www.wikidata.de-de.nina.az
Dieser Artikel beschreibt eine rumanische Ballade Fur den gleichnamigen Ort in Rumanien siehe Miorița Constanța Die in Rumanien landesweit bekannte Ballade vom Schafchen Miorița ist ein Nationalepos und handelt vom Testament eines Schafers dem ein Raubmord droht und seinem Tier den letzten Willen mitteilt Es gibt hunderte Varianten wobei die Bekannteste erstmals von Vasile Alecsandri 1821 1890 im Jahr 1850 als Mieoara publiziert wurde und auf einer Sammlung des Schriftstellers Alecu Russo basieren soll Die alteste bekannte Version wurde zwischen 1792 und 1794 vom Offizier Ioan Șincai in Bistrița Năsăud aufgeschrieben Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Sonstiges 3 Literatur 4 WeblinksInhalt BearbeitenDrei Schafer treffen sich mit ihren Herden in der Alecsandri Fassung ein Ungar aus Siebenburgen ein Moldauer und einer aus Vrancea ebenfalls im alten Furstentum Moldawien Das Schafchen Miorița gesprochen Mioritza warnt den Moldauer vom bevorstehenden Raubmord durch die anderen wobei dieser sich seinem Schicksal fugt Das Tier solle die Tater bitten ihn nahe seiner Schaferei zu begraben Ansonsten soll es den Mord verschweigen und berichten er sei mit einer Konigin vermahlt Bei der Hochzeit sei ein Stern herab gefallen die Zeugen seien Sonne und Mond die Baume seien die Gaste gewesen die Waldvogel die Musikanten und die Sterne die Fackeln Seiner weinenden Mutter solle es aber auf Nachfrage nur erzahlen er habe eine Prinzessin geheiratet Es solle weder den gefallenen Stern noch die weiteren Einzelheiten der Hochzeit erwahnen Sonstiges Bearbeiten nbsp Moldauischer Leu mit den ersten beiden Versen Pe un picior de plai pe o gură de rai umlaufend um das V Die staatliche Milchversorgung unter der Regierung Ceaușescu hiess Miorița Die ersten beiden Verse der Ballade sind auf dem Papiergeld Moldawiens abgedruckt Auf einem Hugel nahe der moldawischen Stadt Soroca wurde 2004 ein Denkmal fur den anonymen Schopfer des auch in Moldawien geschatzten Epos fertiggestellt Literatur BearbeitenOctavian Buhociu Die Dichtung vom Schaf In Die rumanische Volkskultur und ihre Mythologie 1974 S 282 330 Mircea Eliade Das weissagende Lammchen In Von Zalmoxis zu Dschingis Khan Religion und Volkskultur in Sudosteuropa 1982 S 235 267 Aurel Rău Carmen Transsilvaniae das Lied Siebenburgens Merian Siebenburgen Heft 7 XXII Juli 1969 S 11 dt Ubersetzung des Balladen Textes Weblinks Bearbeiten nbsp Wikisource Miorița der rumanische Text Quellen und Volltexte rumanisch Miorița auf Deutsch Ubersetzung von Alfred Margul Sperber Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Miorița amp oldid 228923216