende wird das Ereignis geschildert als die Gemeinde uber die Einburgerung abstimmte Als es zur Abstimmung kam stimmte die Mehrheit fur das Einburgerungsbegehren der Familie Kocsis Ildiko konfrontiert die Eltern mit dem Vorfall in der Herrentoilette und kann nicht verstehen warum sie diese Angelegenheit einfach so hinnehmen Die Mutter meint darauf dass sie nur weiterkommen wenn sie uber Anfeindungen und Demutigungen hinwegschauen wurden Ildi verlasst das Dorf 14 Kapitel November Bearbeiten Ildiko ist mittlerweile aus dem Elternhaus ausgezogen und wohnt allein in einer winzigen Wohnung in der Nahe einer Autobahn Fur die Eltern war es schwer zu akzeptieren dass ihre Tochter unverheiratet auszieht doch Ildiko bleibt dabei Sie sitzt die meiste Zeit in ihrer Wohnung und starrt auf die Autobahn und beobachtet die Leute Sogar ihre Vermieterin macht sich Sorgen um sie doch Ildiko sagt dass alles zu seiner Zeit ausgepackt werden musse In der letzten Szene gedenken Ildiko und Nomi der Verstorbenen ihrer Familie an einem ihnen unbekannten Gemeinschaftsgrab Schliesslich wussten sie ja nicht wann sie das nachste Mal in die Vojvodina zuruckkonnen Figurenkonstellationen und Stammbaum BearbeitenDie Figurenkonstellationen wurden nach Land aufgeteilt und zur Vereinfachung wurden einzelne Personengruppen zusammengefasst Der Stammbaum bezieht sich auf Ildikos Familie so weit im Roman Hinweise darauf gegeben werden nbsp Figurenkonstellation Schweiz nbsp Figurenkonstellation Serbien nbsp Stammbaum der Familie KocsisRezeption BearbeitenMartin Ebel schrieb in der Welt Eine der Qualitaten dieses Buchs besteht in der Vermeidung all der verfuhrerischen Klischees die die Integrations wie die Rebellionsgeschichte nahelegen In den Balkan Kapiteln wird keine Paprika und Sliwowitz Gemutlichkeit beschworen wohl aber eine Form gemeinsam zelebrierter Freude fur die die Familie in der Schweiz kein Aquivalent findet Dieses Buch zeigt die Harte die auch einer nach unseren Massstaben erfolgreichen Integration innewohnt Und tut das in einer wunderbar schwingenden geradezu musikalischen Sprache 4 Iris Radisch urteilte in der Zeit Der Roman von Melinda Nadj Abonji uber die serbisch ungarische Familie aus der Vojvodina entfaltet sich in einer Schweizer Stadt am See und ist eine mustergultige Einburgerungs und Erfolgsgeschichte die das Herz aller Ohne Fleiss kein Preis Ideologen erwarmen musste Schade nur dass sie ihre Geschichte eher treuherzig erzahlt Ihr jugendlicher Sprechuberschwang kennt kaum Punkt und Komma bestreuselt den Text mit einer Flut von Ausrufe und Fragezeichen deren Erregungsgrad in keinem erkennbaren Verhaltnis zur Schweizer Problemlage steht aber den Eindruck einer sympathischen Unreife und Frische hinterlasst 5 Forschung BearbeitenKazmierczak Madlen Nation als Identitatskarte Zur literarischen Auseinandersetzung mit Nation und Geschichte bei Marica Bodrozic und Melinda Nadj Abonji 2012 In Germanica La litterature interculturelle de langue allemande Nr 52 Buhler Dietrich Anette Verlusterfahrungen in den Romanen von Melinda Nadj Abnonji und Sasa Stanisic 2012 In Germanica Voix etrangeres de langue allemande Nr 51 S 35 46 Spoerri Bettina Eine mnemografische Landschaft mitten in Europa Eine narrativ analytische Lekture von Melinda Nadj Abonjis Tauben fliegen auf 2012 In Aussiger Beitrage Nr 6 S 65 80 Kegelmann Rene Wenn namlich bereits