www.wikidata.de-de.nina.az
Merck toch hoe sterck deutsch Siehe doch wie stark ist ein niederlandisches Kampflied Geusenlied aus der Zeit des Achtzigjahrigen Kriegs in dem die erfolglose Belagerung der Stadt Bergen op Zoom im Jahr 1622 besungen wird Merck toch hoe sterckLand Niederlande NiederlandeVerwendungszeitraum seit 1626Text Adrianus ValeriusMelodie unbekanntNotenblattAudiodateien source source Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte und Thematik 2 Liedtext 3 Einzelnachweise 4 WeblinksGeschichte und Thematik BearbeitenDie Melodie ist ein Ayre das von dem englischen Lautenisten John Dowland popularisiert wurde aber wahrscheinlich in einer italienischen Tanzmelodie seinen Ursprung hat Im Englischen ist das Lied unter dem Titel What if a day or a month or a yeare mit Text von dem englischen Dichter Thomas Campion bekannt 1 Der niederlandische Text des Lieds wurde zwischen 1622 und 1625 von dem Dichter Adrianus Valerius geschrieben und im Jahr nach seinem Tod zusammen mit anderen Geusenliedern in einer Sammlung unter dem Titel Neder landtsche Gedenck Clanck Niederlandische Gedenk Klange die auch die spatere niederlandische Nationalhymne Het Wilhelmus enthalt herausgegeben 2 Im Jahr 1901 veroffentlichte Karl Budde zusammen mit dem damals in Amsterdam lebenden Julius Rontgen unter dem Titel Auf die Verteidigung von Bergen op Zoom 1622 eine deutschsprachige Kontrafaktur 3 Thema des Textes ist die Belagerung von Bergen op Zoom einer Festungsstadt aus der nach dem Fall Antwerpens im Jahr 1585 der Schiffsverkehr von und nach Antwerpen von der niederlandischen Republik blockiert wurde Diese Blockade war katastrophal fur die ehemals grosste und wichtigste Stadt der Niederlande und zwang die Spanier ihre Truppen uber Land mittels der Spanischen Strasse zu bewegen Deshalb versuchten die Spanier nach dem Ende des Zwolfjahrigen Waffenstillstands sofort die an der ostlichen Scheldemundung gelegene Stadt einzunehmen und damit den freien Zugang zum Antwerpener Hafen zu garantieren In den nordlichen Niederlanden wurde befurchtet dass die Kampfbereitschaft fur den Kampf gegen Spanien nach zwolf Jahren ununterbrochenen Friedens und Wohlstands abgenommen hatte aber die Niederlander widerstanden der drei Monate dauernden spanischen Belagerung und sie wurde zum Symbol des erneuten Widerstands und Hymne der Stadt Bergen op Zoom Im Laufe des 19 Jahrhunderts und im Zuge des sich verstarkenden Nationalismus gewann das Lied wieder an Popularitat So wurde es wahrend des Burenkriegs zwischen Grossbritannien und der Sudafrikanischen Republik mit einem leicht geanderten Text antibritisch statt antispanisch und unter dem Namen Boerekrygslied zum Soldatenlied der sudafrikanischen Rebellen wahrend des Zweiten Weltkriegs galt es als Kampflied des niederlandischen Widerstands 4 Der Auslandsdienst des niederlandischen Horfunks das Radio Nederland Wereldomroep benutzt das Lied instrumental gespielt auf einem Carillon seit 1947 als Pausenzeichen In der 4 Episode der zehnteiligen Fernsehproduktion Band of Brothers Wir waren wie Bruder aus dem Jahr 2001 singen die Einwohner von Eindhoven das Lied wahrend der Befreiung der Stadt im Zuge der Operation Market Garden Liedtext BearbeitenMerck toch hoe sterck Niederlandischer Originaltext veroffentlicht 1626 5 Deutsche Ubersetzung Kontrafaktur von Karl Budde und Julius Rontgen 1901 3 1 StropheMerck toch hoe sterck Nu int werck sich al steld Achtet wer sich so entschlossen an der Arbeit stellt Acht wie mit Macht Tag und Nacht sich dort qualt Die t allen ty Soo ons vryheyt heeft bestreden Er der unsere Freiheit zeitlebens bekampft hat der ohne Scheu unsre Freiheit will zertreten Siet hoe hy slaeft graeft en draeft met geweld Seht wie er schuftet grabt und herumrennt Sieh wie er scharrt schafft und karrt rings im Feld Om onse goet En ons bloet En onse steden Um unser Gut und unser Blut und unsere Stadte s gilt unserm Gut unserm Blut und unsern Stadten Hoor de Spaensche trommels slaen Hort die spanischen Trommeln schlagen Horch der spanschen Trommeln Ton Hoor Maraens trompetten Hort marranisches Trompeten horch Trompeten schallen Siet hoe komt hy trecken aen Seht wie er anmarschiert um Dort kommt er gezogen schon Bergen te besetten