www.wikidata.de-de.nina.az
Poem ohne Held 1 russisch Poema bez geroya Poema bez geroja ist eine als Triptychon konzipierte Versnovelle von Anna Achmatowa fertiggestellt im Jahr 1963 1 Dieses Werk gilt gemeinhin als ihr Meisterwerk Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Aufbau 3 Handlung 4 Text Ausgaben 5 Literatur 6 Weblinks 7 EinzelnachweiseGeschichte BearbeitenAnna Achmatowa schrieb 1963 manchen Quellen zufolge 1962 in Taschkent wohin sie evakuiert worden war die letzten Zusatze zu ihrem Werk Poem ohne Held mit dem sie schon 1949 laut manchen Quellen bereits 1940 im Weissen Saal des Fontanenhauses in Leningrad bis 1924 und seit 1991 wieder Sankt Petersburg begonnen hatte Bis ins Jahr 1962 hatte sie die erste Fassung noch mehrfach uberarbeitet und nur in kleinen Auszugen publiziert bevor schliesslich 1967 in New York erstmals eine vollstandige Publikation des Poems erfolgte Jedoch wurde Poem ohne Held erst 1974 auch in Russland vollstandig veroffentlicht Der britisch judisch russische politische Philosoph und Ideengeschichtler Isaiah Berlin beschrieb das Werk als Anna dieses 1945 im Fontanenhaus vorlas als eine Art endgultiges Denkmal fur ihr Anna Achmatowa als Dichterin fur die Vergangenheit der Stadt St Petersburg die sie als Teil ihres Wesens empfand Isaiah Berlin Anmerkung nach Berlin Begegnungen mit einer russischen Schriftstellerin Seite 348 Aufbau BearbeitenPoem ohne Held Ein Triptychon 1940 1963 2 Statt eines Vorwortes Widmung Zweite Widmung Dritte und Letzte Widmung EinleitungErster Teil Das Jahr Neunzehnhundertunddreizehn Eine Petersburger Novelle Erstes KapitelAuf dem Podest Im Treppenhaus Intermezzo dd Zweites Kapitel Drittes Kapitel Viertes und Letztes Kapitel NachwortZweiter Teil Kehrseite Strophen 1 21 3 Dritter Teil EpilogHandlung BearbeitenPoem ohne Held ist ein Werk fur die in Leningrad St Petersburg Gestorbenen Es beschwort in Form eines Karnevalszuges in dem maskierte Gestalten mitlaufen eine ganze Generation verschwundener Freunde und Gestalten aus dem Petersburg herauf der vor ihr selbst im Fontanenhaus erscheint Dieser Karnevalszug beschreibt mit ihren maskierten Gesichtern die Leute die die Geschichte 1913 hinter sich gelassen hatten Das Gedicht ist voller literarischer Anspielungen mit denen sich zahlreiche Gelehrte beschaftigt haben Die Widmung bzw die Kernaussage des Werkes am Anfang ihres Requiems Und weil ich kein Papier mehr habe schreibe ich dies auf deinem Manuskript Anna Achmatowa Gedichte Seite 121 wurde von Ossip Mandelstam einem guten Freund und von ihr als Zwilling bezeichnet in dem Gedicht Tristia aus dem Jahre 1922 vorhergesagt das sie wiederum als Motto zum dritten Kapitel ihres eigenen Werkes zitierte Petersburg Es wird uns neu zusammenfuhren Als hatten wir die Sonne dort verscharrt Und zum ersten Mal wirds unsern Mund beruhren Jenes selige sinnlose Wort Tief im Samt der Sowjetnacht im schwarzen Samt der Leere weltenweit Singen seliger Frauen Augen und es wachsen Blumen noch und bluhn fur alle Zeit Ossip Mandelstam Tristia Seite 97 Daneben ist das Werk auch ein Auferstehungslied ein literarischer Ausdruck der geistigen Worte die den Menschen jener Stadt erlaubten die Sowjetmacht zu uberdauern und sich in Petersburg wiederzutreffen Text Ausgaben BearbeitenAnna Achmatowa Poem ohne Held