ein Wort keine Entsprechung findet wie soll dann ein halbes Leben in der neuen Sprache erzahlt werden Zur Prosa Melinda Nadj Abonjis 2012 In Germanica La litterature interculturelle de langue allemande Nr 51 S 9 20 Czegledy Anita Grenzubertritte in Melinda Nadj Abonjis Roman Tauben fliegen auf In Andras F Balogh u Christoph Leitgeb Hg Reisen uber Grenzen in Zentraleuropa Wien Praesens 2014 S 273 287 Forster Kristina Foreign or Familiar Melinda Abonji s sic and Marica Bodrozic s Multilingual Literature 2015 In German Life and Letters Nr 68 Heft 2 S 228 244 King Vera Migration Interkulturalitat und Adoleszenz Generationale Dynamiken am Beispiel des Romans Tauben fliegen auf von Melinda Nadj Abonji In Ortrud Gutjahr Hg Interkulturalitat Konstruktionen des Anderen Wurzburg Konigshausen amp Neunamnn 2015 S 141 162 Pabis Eszter Frauen unterwegs Dimensionen der Fremdheit in Grenzganger innengeschichten zeitgenossischer Autorinnen In Andrea Horvath u Karl Katschthaler Hg Konstruktion Verkorperung Performativitat Genderkritische Perspektiven auf Grenzganger innen in Literatur und Musik Bielefeld Transcript 2016 S 17 46 Lenart Orsolya Das Eigene und das Fremde im Roman Tauben fliegen auf von Melinda Nadj Abonji In Marcell Martonffy u Karoly Vajda Hg Grenzuberschreitungen Identitat Migration und Interkulturalitat in den Literaturen Mitteleuropas Baden Baden Nomos 2018 S 199 208 Maffli Stephane Migrationsliteratur aus der Schweiz Beat Sterchi Franco Supino Aglaja Veteranyi Melinda Nadj Abonji und Ilma Rakusa Bielefeld Transcript 2021 S 179 222 Weblinks BearbeitenRezensionsnotizen zu Tauben fliegen auf bei Perlentaucher Herausragendes literarisches Werk Schweizer Buchpreis an Melinda Nadj Abonji Neue Zurcher Zeitung 14 November 2010 Melinda Nadj Abonji erhalt Deutschen Buchpreis In Suddeutsche Zeitung vom 4 Oktober 2010 Eva Pfister Die Jugos vom Cafe Mondial Beitrag der Wochenzeitung vom 7 Oktober 2010 Martin Ebel Wenn die Fremde zur Heimat werden muss Zu Tauben fliegen auf Beitrag im Tages Anzeiger vom 6 September 2010 Tauben fliegen auf von Melinda Nadj Abonji Radiobeitrag von DRS 1 am 5 Oktober 2010 Nation als Identitatskarte Zur literarischen Auseinandersetzung mit Nation und Geschichte bei Marica Bodrozic und Melinda Nadj Abonji Wissenschaftlicher Artikel von Madlen Kazmierczak 2012 Migrationsliteratur aus der Schweiz Monografie zur literarischen Darstellung von Migration in der Tauben fliegen auf behandelt wird Einzelnachweise Bearbeiten Deutscher Buchpreis 2010 Memento des Originals vom 19 August 2014 im Internet Archive nbsp Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot www deutscher buchpreis de Schweizer Buchpreis 2010 1 2 Vorlage Toter Link www drs ch Seite nicht mehr abrufbar festgestellt im Januar 2023 Suche in Webarchiven nbsp Info Der Link wurde automatisch als defekt markiert Bitte prufe den Link gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis Buchpreis Shortlist als Gesamtkunstwerk focus de 14 September 2011 Martin Ebel Tauben fliegen auf Die Harte der Integration Rezension in Die Welt vom 25 September 2010 abgerufen am 8 Oktober 2012 Iris Radisch Neue Heimat weiblich Artikel in Die Zeit vom 5 Oktober 2010 abgerufen am 8 Oktober 2012 Normdaten Werk GND 1068529423 lobid OGND AKS VIAF 308662473 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Tauben fliegen auf amp oldid 235318968