Bergen zu besetzen Bergen soll jetzt fallen Berg op Zoom Hout u vroom Berg op Zoom stehen Sie fest Bergens Hut halt dich gut Stut de Spaensche scharen Wehre den spanischen Armeen wehr den spanschen Schaaren Laet s Lands boom End syn stroom lass den Boden 1 des Landes und seines Stroms Heerdes Glut Stromes FlutTrouw lyck toch bewaren trotzdem getreulich bewahren treulich zu bewahren 2 Strophe tMoedige bloedige woedige swaerd Das tapfere blutige wutende Schwert Mutig und blutig und wutig das Schwert Blonck en het klonck dat de voncken daer uyt vlogen leuchtete und klang dass Funken davon flogen blank schiens und klang in dem Schwang dass Funken stoben Beving en leving opgeving der aerd Beben und Schutteln Zerstorung der Erde Bebend sich hebend wie lebend die Erd Wonder gedonder Nu onder was nu boven Wunder Donner jetzt war unten oben Donner o Wunder bald drunter rollt bald drobenDoor al t mijnen en t geschut Wegen der Unterminierung und den Geschutzen von den Minen und Geschutz Dat men daeg lycx hoorde Die man taglich horte die man horte drohnen Menig Spanjaert in zyn hut wurde mancher Spanier in seiner Hutte mancher Spanier von dem Blitz In syn bloet versmoorde in seinem Blut erstickt musst im Blute stohnen Berg op Zoom Hout sich vroom Berg op Zoom steht fest Bergens Hut halt sich gut tStut de Spaensche scharen Es wehrt den spanischen Armeen wehrt den spanschen Schaaren tHeeft sLands boom En syn stroom Es hat den Boden des Landes und seines Stroms Heerdes Glut Stromes FlutTrouw lyck doen bewaren getreulich bewahrt treulich hilft bewahren 3 StropheDie van Oranjen quam Spanjen aen boord Der von Oranien naherte Spanien Der von Oranien kam Spanien an Bord Om uyt het velt als een Helt tgewelt te weeren Um im Feld wie ein Held die Gewalt zu wehren wollt in dem Feld als ein Held der Weltmacht wehren Maer also dra Spinola tneeft gehoord Aber sobald Spinola es gehort hat Aber sich da Spinola da ers hort Treckt hy flocx heen op de been met al zyn Heeren Zieht er sich sofort zuruck flugs zog er fort von dem Ort mit all seinen Herren mit allen seinen HerrenCordua kruyd spoedig voort Bald ackert Cordua durch Cordua kroch scheu ins Zelt Sach daer niet te winnen Sah dort nichts zu gewinnen sah nichts zu gewinnen Don Velasco liep gestoort Don Velasco lief beunruhigt Don Velask gab Fersengeld tVlas was niet te spinnen der Flachs konnte nicht gesponnen werden 2 konnt den Flachs nicht spinnen Berg op Zoom Hout sich vroom Berg op Zoom steht fest Bergens Hut halt sich gut tStut de Spaensche scharen Es wehrt den spanischen Armeen wehrt den spanschen Schaaren tHeeft sLands boom En zyn stroom Es hat den Boden des Landes und seines Stroms Heerdes Glut Stromes FlutTrouw lyck doen bewaren getreulich bewahrt treulich hilft bewahren 1 Elision bo dɛm bo m des Wortes bodem Boden idiomatisch Grenze wortlich auch Baum 6 2 Niederlandisches Sprichwort mit der Bedeutung Es war sinnlos 7 Einzelnachweise Bearbeiten Jan Burgers The Lute in the Netherlands in the Seventeenth Century Proceedings of the International Lute Symposium Utrecht Cambridge Scholars Publishing 2013 Adalbert Quadt Lautenmusik aus der Renaissance Nach Tabulaturen hrsg von Adalbert Quadt Band 1 ff Deutscher Verlag fur Musik Leipzig 1967 ff 4 Auflage ebenda 1968 Band 2 S 16 Ballet und 65 a b Julius Rontgen Musik Karl Budde Text XIV Altniederlandische Volkslieder nach Adrianus Valerius 1626 Fur eine Singstimme mit Klavierbegleitung bearbeitet von Julius Rontgen Deutsche Ubertragung von Karl Budde Breitkopf amp Hartel Leipzig Brussel London New York 1901 S 22f als 9 Lied Auf die Verteidigung von Bergen op Zoom 1622 Google Books US Julien de Vuyst Het Nederlandse volkslied Bibliografie 1800 1965 Nummer 98 Band 1 Belgische Commissie voor Bibliografie Brussel 1967 Adrianus Valerius Neder landtsche Gedenck Clanck Haerlem 1626 S 247 Google Books Jan Maijen Liedbundel Nederlandse Krijgsmacht Ministerie van Defensie Den Haag 2014 F A Stoett Nederlandsche spreekwoorden spreekwijzen uitdrukkingen en gezegden W J Thieme amp Cie Zutphen 1923 1925 S 2653 Weblinks Bearbeiten nbsp Wikisource Merck toch hoe sterck Quellen und Volltexte niederlandisch Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Merck toch hoe sterck amp oldid 235249148