Poeme und Gedichte russisch und deutsch Reclams Universal Bibliothek Bd 795 Nachdichtungen von Heinz Czechowski Uwe Gruning Rainer Kirsch und Sarah Kirsch Interlinearubersetzungen von Oskar Torne Ubersetzung der Prosatexte von Fritz Mierau Werner Rode und Eckhard Thiele Hrsg von Fritz Mierau Philipp Reclam jun Leipzig 1979 1982 2 erweit Aufl Mit Anmerkungen des Redakteurs d h der Achmatowa 4 Kommentaren und Erganzungen Anna Achmatowa Poem ohne Held Spate Gedichte Reclams Universal Bibliothek Bd 1487 Nachdichtungen von Heinz Czechowski Hrsg von Fritz Mierau Reclam Leipzig 1993 6 veranderte Aufl ISBN 3 3790 1487 7 zweisprachig russisch deutsch Anna Achmatowa Poem ohne Held Ubersetzung von Bettina Eberspacher Erinnerungen an Anna Achmatowa Ubersetzung von Kay Borowsky Hrsg von Siegfried Heinrichs Oberbaum Verlag Berlin 1997 zugl Lucas Presse Enger Ostwestfalen 1997 ISBN 3 926409 40 1 deutsch russisch 5 Anna Achmatowa Poem ohne Held Chamaleon Bd 9 Akmeismus Bd 3 Aus dem Russ neu ubertr von Alexander Nitzberg Grupello Verlag Dusseldorf 2001 ISBN 3 933749 38 7 deutsch russisch Mit Anmerkungen des Redakteurs d h der Achmatowa 6 Kommentaren und Erganzungen Literatur BearbeitenOrlando Figes Nataschas Tanz Eine Kulturgeschichte Russlands Aus dem Engl von Sabine Baumann und Bernd Rullkotter Berlin Verlag Berlin 2003 ISBN 3 8270 0487 X S 537 538 Orlando Figes Natasha s dance a cultural history of Russia Rogers D Spotswood Collection Metropolitan Books New York N Y 2002 ISBN 0 8050 5783 8 Weblinks BearbeitenAnna Achmatowa Poem ohne Held 13 PDF Seiten Seite 4 29 der Ubersetzung von Alexander Nitzberg Dusseldorf 2001 siehe Literatur PDF 57 kB Text nur bis einschl Erster Teil Michaela Willeke Gedenken und Erinnern Zur Neuubersetzung von Anna Achmatowas Versnovelle Poem ohne Held 1 12 Mai 2004 HBS Hamburger Bildungsserver Gesamtdarstellungen Leben und Werk uber Anna Achmatowa Einzelnachweise Bearbeiten a b Orlando Figes Nataschas Tanz Eine Kulturgeschichte Russlands Berlin Verlag Berlin 2003 Seite 537 Die Gliederung folgt den Textfassungen in Anna Achmatowa Poem ohne Held Poeme und Gedichte russisch und deutsch Reclams Universal Bibliothek Bd 795 Philipp Reclam jun Leipzig 1982 2 erweit Aufl S 142 201 sowie in Anna Achmatova Gedichte Russisch und deutsch Nachdichtungen von Heinz Czechowski Hrsg u mit e Nachw vers von Ilma Rakusa Suhrkamp Frankfurt am Main 1988 19903 ISBN 3 518 01983 X Unter Auslassung der Strophen 9 und 10 in Nachahmung zweier ausgelassener Strophen in Puschkins Eugen Onegin Vgl Anna Achmatowa Poem ohne Held Poeme und Gedichte russisch und deutsch Reclams Universal Bibliothek Bd 795 Nachdichtungen von Heinz Czechowski Uwe Gruning Rainer Kirsch und Sarah Kirsch Interlinearubersetzungen von Oskar Torne Ubersetzung der Prosatexte von Fritz Mierau Werner Rode und Eckhard Thiele Hrsg von Fritz Mierau Philipp Reclam jun Leipzig 1982 2 erweit Aufl S 186f Anm 21 und die Erklarung dazu S 203 Vgl S 147 Anm lyrik kabinett de Memento des Originals vom 16 Januar 2014 im Internet Archive nbsp Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot www lyrik kabinett de Vgl auch die Literaturangabe im Art Kay Borowsky Vgl die Bemerkung zur Text Ausg Leipzig 19822 s ob Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Poem ohne Held amp oldid 229266763